Go to page of
Similar user manuals
-
Headphones
Sony MDR RF970RK
2 pages 0.38 mb -
Headphones
Sony MDR 710LP
2 pages 0.12 mb -
Headphones
Sony DR-EX300IP
2 pages 0.32 mb -
Headphones
Sony MDR-EX56LP
2 pages 0.08 mb -
Headphones
Sony MDR-PQ2
2 pages 0.19 mb -
Headphones
Sony MDR-NC20
4 pages 0.13 mb -
Headphones
Sony MDR-NC500D
8 pages 0.74 mb -
Headphones
Sony MDR-Q68LW
2 pages 0.1 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sony WRT-807A, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sony WRT-807A one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sony WRT-807A. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Sony WRT-807A should contain:
- informations concerning technical data of Sony WRT-807A
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sony WRT-807A item
- rules of operation, control and maintenance of the Sony WRT-807A item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sony WRT-807A alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sony WRT-807A, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sony service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sony WRT-807A.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sony WRT-807A item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
3-866-337- 12 (1) WR T -807A UHF Synthesized Wireless Micr ophone Operating Instructions Manual de instrucciones Mode d’emploi Wireless Channel Lists Listas de canales inalámbricos Listes des canaux sans fil 1999 by Sony Corporation [U64] [U66] [U68] US ES FR[...]
-
Page 2
Owner’ s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. WRT-807A Serial No. Notice for customers in the U.S.A. Use of Sony wireless devices is regulated by the Federal Com[...]
-
Page 3
1 US T able of Contents English English US Precautions ................................................................ 1 Introduction ............................................................... 2 Features ............................................................. 2 Parts Identification .................................................... 4 [...]
-
Page 4
2 US Intr oduction The WRT-807A is a UHF-synthesized wireless microphone for use in a 800-MHz band UHF-synthesized wireless microphone system. The WRT-807A operates in conjunction with the WRR- 800A/801A/802A/805A, MB-806A UHF Synthesized Tuner for vocal concentration. The WRT-807A can be also used with existing Sony wireless microphone systems con[...]
-
Page 5
3 US LCD readout of various information The microphones LCD shows the current channel number, frequency, input attenuation setting, and residual battery power. The accumulated battery use time is also indicated (in one- minute increments) to allow precise monitoring of battery use. Automatic saving of channel and input attenuation settings All chan[...]
-
Page 6
4 US 6 5 4 7 2 3 1 8 P arts Identification 1 Wind screen Protects against noise caused by wind. 2 Liquid-crystal display A AF (audio input) indication Lights whenever an audio signal stronger than the reference level is received. B RF (antenna output) indication Lights during signal transmission from the antenna. C BATT (battery) indication Shows t[...]
-
Page 7
5 US + SET – D CH (channel) indication Displays the transmitting channel. Each time you press the SET button in Transmit mode, the channel indication changes as follows. Transmitting channel: The current transmitting channel setting. Transmitting frequency: The current transmitting frequency setting. Attenuation: The input attenuation setting in [...]
-
Page 8
6 US ON HOLD . ON HOLD . 4 POWER indicator Lights when the microphone is on. 5 POWER switch Turns the microphone ON or OFF. When you set this switch to ON without holding down any other button, the microphone enters Transmit mode, and the signal of the selected channel is transmitted. The HOLD switch appears when the POWER switch is set to ON. Set [...]
-
Page 9
7 US 1234 BATT indication Lights Lights Flashes Goes off Battery condition Good Less than half-charge Almost exhausted Completely exhausted 2 1,3 E e P ower Suppl y The microphone can operate on one LR6 (size AA) alkaline battery continuously for about 5 hours at 25 ºC (77ºF). Inserting the battery 1 Turn the grip in the direction of the arrow to[...]
-
Page 10
8 US Channel selection mode Freqency selection mode Attenuator adjustment mode Accumulated time indication reset mode Press the SET button. Settings Initiating Setting Mode Enter Setting mode to change the transmitting channel, the transmitting frequency and the attenuation level, or to reset the accumulated battery use time indication. To enter Se[...]
-
Page 11
9 US Channel selection mode Freqency selection mode + button – button + button – button Display example for U68 model 2 Press the + or – button to select the channel number (or frequency). Pressing the + button cycles the indication in the order shown in the tables in Overview of “Wireless Channel Lists” on page L-1. Pressing the – butt[...]
-
Page 12
10 US + button AF RF BATT AF RF BATT – button Changing the Input Attenuation Setting The input attenuation setting can be changed within a range of 0 dB to 21 dB (in 3-dB steps) in either Setting mode or Transmit mode. Changing the input attenuation in Setting mode 1 Set the microphone to Setting mode. 2 If the attenuation level is not displayed,[...]
-
Page 13
11 US AF RF BATT AF RF BATT – button Resetting the Accumulated Battery Use Time Indication The accumulated battery use time is the total time (in hours and minutes) the battery has been used. It is recorded whenever the WRT-807A is on. Reset the indication to 00:00 whenever you replace the battery. 1 Set the microphone to Setting mode. 2 If the a[...]
-
Page 14
12 US T r oubleshooting If you have any problem using this unit, use the following checklist. Should any problem persist, consult your Sony dealer. Symptom Meaning/Remedy The microphone does not turn on. • The + and – poles of the battery do not match those of the battery compartment. b Insert the battery with the poles correctly matched. • T[...]
-
Page 15
13 US The sound is weak. • The attenuation level setting is too high. b The output level is low. Press the – button in attenuation level setting mode to lower the attenuation level. • The volume on the amplifier, mixer or tuner is low. b Adjust the volume. There is distortion in the sound. The attenuation level setting is too low. b The input[...]
-
Page 16
14 US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1) 0 dB SPL = 2 × 10 -5 Pa Specifications Power section Power requirements 1.5 V DC (one [...]
-
Page 17
15 US Standard frequency response Standard directivity response Err or Messages When a problem occurs, one of the following error messages may appear on the display. 20 dB 10 0 –10 –20 –30 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 0 ° 90 ° 180 ° 0 ° 180 ° 90 ° 100 Hz 1 kHz 6 kHz 0 ° 30 ° 30 ° 60 ° 60 ° 90 ° 90 ° 120 ° 120 ° 150 ° [...]
-
Page 18
[...]
-
Page 19
1 ES Índice Espa ñol E spa ñol ES Precauciones ............................................................. 1 Introducción .............................................................. 2 Características ................................................... 2 Identificación de piezas ............................................ 4 Fuente de ali[...]
-
Page 20
2 ES Intr oducción El WRT-807A es un micrófono inalámbrico con sintetización UHF para utilizar en la banda de 800 MHz para sistemas de micrófono inalámbrico con sintetización UHF. El WRT-807A se utiliza en combinación con el sintonizador de sintetización UHF WRR-800A/801A/802A/805A, MB- 806A para concentrar la voz. El WRT-807A también pue[...]
-
Page 21
3 ES Visualización de cristal líquido para variada información El visualizador de cristal líquido del micrófono mostrará el número del canal actual, la frecuencia, ajuste de atenuación de entrada y carga residual de la pila. Se indica también el tiempo de uso acumulado de la pila (en incrementos de un minuto) para un control preciso del us[...]
-
Page 22
4 ES 6 5 4 7 2 3 1 8 Identificación de piezas 1 Pantalla contra el viento Protege contra el ruido provocado por el viento. 2 Visualizador de cristal líquido A Indicación de entrada de audio (AF) Se enciende cada vez que se recibe una señal de audio más fuerte que el nivel de referencia. B Indicación de salida de antena (RF) Se enciende durant[...]
-
Page 23
5 ES + SET – D Indicación de canal (CH) Muestra el canal de transmisión. Cada vez que presione la tecla SET en el modo de transmisión, la indicación de canal cambiará de la siguiente forma. Canal de transmisión: El ajuste actual del canal de transmisión. Frecuencia de transmisión: El ajuste actual de frecuencia de la transmisión. Atenuac[...]
-
Page 24
6 ES ON HOLD . ON HOLD . 4 Indicador POWER Se enciende cuando se está utilizando el micrófono. 5 Interruptor de alimentación (POWER) Utilícelo para conectar y desconectar el micrófono. Cuando ponga este interruptor en ON sin mantener presionada ninguna otra tecla, el micrófono pasará al modo de transmisión y se transmitirá la señal del ca[...]
-
Page 25
7 ES 123 4 Indicación BATT Encendida Encendida Parpadeando Apagada Estado de la pila Bueno Menos de la mitad de la carga Prácticamente agotada Completamente agotada 2 1,3 E e Fuente de alimentación El micrófono puede funcionar con una pila alcalina LR6 (tamaño AA) durante unas 5 horas continuas a 25ºC (77ºF). Inserción de la pila 1 Gire la [...]
-
Page 26
8 ES Modo de selección de canal Modo de selección de frecuencia Modo de ajuste de atenuador Modo de reposición de la indicación de tiempo acumulado Presione la tecla SET. Ajustes Activación del modo de ajuste En el modo de ajuste podrá cambiar el canal de transmisión y el nivel de atenuación o reponer la indicación de tiempo de uso acumula[...]
-
Page 27
9 ES Modo de selección de canal Modo de selección de frecuencia tecla + tecla – tecla + tecla – Ejemplo de visualización para el modelo U68 2 Presione la tecla + o – para seleccionar el número de canal (o frecuencia). Al presionar la tecla + la indicación cambiará cíclicamente en el orden mostrado en la tabla “Lista de canales inalá[...]
-
Page 28
10 ES tecla + AF RF BATT AF RF BATT tecla – Cambio del ajuste de atenuación de entrada Se podrá cambiar el ajuste de la atenuación de entrada dentro de un margen de 0 dB a 21 dB (en pasos de 3 dB) en el modo de ajuste o en el modo de transmisión. Cambio de la atenuación de entrada en el modo de ajuste 1 Ponga el micrófono en el modo de ajus[...]
-
Page 29
11 ES AF RF BATT AF RF BATT tecla – Reposición de la indicación de tiempo de uso acumulado de la pila La indicación de tiempo de uso acumulado de la pila es el tiempo total (en horas y minutos) de utilización de la pila. Se registra siempre que el WRT-807A esté conectado. Reponga la indicación a 00:00 cada vez que reemplace la pila. 1 Ponga[...]
-
Page 30
12 ES Localización de a verías Si tiene problemas para el uso de este aparato, recurra a la siguiente lista de comprobación. Si no puede solucionar el problema, consulte con su proveedor de Sony. Síntoma Significado/Solución El micrófono no se conecta. • Los polos + y – de la pila no coinciden con los dibujados en el portapila. b Coloque [...]
-
Page 31
13 ES El sonido se escucha bajo. • El nivel de atenuación está demasiado alto. b El nivel de salida está bajo. Presione la tecla – en el modo de ajuste de nivel de atenuación para bajar el nivel de la atenuación. • El volumen del amplificador, mezclador o sintonizador está bajo. b Ajuste el volumen. Hay distorsión en el sonido. El ajus[...]
-
Page 32
14 ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1) 0 dB SPL = 2 × 10 -5 Pa Especificaciones Nivel de entrada 151 dB SPL (con atenuador de[...]
-
Page 33
15 ES Respuesta de frecuencia estándar Repuesta de directividad estándar Mensajes de err or Cuando ocurra un problema, es posible que en el visualizador aparezca uno de los mensajes de error siguientes. 20 dB 10 0 –10 –20 –30 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 0 ° 90 ° 180 ° 0 ° 180 ° 90 ° 100 Hz 1 kHz 6 kHz 0 ° 30 ° 30 ° 60 ° [...]
-
Page 34
[...]
-
Page 35
1 FR T able des matières Français Français FR Précautions ................................................................ 1 Introduction ............................................................... 2 Caractéristiques ................................................. 2 Identification des pièces .......................................... 4 [...]
-
Page 36
2 FR Intr oduction Le WRT-807A est un microphone sans fil synthétisée UHF à utiliser dans un système de microphone sans fil synthétisé UHF à bande 800 MHz. Le WRT-807A fonctionne conjointement avec le syntoniseur synthétisé WRR-800A/801A/802A/805A, MB- 806A pour la concentration vocale. Le WRT-807A peut aussi être utilisé avec les systè[...]
-
Page 37
3 FR Indication sur afficheur à cristaux liquides (ACL) de diverses informations L’ACL du microphone indique le numéro du canal actuel, la fréquence, le réglage d’atténuation d’entrée et la puissance restante de la pile. Le temps d’utilisation total de la pile est également indiqué (par incréments d’une minute) pour permettre de [...]
-
Page 38
4 FR 6 5 4 7 2 3 1 8 Identification des pièces 1 Ecran antivent Protège contre le bruit provoqué par le vent. 2 Afficheur à cristaux liquides (ACL) A Indication AF (entrée audio) S’allume à la réception d’un signal audio plus puissant que le signal de référence. B Indication RF (sortie d’antenne) S’allume pendant la transmission du[...]
-
Page 39
5 FR + SET – D Indication CH (canal) Affiche le canal de transmission. A chaque pression du bouton SET en mode de transmission, l’indication de canal change comme suit. Canal de transmission: Le réglage de canal de transmission actuel Fréquence de transmission: Le réglage de fréquence de transmission actuel Atténuation: Le réglage d’att[...]
-
Page 40
6 FR ON HOLD . ON HOLD . 4 Témoin d’alimentation (POWER) S’allume quand le microphone est sous tension. 5 Interrupteur d’alimentation (POWER) Met le microphone sous/hors tension. Si vous mettez cet interrupteur sur ON sans maintenir un autre bouton enfoncé, le microphone passe en mode de transmission, et le signal du canal sélectionné est[...]
-
Page 41
7 FR 1234 Indication BATT Allumé Allumé Clignotant Eteint Chargée Moins d’une demi-charge Presque épuisée Entièrement épuisée 2 1,3 E e Alimentation Le microphone peut fonctionner en continu pendant environ 5 heures à 25˚C sur une pile alcaline LR6 (format AA). Insertion de la pile 1 Tournez la poignée dans le sens de la flèche pour o[...]
-
Page 42
8 FR Mode de sélection de canal Mode de sélection de fréquence Mode d’ajustement de l’atténuateur Mode de remise à zéro du temps d’utilisation total de la pile Appuyez sur le bouton SET. Régla g es Passage au mode de réglage Passez au mode de réglage pour changer de canal de transmission, de fréquence de transmission et de niveau d?[...]
-
Page 43
9 FR Mode de sélection de canal Bouton + Bouton – Bouton + Bouton – 2 Appuyez sur le bouton + ou – pour sélectionner le numéro de canal (ou la fréquence). La pression du bouton + modifie cycliquement l’indication dans l’ordre indiqué dans les tableaux sous Aperçu des “Listes des canaux sans fil” à la page L-1. La pression du bo[...]
-
Page 44
10 FR Bouton + AF RF BATT AF RF BATT Bouton – Modification du réglage d’atténuation d’entrée Le réglage d’atténuation d’entrée peut être modifié sur la plage de 0 à 21 dB (par incréments de 3 dB) en mode de réglage ou de transmission. Modification de l’atténuation d’entrée en mode de réglage 1 Mettez le microphone en mod[...]
-
Page 45
11 FR AF RF BATT AF RF BATT Bouton – Remise à zéro de l’indication du temps d’utilisation total de la pile Le temps d’utilisation total de la pile est le temps total (en heures et minutes) pendant lequel la pile a été utilisée. Il est enregistré quand le WRT-807A est sous tension. Remettez l’indication à 00:00 au remplacement de la[...]
-
Page 46
12 FR Dépanna g e En cas de problème avec cet appareil, utilisez la liste de contrôle ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Symptôme Signification/mesure à prendre Le microphone ne se met pas sous tension. • Les pôles + et – de la pile ne correspondent pas à ceux indiqués dans le logement de la pile. b In[...]
-
Page 47
13 FR Son faible • Le niveau d’atténuation est réglé trop haut. b Le niveau de sortie est faible. Appuyez sur le bouton – en mode de réglage de niveau d’atténuation pour baisser le niveau d’atténuation. • Le volume sur l’amplificateur, le mixeur ou le syntoniseur est trop bas. b Ajustez le volume. Déformation du son • Le nive[...]
-
Page 48
14 FR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1) 0 dB SPL = 2 × 10 -5 Pa Spécifications Niveau d’entrée 151 dB SPL (avec atténuate[...]
-
Page 49
15 FR Réponse en fréquence standard Réponse de directivité standard Messages d’erreur En cas d’anomalie, l’un des messages suivants s’affiche. 20 dB 10 0 –10 –20 –30 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 0 ° 90 ° 180 ° 0 ° 180 ° 90 ° 100 Hz 1 kHz 6 kHz 0 ° 30 ° 30 ° 60 ° 60 ° 90 ° 90 ° 120 ° 120 ° 150 ° 150 ° 180 [...]
-
Page 50
[...]
-
Page 51
L-1 Wireless Channel Lists/Listas de canales inalámbricos/ Listes des canaux sans fil U64 Model/modelo U64/modéle U64 L 4 6 é l é t e d n a B / 4 6 V T e d a d n a B / d n a B 4 6 - V T 5 6 é l é t e d n a B / 5 6 V T e d a d n a B / d n a B 5 6 - V T l e n n a h C l a n a C ) z H M ( y c n e u q e r F a i c n e u c e r F e c n e u q é r F l[...]
-
Page 52
L-2 Wireless Channel Lists/Listas de canales inalámbricos/Listes des canaux sans fil U66 Model/modelo U66/modéle U66 6 6 é l é t e d n a B / 6 6 V T e d a d n a B / d n a B 6 6 - V T 7 6 é l é t e d n a B / 7 6 V T e d a d n a B / d n a B 7 6 - V T l e n n a h C l a n a C ) z H M ( y c n e u q e r F a i c n e u c e r F e c n e u q é r F l e [...]
-
Page 53
L-3 U68 Model/modelo U68/modéle U68 8 6 é l é t e d n a B / 8 6 V T e d a d n a B / d n a B 8 6 - V T 9 6 é l é t e d n a B / 9 6 V T e d a d n a B / d n a B 9 6 - V T l e n n a h C l a n a C ) z H M ( y c n e u q e r F a i c n e u c e r F e c n e u q é r F l e n n a h C l a n a C ) z H M ( y c n e u q e r F a i c n e u c e r F e c n e u q é[...]
-
Page 54
[...]
-
Page 55
[...]
-
Page 56
Sony Corporation Printed in Japan[...]