Speed-Link Zeta manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Speed-Link Zeta, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Speed-Link Zeta one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Speed-Link Zeta. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Speed-Link Zeta should contain:
- informations concerning technical data of Speed-Link Zeta
- name of the manufacturer and a year of construction of the Speed-Link Zeta item
- rules of operation, control and maintenance of the Speed-Link Zeta item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Speed-Link Zeta alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Speed-Link Zeta, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Speed-Link service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Speed-Link Zeta.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Speed-Link Zeta item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    © 2011 Jö ll en bec k Gm bH . Al l ri ght s re se r ved . SPEED LINK ® , th e SPEED LINK wor d ma rk an d th e SPEED LINK swo osh a re r eg is te re d tr ad ema rk s of Jö ll en be ck Gm bH . Al l oth er t ra de ma rks a re t he p ro pe rt y o f th ei r re spe ct iv e own er s. J öl le nbe ck G mb H sh al l not b e ma de l ia bl e for a ny e r[...]

  • Page 2

    Использ ование по назначению У стройство предна значено то лько для использования в качеств е устройства для ввода на компьют ере. Jöllenbeck GmbH не несет о твет ственности за ущерб изде лию или тр?[...]

  • Page 3

    [...]

  • Page 4

    3 Important safety information • Do not operate the product near any heat sources. • Only use attachments/accessories specified by Se nnheiser Commun i - cations (s ee “Acce ssories ” on page 36 ). • K eep plastic wrap and plastic bags of the packaging out of reach of children – danger of suffocation! Intended use Intended use of the pr[...]

  • Page 5

    [...]

  • Page 6

    [...]

  • Page 7

    NL-7 INST ALLA TIE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS V oorkomen van brandwonden 1. V oorkom brandwonden en gebruik ovenwanten of aanzetbare stelen voor pannen wanneer u het voedsel uit de oven haalt. 2. V oorkom brandwonden door hete stoom en overkoken en houd open bakjes, popcornschalen, kookzakken en dergelijk uit [...]

  • Page 8

    Istruzioni per l'installatore 10 4.1 Allacciamento al gas liquido Utilizzare un regolatore d i pressione e realizzare il colleg amento sulla bombola nel rispetto delle prescrizion i stabilite dalle norme vigenti. Assicurarsi che la pression e di alimentazione rispetti i valori indicati nella tabella mostrata al paragrafo “ 5.2 Reg olazione p[...]

  • Page 9

    NL-9 FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS Gebruik de STOP -toets om: 1. Een fout tijdens het programmeren ongedaan te maken. 2. De oven tijdens het koken tijdelijk te stoppen. 3. Een programma tijdens het koken te annuleren. Hier voor dient u twee keer op de STOP -toets te drukken. GEBRUIK V AN DE STOP-TOETS[...]

  • Page 10

    NL-10 Instellen van vermogensstand: 1. Kies de gewenste KOOKSTAND door de draaiknop op Magnetron in te stellen. 2. Kies de gewenste kooktijd door de draaiknop voor TIJD/GEWICHT linksom of rechtsom te draaien. 3. Druk op de MAGNETRON VERMOGENSSTAND -toets totdat de gewenste vermogensstand op het display verschijnt. (Als de MAGNETRON VERMOGENSST AND [...]

  • Page 11

    Istruzioni per l'installatore 13 5.3 Regolazione per gas città Eseguire le stesse operazioni descritte al paragrafo “5.2 Regolaz ione per gas liquido” scegli endo però gli ugelli e regolando I'aria primari a conformemente al g as città, come indicato nella tabella seguente e al paragrafo "5.5 Regolazione d ell’aria primaria?[...]

  • Page 12

    [...]

  • Page 13

    [...]

  • Page 14

    [...]

  • Page 15

    Istruzioni per l'utente 17 7.2 Consigli pratici per l'uso dei bruciatori Per un miglior rendim ento dei bruciatori e un consumo minimo di gas occorre usare recipienti a fondo piatto e regolare provvisti di co perchio e proporzionati al bruciatore (vedere paragrafo “ 7.3 Diametro dei recipien ti ”). Durante la cottura, p er evitare sco[...]

  • Page 16

    NL-16 V oorbeeld 2: Stel dat u gedurende 20 minuten op DUAL GRILL wilt koken, met 10P magnetronvermogen en GRILL. 1. Kies de gewenste kookstand door de draaiknop KOOKST AND op in te stellen. 2. V oer de gewenste kooktijd in (20 min.). 3. Druk drie keer op de MAGNETRON VERMOGENSST AND -toets (10P) x3 4. Druk op de (ST ART)/ +1min -toets. Controleer [...]

  • Page 17

    Putting the headset system into operation 16 Putting the headset into operation The headset comes with earhooks in different sizes and a headband with ear pad and can be worn on the left or right ear. Attaching the earhook 왘 Select a suitable earhook  . 왘 Insert the earhook  into the earhook slot  . Attaching the headband 왘 Replace t[...]

  • Page 18

    [...]

  • Page 19

    [...]

  • Page 20

    [...]

  • Page 21

    NL-21 FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS V oorbeeld: Stel dat u Rijst van 0,3 kg wilt koken met AUTOMA TISCHE KOOKPROGRAMMA. 1. Kies het AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA nr . 1, Rijst. 2. V oer het gewicht in door de draaiknop voor TIJD/GEWICHT te draaien totdat het gewenste gewicht verschijnt. 3. Druk 1 keer op de (ST ART)/ +1 min -toets om met koken te begin[...]

  • Page 22

    NL-22 PROGRAMMA GEWICHT (EENHEID)/ KEUKENGEREI METHODE D-1 Ontdooien Steak, karbonades (Begintemperatuur -18°C) 0,2 - 1,0 kg (100 g) Bord (Zie opmerking op p.NL-23) • Leg het voedsel op een bord op het midden van het draaiplateau. • Draai het voedsel om, leg het anders neer an haal het uit elkaar zodra u het geluidssignaal hoort en de oven sto[...]

  • Page 23

    NL-23 FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS OPMERKINGEN: 1 De steaks, runder - of varkenslapjes en kippenpootjes moeten in één laag bevroren zijn. 2 Gehakt moet in dunne plakjes ingevroren worden. 3 Dek het ontdooide gedeelte met kleine, platte stukjes aluminiumfolie af na het keren van het vlees. 4 Het gevogelte en het gehakt moeten meteen na het ontdooi[...]

  • Page 24

    [...]

  • Page 25

    Using the headset syste m 24 Putting the headset on and adjusting it We aring the headset with the earhook 왘 Slightly pull the earhook  away from the headset. 왘 Place the earhook behind your ear so that it follows the con tour of your ear. 왘 Adjust the headset so that a com fortable and secure fit is ensured. We aring the headset with the [...]

  • Page 26

    25 Using the headset system If a handset lif ter/electronic hook sw itch is used, the call is automati - cally acce pted. If no handset lif ter/electronic hook switch is used: 왘 Accept the call by lif ting the handse t or by pressing the “accept call” button on your fixed line phone. Making a call If a handset lif t er/electronic hook switch [...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    NL-28 ONDERHOUD EN REINIGING T oebehoren Reinig het toebehoren met een zacht afwasmiddel en water en droog ze grondig. De accessoires kunnen tevens in een vaatwasmachine worden gereinigd. SPECIALE OPMERKING voor de houder van het DRAAIPLA TEAU Maak na het koken altijd de houder van het draaiplateau schoon, in het bijzonder rond de wieltjes. Deze mo[...]

  • Page 29

    [...]

  • Page 30

    NL-30 W A T ZIJN MICROGOL VEN? DA T KAN UW NIEUWE COMBI-MAGNETRON ALLEMAAL Microgolven zijn - evenals radio- en televisiegolven elektromagnetische golven. Microgolven worden in de microgolven door de magnetron opgewekt en brengen de watermoleculen in het voedsel aan hettrillen. Door de wrijving ontstaat warmte, die er voor zorgt dat de gerechten wo[...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    NL-32 GESCHIKTE SCHALEN TIPS EN ADVIES GESCHIKTHEIDSTEST VOOR SERVIESGOED Als u niet zeker weet, of uw ser viesgoed geschikt is voor de magnetron, voert u de volgende test uit: Het ser viesgoed in het toestel plaatsen. Een glazen reser voir met 150 ml. water gevuld op of naast het ser viesgoed plaatsen. Schakel de magnetronoven gedurende 1 tot 2 mi[...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    NL-35 FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS VERW ARMEN ONTDOOIEN • Panklare gerechten in aluminium dienen uit de aluminium verpakking te worden genomen en op een bord of in een schaal te worden ver warmd. • Bij gesloten schalen de deksels ver wijderen. • Gerechten met magnetronfolie, bord of afdekkap (in de handel verkrijgbaar) bedekken, zodat het opp[...]

  • Page 36

    NL-36 ONTDOOIEN EN KOKEN V AN VOEDSEL HET KOKEN VEN VLEES, VIS EN GEVOGEL TE HET KOKEN V AN VERSE GROENTEN Diepvriesgerechten kunnen in de magnetron in één keer worden ontdooid en tegelijkertijd worden gekookd. In de tabel vindt u hier van enkele voorbeelden. Zie blz. NL-38. Let u bovendien op de algemene aanwijzingen bij "ver warmen" e[...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    NL-38 T ABEL T ABEL: ONTDOOIEN Levensmiddel Hoevlh. -g- V ermogensniveau Ontdooiduur- Min- Werkwijze Wachttijd -Min- W orstjes 300 30 P 3½-4 Naast elkaar leggen, halverwege de ontdooiingstijd omkeren 5-10 Broodbeleg 200 30 P 2-4 na telkens 1 min. de buitenste plakjes wegnemen 5 Vis 700 30 P 9-11 Halverwege de ontdooiingstijd keren 30-60 Krab 300 3[...]