Sunbeam 4211-099 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sunbeam 4211-099, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sunbeam 4211-099 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sunbeam 4211-099. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sunbeam 4211-099 should contain:
- informations concerning technical data of Sunbeam 4211-099
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sunbeam 4211-099 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sunbeam 4211-099 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sunbeam 4211-099 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sunbeam 4211-099, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sunbeam service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sunbeam 4211-099.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sunbeam 4211-099 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Instruction Manual Steam Master ® Irons Manuel d’Instructions Fer à Repasser Steam Master ® Manual de Instrucciones Planchas Steam Master ® Manual de Instruçôes Ferros de Passar Steam Master ® www .sunbeamhospitality .com P. N. 115498 MODEL S/ MODÈLES MODELOS 421 1-099, 4215-099 ©2005 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. SUNBEAM, [...]

  • Page 2

    3 2 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: R EAD A LL I NSTRUCTIONS B EFORE U SE •U se iron only for its intended use. •T o protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. • The Fabric Select Dial and Steam [...]

  • Page 3

    5 4 T O F ILL THE W A TER R ESER VOIR 1. Make sure the iron is unplugged. Set the Steam Lever to O /Off (Dry) and the Fabric Select Dial to OFF . 2. Lift the W ater Fill Hole Cover . 3. Fill water cup with water . Pour water into iron water reservoir . Do not fill water reservoir beyond maximum fill level. W ARNING : To prevent the risk of burns, b[...]

  • Page 4

    7 6 M AINTENANCE C LEANING THE A NTI -C ALCIUM S YSTEM The STEAM MASTER ® iron houses an anti-calcium filter in the reservoir , which eliminates impurities from the water . To prolong the efficiency of this filter: 1. Unplug the iron and allow it to cool. 2. Locate the water cup that accompanied the iron. Fill it with water to the Sunbeam logo in [...]

  • Page 5

    9 8 S UGGESTED F ABRIC S ELECT F ABRIC S TEAM S ETTING D IAL S ETTING I RONING R ECOMMENDA TIONS Acrylic O /Off ( Dry) Synthetic Iron garment inside out. Acetate O /Off ( Dry) Synthetic Iron garment inside out while still damp. Polyester O /Off ( Dry) Synthetic Iron garment inside out while still damp. Rayon O /Off ( Dry) Synthetic Iron garment ins[...]

  • Page 6

    11 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation du fer à repasser , veiller à toujours respecter des mesures de précaution élémentaires, notamment : L ISEZ T OUTES LES I NSTRUCTIONS A V ANT U TILISA TION •U tiliser ce fer uniquement à des tâches pour lesquelles il est conçu. • Pour écarter les risques d’électrocution, ne pas i[...]

  • Page 7

    12 13 R EMPLISSAGE DU R ESER VOIR D ’E AU 1. Débranchez le fer à repasser avant le remplissage. Placez le bouton de réglage de la vapeur en position «OFF» (Sec) et la coulisse de sélection pour tissu en position «OFF». 2. Levez le couvercle du réservoir d’eau. 3. A l’aide d’un verseur gradue, versez l’eau dans l’ouverture. Ne p[...]

  • Page 8

    14 15 S ECTION DES C ORDONS R EPLIABLES (Certains Modèles Seulement) 1. Au moment d’enroulement des cordons, tenez la prise avec une main, et pressez le bouton d’enroulement avec l’autre main. (Défaut de tenir le cordon peut le faire pivoter .) 2. La bobine du cordon est compacte à une multitude de couches d’enroulement. Au cas ou le cor[...]

  • Page 9

    16 17 S UGGESTIONS U TILISA TION POUR DE B OUTON U TILISA TION DE R ÉGLAGE T ISSU DE LA V APEUR DU T ISSU R ECOMMANDA TION DE R EP ASSAGE Acrylique O /Off ( Sec) Synthétique Repasser sur l’envers. Rayons d’Acétate O /Off ( Sec) Synthétique Repasser à sec l’envers pendant qu’il est encore humide. Polyester O /Off ( Sec) Synthétique Rep[...]

  • Page 10

    18 19 G ARANTIE L IMITÉE L ’H OSPIT ALITÉ DE 1 A N (4215-099) Sunbeam Products, Inc ( « Sunbeam » ) ou si dans le Canada, Sunbeam Corporation ( collectivement « Sunbeam » ) garantit pour une période de une année à compter de la date d’achat que ce produit n’aura aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication. Sunbe[...]

  • Page 11

    21 20 21 C ARACTERÍSTICAS DE S U P LANCHA S TEAM M ASTER ® 1. Accionador de SPRA Y MIST ® 2. Orificio para Cargar Agua con T apa 3. Perilla Selectora de T elas 4. Palanca de V apor / Autolimpieza 5. Botón SPRA Y MIST ® 6. Botón SHOT OF STEAM ® / V apor V ertical (Modelos Deleccionados Únicamente) 7. Luz Indicadora de Encendido / Indicadora [...]

  • Page 12

    23 22 Para usar la función SHOT OF STEAM ® : Ponga la plancha sobre la arruga y presione el botón SHOT OF STEAM ® cada vez que desee aplicar un chorro adicional de vapor . La función SHOT OF STEAM ® se puede usar en forma continua con sólo una breve pausa entre chorros. V APOR V ERITICAL (Modelos Seleccionados Únicamente) La función vapor [...]

  • Page 13

    25 24 Para usar la función de autolimpieza: 1. Mueva varias veces la palanca de vapor O /Off (Dry) ( O /Apagado [Seco]) hacia atrás y hacia adelante a para eliminar los residuos y los minerales de la válvula de vapor . Esto permite que el agua fluya en el compartimiento del vapor . L IMPIEZA DEL S ISTEMA A NTISARRO La plancha STEAM MASTER ® con[...]

  • Page 14

    27 26 G ARANTÍA L IMIT ADA DE LA H OSPIT ALIDAD DE 2 A ÑOS (4211-099) Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) o si en Canada, Sunbeam Corporation (Canada) limited (colectivamente “Sunbeam”) garantiza que durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y mano de obra. Sunbeam, a[...]

  • Page 15

    29 PRECAUÇÕES IMPOR T ANTES Sempre que utilizar o seu ferro elétrico, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: L EIE T ODAS AS I NSTRUÇÕES A NTES DO U SO •U tilize o ferro elétrico somente para o que ele foi designado. • Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, ou a tomada ou o aparel[...]

  • Page 16

    30 31 P ARA E NCHER O R ESER V A TÓRIO DE Á GUA 1. Certifique-se que o ferro não está ligado na tomada. Ajuste a Alavanca de V apor para O /OFF (Desligado/Seco) e a Corrediça de Seleção de T ecido para OFF (Desligado). 2. Levante a T ampa do Orifíco de Encher Água. 3. Encha o copo de água. Derrame água dentro do reservatório de água do[...]

  • Page 17

    32 33 A S EÇÃO R ETRÁTIL DO C ABO (Alguns Modelos Somente) 1. Ao enrolar o cabo, prende o plugue com uma mão, e pressiona a tecla do enrolamento com a outra mão. (A falha prender o plugue pode fazer com que o plugue voe). 2. O carretel do cabo é compacto para o enrolamento multi-camada do cabo. Caso que o cabo não é rebobinado inteiramente,[...]

  • Page 18

    34 35 A JUSTE A JUSTE DE V APOR DE S ELEÇÃO T ECIDO S UGERIDAS DE T ECIDO R ECOMENDAÇÃO DE COMO P ASSAR Acrílicos O /Off ( Dry) Sintético Passe a seco do avesso. Acetato O /Off ( Seco) Sintético Passe o ferro do lado do avesso enquanto ainda estiver úmido. Poliester O /Off ( Seco) Sintético Passe o ferro do lado do avesso enquanto ainda es[...]

  • Page 19

    36 37 G ARANTIA L IMIT ADA DA H OSPIT ALIDADE 1 A NO (4215-099) Produtos Sunbean, Inc, ou se no Canada, Sunbean Corporação (Canada) Limitada (coletivamente “Sunbeam”) garante que por um período de um (1) ano a partir da data de compra, este produto estará livre de defeitos em material e mão-de-obra. Sunbeam, por opção, irá reparar ou su[...]

  • Page 20

    39 38 Notes / Notas Notes / Notas[...]