Sunbeam SPR-101006 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sunbeam SPR-101006, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sunbeam SPR-101006 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sunbeam SPR-101006. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sunbeam SPR-101006 should contain:
- informations concerning technical data of Sunbeam SPR-101006
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sunbeam SPR-101006 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sunbeam SPR-101006 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sunbeam SPR-101006 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sunbeam SPR-101006, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sunbeam service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sunbeam SPR-101006.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sunbeam SPR-101006 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ©2009 Sunbeam Products , Inc ., doing business as Jarden Consumer Solutions . All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products , Inc ., doing business as Jarden Consumer Solutions , Boca Raton, Florida 33431. U .S . 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www .mrcoffee .com Y ou will find exciting and entertaining ti[...]

  • Page 2

    3 SA VE THESE INSTRUCTIONS INTRODUCTION W elcome and congratulations on the purchase of your new MR. COFFEE ® Coffeemaker. Y our new EJ Series coffeemaker will wake up with you in the morning and provide you breaks and treats during your hectic daily activities. How you enjoy your MR. COFFEE ® Coffeemaker is up to you! DECANTER USE AND CARE F oll[...]

  • Page 3

    4 T able of Con tents Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Decanter Use and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    Control P anel a. Clock Display / F resh Brew ™ T imer Display Button b. Cl ock D isp lay / F res h Bre w™ T im er Di spl ay c. Brew Strength Button d. Delay Brew Button e. Clean Cycle Button f. Brew Now/OFF Button g. Minute Button h. Hour Button i. Set Delay Button 7 6 Coffeemaker Extras (not included with all models) W ater Filtration System [...]

  • Page 5

    SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME T o S e t t h e C l o c k : 1 . P l u g t h e p o w e r c o r d i n t o a s t a n d a r d e l e c t r i c a l o u t l e t . T h e c l o c k w i l l f l a s h o n t h e c o n t r o l p a n e l t o i n d i c a t e t h a t t h e t i m e h a s n o t b e e n s e t y e t . 2 . P r e s s a n d h o l d t h e H O U R a [...]

  • Page 6

    B. W ater Filtration System Congratulations! Y ou are the owner of a MR. COFFEE ® water filtration system. T his carbon- based water filter improves the taste of your coffee by removing up to 97% of the chlorine from the water you may use to brew your coffee. F irst, look for the MR. COFFEE ® Filtration Friendly symbol on the bottom of your filte[...]

  • Page 7

    13 12 C. Adding Water and Ground Coffee 1. Open the brew basket lid. F or your convenience, you can lift out the removable filter basket. 2. Place a MR. COFFEE ® brand 10-12 cup paper basket-style filter or a MR. COFFEE ® permanent filter into the removable filter basket (F igure 5). NOTE: If using paper filters, it is important that the sides of[...]

  • Page 8

    15 14 4. Prio r to ma king a sec ond po t of cof fee, tu rn the coffeemaker off. This will reset the FRESH BREW ™ TIMER feature. T o turn the coffeemaker off, press the BREW NOW/OFF button all lights will turn off. 5. Make sure the decanter is empty before starting to brew coffee. 6. Be sure to turn your coffeemaker off when no longer using it. T[...]

  • Page 9

    17 16 CLEANING AND MAINT AINING YOUR COFFEEMAKER Daily Cleaning Always unplug the coffeemaker and allow to cool before cleaning. Remove the filter basket, permanent filter (not included on all models), decanter and decanter lid and wash them in a solution of hot water and mild liquid soap. Never us e a brasive cle ansers, ste el wool pads or othe r[...]

  • Page 10

    19 18 TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE ® COFFEEMAKER Y our MR. COFFEE ® Coffeemaker has been carefully designed to give you many years of trouble-free service. In the unlikely event that your new coffeemaker does not operate satisfactorily, please review the following potential problems and try the steps recommended BEFORE you call an Authorized S[...]

  • Page 11

    21 20 SER VICE AND MAINTENANCE Replacement P arts • Coffee F ilters – F or better tasting coffee, we recommend that you use a MR. COFFEE ® brand 10-12 cup basket-style paper filter or a MR. COFFEE ® brand permanent filter. These filters are available at most grocery stores. • W ater Filtration - Replacement water filtration disks can be pur[...]

  • Page 12

    23 ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD P ara disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas, siempre deben obedecerse las precauciones básicas de seguridad al utilizarse equipos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA. 2. No toque las superficies calientes de [...]

  • Page 13

    25 T abla de Con tenido Advertencias de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Uso y Cuidado de la Jarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 14

    27 26 DIAGRAMA DE LAS PARTES 1. T apa de la Canasta del Filtro 2. Cubierta de la Regadera 3. T anque de Agua 4. Detenga y Sírvase (P ause ‘n Serve) 5. V entanilla del Nivel de Agua 6. Plato Calefactor 7. Jarra 8. Canasta Removible del Filtro 9. T apa para V erter del T anque de Agua P anel de Controles a. P antalla del Reloj/Pantalla del Contado[...]

  • Page 15

    29 28 CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA Su nueva Cafetera MR. COFFEE ® cuenta con las siguientes características: • Brewing Capacity – 12 Cups – glass decanter series • Canasta Removible del Filtro – La canasta del filtro se saca para un limpiado y llenado fácil y rápido. • Pa use ‘n Serve (Deten ga y Sírva se) – ¿N[...]

  • Page 16

    31 30 PROGRAMANDO LA HORA DEL RELOJ Y EL PERÍODO DE DEMORA DEL COLADO P ara Programar la Hora del Reloj: 1. Enchufe el cordel eléctrico en un tomacorriente estándar. El reloj parpadeará en el panel de controles para indicar que la hora aún no ha sido programada. 2. Oprima y mantenga oprimidos los botones de HOUR (HORA) y MINUTE (MINUT O) hasta[...]

  • Page 17

    33 32 B. Siste m a de Filtración de Agua ¡F elicitaciones! Usted es el dueño de un sistema de filtración de agua MR. COFFEE ® . Este filtro de agua a base de carbono mejora el sabor de su café al remover el 97% del cloro del agua que usted utiliza para colar su café. Primero busque el símbolo MR. COFFEE ® de Afinidad con la Filtración en [...]

  • Page 18

    35 34 COLANDO CAFÉ AHORA 1. Luego de completar los pasos en la sección “ A ñ adiendo Agua y Café Mo lido” y con la jarra de vidrio y la canasta del filtro colocadas en su sitio, encienda la cafetera. P ara modelos programables, oprima el botón de SELECT (SELECT OR) una sola vez para encender la cafetera. La luz azul boton BREW NOW (COLAR A[...]

  • Page 19

    37 36 COLANDO CAFÉ LUEGO (DEMORA DEL COLADO sólo en los modelos programables) 1. Primero debe fijar la hora en que desearía que la cafetera comience a colar su café, según descrito en la sección “Programando la Hora del Reloj y el Período de Demora del Colado” . 2. Prepare su cafetera según descrito en la sección “ A ñadiendo Agua y[...]

  • Page 20

    39 38 3. Coloque la jarra vacía de vuelta en la unidad, centrada en el plato calefactor. 4. Oprima el botón CLEAN hasta que la luz roja se encienda. (F igura 10) Para su conveniencia, el ciclo de limpieza es automático. El ciclo completo tomará de 45 a 60 minutos en completarse. Durante la limpieza su cafetera: a. Colará lentamente aproximadam[...]

  • Page 21

    41 40 RESOLVIENDO PROBLEMAS CON SU CAFETERA MR. COFFEE ® Su Cafetera MR. COFFEE ® ha sido diseñada con esmero para darle muchos años de servicio sin contratiempos. En el caso improbable de que su nueva cafetera no funcione adecuadamente, favor de examinar los siguientes problemas potenciales y efectuar los pasos recomendados ANTES de llamar a u[...]

  • Page 22

    43 42 SER VICIO Y MANTENIMIENTO Piezas de Repuesto • Filtros – P ara un café con mejor sabor, recomendamos que utilice un filtro de papel tipo canasta para 10-12 tazas marca MR. COFFEE ® o un filtro permanente marca MR. COFFEE ® . Estos filtros están disponibles en la mayoría de los supermercados. • Filtración de Agua - Los discos de fi[...]