Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Swissvoice Avena 248, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Swissvoice Avena 248 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Swissvoice Avena 248. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Swissvoice Avena 248 should contain:
- informations concerning technical data of Swissvoice Avena 248
- name of the manufacturer and a year of construction of the Swissvoice Avena 248 item
- rules of operation, control and maintenance of the Swissvoice Avena 248 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Swissvoice Avena 248 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Swissvoice Avena 248, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Swissvoice service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Swissvoice Avena 248.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Swissvoice Avena 248 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Cordless analogue telephone (DECT) Avena 248/248T User Guide Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrukcja Obsługi[...]
-
Page 2
Willkommen bei Swissvoice Das Avena 248/248T ist ein schnurloses T elefon zum Anschluss an das analoge Schweizer T elefonnetz. Die digitale T echnik im internationalen DECT(GAP)-Standard bietet Ihnen eine ausgezeichnete Sprachqualität. Sie können bis zu 5 Mobilteile an einer Basisstation betreiben und zwischen diesen kostenlose Interngespräche f[...]
-
Page 3
Inhaltsverzeichnis T asten und Anzeigen 2 Reichweite / Aufstellort 3 Hinweise zum Gebrauch von Akkus 3 Displayanzeigen des Mobilteils 4 T elefonieren 5 Anruf annehmen 5 T onruf ausschalten 5 Hörer-Lautstärke / Lautsprecher-Lautstärke einstellen 6 Mobilteil ausschalten 6 Wahlwiederholung 6 Mobilteil-Mikrofon stummschalten (Mute) 6 T astensperre 6[...]
-
Page 4
Avena 248/248T 2 Avena 248/248T 1 Gemeinsames T elefonbuch 2 Linker Softkey / T elefonbuch 3 Abheben-T aste / Laut- sprechertaste 4 Stern-T aste / Langer Druck im Ruhezustand schaltet den T on- ruf ein bzw . aus. 5 Signaltaste 6 Intern-T aste 7 Raute-T aste / Langer Druck im Ruhezustand schaltet die T astensperre ein bzw. aus. 8 Auflegen-T aste / L[...]
-
Page 5
Avena 248/248T Avena 248/248T 3 Reichweite / Aufstellort Für die bestmögliche Reichweite empfehlen wir einen zentralen Aufstellungsort der Basisstation im Mittelpunkt Ihres Aktionsradius. V ermeiden Sie die Aufstellung in Nischen, Kammern und hinter Stahltüren. Die maximale Reichweite zwischen der Basisstation und dem Mobilteil beträgt ca. 300 [...]
-
Page 6
Telefon anschliessen • Damit Sie Ihr T elefon in Betrieb nehmen können, müssen Sie die Anschlusskabel für den T elefon - Anschluss sowie den Netzadapter einstecken. • Achten Sie beim Anstecken des Akkus auf die richtige Polung. • Zum Aufladen stellen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Das animierte Akkusym- bol im Mobilteil signalisier[...]
-
Page 7
Datum / Zeit einstellen • Menü drücken, Einstellungen auswählen √ / ® und OK drücken. • Datum/Zeit auswählen und OK drücken. •M i t π / † bewegen Sie sich durch die Liste der Einstellungen. Drücken Sie die Navigationstaste † . • Legen Sie das Format der Darstellung für die Zeit fest (12 Std / 24Std). Drücken Sie die Navigat[...]
-
Page 8
Hörer-Lautstärke / Lautsprecher-Lautstärke einstellen Sie können während eines Gespräches die Hörer- bzw . die Lautsprecher-Lautstärke in 5 Stufen einstellen. Stellen Sie mit der Navigationstaste π / † die gewünschte Lautstärke ein. Mobilteil ausschalten Auflegen-Taste lang drücken (ca. 3 Sekunden). Das Mobilteil wird ausgeschaltet. A[...]
-
Page 9
Ziffern / Buchstaben Jede Zifferntaste ist mit unterschiedlichen Buchstaben versehen. Die Einträge im T elefonbuch werden alphabetisch sortiert. Ziffer 1 Leerzeichen Ziffer 0 Drücken und halten: Pause innerhalb einer T elefonnummer einfügen (" P " erscheint im Display). Neuen Eintrag im Telefonbuch anlegen • Softkey unter Namen drüc[...]
-
Page 10
Avena 248/248T 8 Avena 248/248T Gemeinsames Telefonbuch Das gemeinsame T elefonbuch in der Basisstation kann 10 Einträge aufnehmen, die von allen angemeldeten Mobilteilen gemeinsam genutzt werden können. Bei Aus- lieferung Ihres Avena 248/248T ist das gemeinsame T elefonbuch leer. • T aste drücken. • Einen Eintrag mit den Navigationstasten ?[...]
-
Page 11
Anrufliste Im Display des Mobilteils sehen Sie die Rufnummer des Anrufers. Die Liste enthält bis zu 50 Rufnummern. Neue Anrufe werden im Display durch dargestellt. Rufnummer aus der Anrufliste wählen • Navigationstaste † drücken und mit den Navigationstasten π / † in der Liste den gewünschten Eintrag auswählen. • Abheben-Taste drücke[...]
-
Page 12
Neue SMS lesen / SMS Eingangsliste • Menü drücken, SMS auswählen und OK drücken. • Eingang auswählen. OK drücken. • Wählen Sie in der Liste den gewünschten Eintrag aus. Lesen drücken. • Sie können jetzt die T extmeldung lesen. Softkey Option drücken. • Wählen Sie eine der angebotenen Funktionen aus. • OK drücken und folgen [...]
-
Page 13
Weiteres SMS-Center eintragen • Menü drücken, SMS auswählen und OK drücken. • Einstellungen auswählen. OK drücken. • Wählen Sie SMS-Center aus. OK drücken. • Wählen Sie einen Eintrag aus. OK drücken. • Rufnummer des SMS-Center eintragen. OK drücken. • Mit der Auswahl unter Sende-Center legen Sie fest, welches SMS-Center für [...]
-
Page 14
- Kontrast - Stellen Sie den gewünschten Displaykontrast ein. Einstellungen Mobilteil • Menü drücken, Einstellungen auswählen und OK drücken. • MT-Einstellung wählen und OK drücken. • Mit den Navigationstasten † / π eine Funktion auswählen und OK drücken. - Basisauswahl - Ist Ihr Mobilteil an mehreren Basisstationen registriert, k[...]
-
Page 15
- Full ECO Mode - Bei eingeschaltetem ECO-Mode wird die Sendeleistung (Strahlung) des Mobilteils reduziert, sobald das Mobilteil in der Nähe der Basis ist. - Reset Basis - Die Einstellungen der Basisstation werden in den Lieferzustand zurückgesetzt. Avena 248/248T erweitern Das mitgelieferte Mobilteil ist bereits an der Basisstation angemeldet. I[...]
-
Page 16
Auflegen-Taste . Drücken Sie die Abheben-Taste sind Sie mit dem externen Anrufer verbunden. Externes Gespräch weitergeben Sie haben ein externes Gespräch angenommen und möchten es intern an ein anderes Mobilteil weitervermitteln. • Internen T eilnehmer anrufen (s. oben). • Auflegen-Taste drücken und das Gespräch an den internen T eilnehme[...]
-
Page 17
Ansagetexte bearbeiten Es stehen zwei Betriebsarten zur Auswahl: • Ansage mit Nachrichtenaufzeichnung • Nur Ansage Im Auslieferungszustand ist bereits für jede Betriebsart eine Standardansage gespeichert. Ihr persönlicher Ansagetext kann max. 1 Minute lang sein. • Menü drücken, Anrufbeantw. auswählen und OK drücken. • Ansagen auswähl[...]
-
Page 18
Anrufbeantworter vom Mobilteil bedienen Sind neue Nachrichten auf dem Anrufbeantworter sehen Sie im Display des Mobilteils Neue Nachrichten und das Symbol dafür . Die Wiedergabe beginnt immer mit der neuesten Nachricht. • Menü drücken, Anrufbeantw. auswählen und OK drücken. • Nachr. hören auswählen und OK drücken. • Drücken der Aufle[...]
-
Page 19
Avena 248/248T Avena 248/248T 17 Anrufbeantworter - Speicher voll Die Speicherkapazität reicht für eine Aufzeichnungszeit von 15 Minuten (inkl. der Ansagetexte). Im Display des Mobilteils sehen Sie Anrufb.voll! und in der Basis- station blinkt das Zeichen F . Neue Nachrichten können nicht mehr aufgezeichnet werden. Als AB-Modus wird automatisch [...]
-
Page 20
Fernbedienung Ihr Anrufbeantworter kann von jedem normalen T elefon (T onwahl vorausgesetzt) fernbedient werden. • Anschluss anrufen. • T aste drücken während der Ansagetext wiedergegeben wird. • Fernabfrage PIN eingeben. Ein kurzer T on bestätigt die korrekte PIN. • Alle neuen Nachrichten werden wiedergegeben.Drücken Sie auf dem T elef[...]
-
Page 21
Anhang Verwendung am anlogen Port von Internet-/Kabel-Telefonieadaptern Beim Einsatz eines analogen T elefones am analogen Anschluss eines Internet- oder Kabeltelefonieadapters kann es sein, dass nicht alle beschriebenen Merkmale (ins- besondere die Rufnummernanzeige) so funktionieren, wie dies am analogen Schweizer T elefon-Festnetz-Anschluss Stan[...]
-
Page 22
Batterien-/Akku-Entsorgung Für alle verbrauchten Batterien und Akkus besteht eine gesetzliche Rückgabepflicht; sie dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie die Batterien/ Akkus entsprechend den behördlichen Auflagen. Führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Die Batterien/Akkus werden recycelt, da sie z. B. Nickel - Cadmiu[...]
-
Page 23
Rufnummer für technische Fragen (Deutschland) Für Hotline, Reparaturen, Ersatzteile, technische Fragen und Garantieabwicklung V on Montag bis Freitag von 09:00 Uhr bis 18:00 Uhr Bitte rufen Sie 0180 55 82 888 (Euro 0,14 / Minute) E-mail: support-de@swissvoice.net Zulassung und Konformität Dieses analoge T elefon DECT entspricht den grundlegenden[...]
-
Page 24
Bienvenue chez Swissvoice L ’Avena 248/248T est un téléphone sans fil à raccorder au réseau téléphonique analo- gique suisse. La technologie numérique au standard international DECT (GAP) vous garantit une excellente qualité vocale. V ous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base et passer des communications internes gratuites [...]
-
Page 25
Sommaire T ouches et affichage 24 Portée / emplacement 25 Informations sur l’utilisation des accumulateurs 25 Affichages du combiné 26 Téléphoner 27 Accepter un appel 27 Désactiver la sonnerie 27 V olume de l’écouteur / régler le volume du haut-parleur 28 Eteindre le combiné 28 Répétition de la numérotation 28 Couper le microphone du[...]
-
Page 26
Avena 248/248T 24 Avena 248/248T 1 Répertoire commun 2 T ouche de programmation gau- che / Répertoire 3 T ouche de prise de ligne / T ouche haut-parleur 4 T ouche étoile / une pression lon- gue sur cette touche à l’état de veille active ou désactive la son- nerie 5 T ouche de commande 6 T ouche interne 7 T ouche dièse / une pression lon- g[...]
-
Page 27
Avena 248/248T Avena 248/248T 25 Portée / emplacement Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base au centre du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et derrière des portes en acier . La portée maximale entre la base et le combiné est de 300 mètres environ. Dans un bâtiment,[...]
-
Page 28
Raccorder le téléphone • Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon téléphonique et l’adaptateur secteur . • Respectez les polarités lorsque vous branchez l’accumulateur . • Placez le combiné sur la base pour le charger . Le symbole de l’accumulateur sur le combiné s’anime pour signaler le p[...]
-
Page 29
Régler la date / l’heure • Appuyez sur Menu , sélectionnez Réglages avec √ / ® et appuyez sur OK . • Sélectionnez Date & Heure et validez avec OK . • Faites défiler la liste des réglages avec π / † . Appuyez sur la touche de naviga- tion † . • Définissez le format de présentation de l’heure (12 h / 24 h). Appuyez sur[...]
-
Page 30
Volume de l’écouteur / régler le volume du haut-parleur V ous disposez de 5 niveaux de réglage pour ajuster le volume de l’écouteur ou du haut-parleur en cours de communication. Réglez le volume à votre convenance à l’aide de la touche de navigation π / † . Eteindre le combiné Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccroche[...]
-
Page 31
Chiffres / caractères alphabétiques Chaque touche numérique correspond à différents caractères alphabétiques. Les entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique. Chiffre 1 Espace Chiffre 0 Appuyez de façon prolongée pour insérer une pause de numérotation (" P " apparaît sur l’écran). Créer une nouvelle entré[...]
-
Page 32
Avena 248/248T 30 Avena 248/248T Répertoire commun Le répertoire commun de la base possède une capacité de 10 entrées pouvant être utilisées par tous les combinés déclarés. Lors de la livraison de votre Avena 248/248T le répertoire commun est vide. • Appuyer sur la touche . • Sélectionnez une entrée au moyen des touches de navigati[...]
-
Page 33
Liste d'appels Le numéro de l’appelant s’affiche sur l’écran du combiné. La liste possède une capa- cité de 50 numéros d’appel. Les nouveaux appels sont signalés à l'écran par . Appeler un numéro depuis la liste d’appels • Appuyez sur la touche de navigation † et sélectionnez l’entrée désirée dans la liste av[...]
-
Page 34
Lire les nouveaux SMS / boîte de réception SMS • Appuyez sur Menu , sélectionnez SMS et validez avec OK . • Sélectionnez Réception . V alidez avec OK . • Sélectionnez l’entrée désirée dans la liste. Appuyez sur Lire . • V ous pouvez à présent lire le message textuel. Appuyez sur la touche de program- mation Option . • Sélect[...]
-
Page 35
guré dans votre Avena 248/248T comme serveur SMS. V ous pouvez configurer jus- qu’à 4 serveurs SMS. Configurer un autre serveur SMS • Appuyez sur Menu , sélectionnez SMS et validez avec OK . • Sélectionnez Réglages SMS . V alidez avec OK . • Sélectionnez Centre SMS . V alidez avec OK . • Sélectionnez une entrée. V alidez avec OK .[...]
-
Page 36
- Alarme – A l’état de veille, l’alarme activée est signalée par . V ous entendez l’alarme pendant 30 secondes ; vous pouvez aussi l’interrompre immédiatement au moyen de la touche de programmation Stop . - Affichage - Nom du combiné - Lorsque vous exploitez plusieurs combinés, attribuez un nom à chacun pour mieux les distinguer . [...]
-
Page 37
- Modif PIN Syst - V ous pouvez modifier le code PIN (0000 d'usine). - Indicatif rés. - Lorsque votre base est raccordée à un autocommutateur/cen- tral, vous devez éventuellement entrer un indicatif réseau comme préfixe pour les appels externes. - Portée ECO - V ous pouvez régler la portée ECO sur minimum ou maximum selon vos besoins.[...]
-
Page 38
• Sélectionnez le correspondant interne désiré au moyen de la touche de naviga- tion et validez avec OK . Si vous recevez un appel externe en cours de communication avec un correspondant interne, vous êtes averti par un signal sonore. V ous mettez fin à la communication interne avec la touche Raccrocher . Appuyez sur la touche de prise de li[...]
-
Page 39
Activation depuis le combiné • Appuyez sur Menu , sélectionnez Répondeur et validez avec OK . • Sélectionnez Répond. on/off parmi les fonctions proposées puis validez avec OK . • Sélectionnez le réglage avec les touches de navigation † / π et validez avec OK . Modifier l’annonce V ous pouvez choisir entre deux modes d'exploi[...]
-
Page 40
Commander le répondeur depuis la base L ’affichage des messages clignote dès la réception de nouveaux messages. La restitu- tion commence toujours par le message le plus récent. • Appuyez sur pour enclencher la restitution. • Pendant la lecture des messages, vous disposez des possibilités suivantes : T ouche Fonction Répétition du mess[...]
-
Page 41
Avena 248/248T Avena 248/248T 39 Réglages du répondeur • Appuyez sur Menu , sélectionnez Répondeur et validez avec OK . • Sélectionnez Réglages Rép. et validez avec OK . • Sélectionnez la fonction avec les touches de navigation † / π et validez avec OK . - Mode répondeur - Répondeur-enregistreur ou répondeur seul. - Délai répo[...]
-
Page 42
Activer/désactiver l’interrogation à distance V ous avez également la possibilité d’activer votre répondeur à distance. • Appeler le numéro. Après la 10ème sonnerie, le répondeur s’enclenche. • Entrez le code d’interrogation à distance. Une brève tonalité confirme sa validité. • T ous les nouveaux messages sont restitué[...]
-
Page 43
Annexe Utilisation d’adaptateurs pour la téléphonie par Internet/câble sur port analogique Si l’on utilise un téléphone analogique sur le port analogique d'un adaptateur de télé- phonie par Internet ou par câble, certaines fonctionnalités décrites (notamment la pré- sentation du numéro de l'appelant) risquent de ne pas fon[...]
-
Page 44
Batteries / élimination des accumulateurs La loi impose la collecte spécifique des piles et accumulateurs usagés. Ils ne peuvent être éliminés avec les ordures ménagères. Pour éliminer les batteries/accumulateurs conformez-vous aux prescriptions en vigueur localement. Amenez-les au recyclage. Les batteries/accumulateurs sont recyclés parc[...]
-
Page 45
Avena 248/248T Avena 248/248T 43 Homologation et conformité Ce téléphone analogique DECT est conforme aux exigences fondamentales de la Directive R&TTE 1999/5/CEE concernant les équipements hertziens et les équipe- ments terminaux de télécommunications et est destiné au raccordement et au fonc- tionnement dans le pays dans lequel il a ?[...]
-
Page 46
Benvenuti da Swissvoice L ’Avena 248/248T è un telefono cordless concepito per l’allacciamento alla rete analo- gica svizzera. La tecnologia digitale dello standard internazionale DECT (GAP) si con- traddistingue per un’ottima qualità vocale. È possibile collegare fino a 5 portatili ad una stazione base ed effettuare fra questi chiamate in[...]
-
Page 47
Indice T asti e simboli 46 Portata / Luogo di installazione 47 Avvertenze sull’utilizzo degli accumulatori 47 Simboli indicati sul display del portatile 48 T elefonare 49 Rispondere ad una chiamata 49 Disattivare la suoneria 49 Regolare il volume del ricevitore / del vivavoce 50 Spegnere il portatile 50 Ripetizione della selezione 50 Disattivare [...]
-
Page 48
Avena 248/248T 46 Avena 248/248T 1 Rubrica condivisa 2 Softkey (tasto multifunzione) sinistro / Rubrica 3 T asto conversazione / T asto vivavoce 4 T asto asterisco / Premere a lungo in modalità stand-by per attivare o disattivare la suoneria. 5 T asto R con funzione flash 6 T asto interno 7 T asto cancelletto / Premere a lungo in modalità stand-b[...]
-
Page 49
Avena 248/248T Avena 248/248T 47 Portata / Luogo di installazione Per ottenere una portata ottimale, raccomandiamo di collocare la stazione base in una posizione centrale rispetto al suo raggio di azione. Evitare di collocare l’apparecchio all’interno di nicchie, zone incassate o dietro porte di acciaio. La portata massima tra la stazione base [...]
-
Page 50
Collegare il telefono • Per mettere in funzione il telefono è necessario inserire il cavo di allacciamento telefonico e quello dell’adattatore di rete. • Inserire gli accumulatori rispettando la polarità. • Per caricare gli accumulatori, inserire il portatile nella stazione base. Sul portatile il simbolo lampeggiante dell’accumulatore i[...]
-
Page 51
Impostare la data / l’ora • Premere Menu , selezionare Impostazioni √ / ® e premere OK . • Selezionare Data/Ora e premere OK . • Scorrere l’elenco delle impostazioni con † / π . Premere il tasto navigazione † . • Impostare il formato desiderato per la visualizzazione dell’ora (12 ore / 24 ore). Premere il tasto navigazione †[...]
-
Page 52
Regolare il volume del ricevitore / del vivavoce Il volume del ricevitore e quello del vivavoce possono essere regolati su vari livelli durante la conversazione. Impostare il volume desiderato utilizzando il tasto navigazione π / † . Spegnere il portatile T enere premuto il tasto termina chiamata (ca. 3 secondi). Il portatile viene spento. Preme[...]
-
Page 53
Cifre / Lettere Su ogni tasto numerico si trovano diverse lettere. Le voci della rubrica sono classificate in ordine alfabetico. Cifra 1 spazio Cifra 0 premuta a lungo per inserire una pausa di selezione fra due cifre (" P " appare sul display). Aggiungere una nuova voce alla rubrica • Premere il softkey sotto Nomi . Premere il softkey [...]
-
Page 54
Avena 248/248T 52 Avena 248/248T Rubrica condivisa La rubrica condivisa della stazione base può contenere 10 voci usate in comune da tutti i portatili annunciati alla base. Alla consegna dell'apparecchio, la rubrica condivisa è vuota. • Premere il tasto . • Selezionare una voce con i tasti navigazione π / † . • Premere il softkey Op[...]
-
Page 55
Elenco chiamate I numeri delle chiamate in entrata vengono visualizzati sul display del portatile. L ’e- lenco può contenere fino a 50 numeri di telefono. Le nuove chiamate vengono segna- late sul display con . Selezionare un numero dall’elenco chiamate • Premere il tasto navigazione † e selezionare il numero desiderato dall’elenco con i[...]
-
Page 56
Leggere nuovi SMS / Elenco SMS ricevuti • Premere Menu , selezionare SMS e premere OK . • Selezionare SMS ricevuti . Premere OK . • Selezionare il messaggio desiderato dalla lista. Premere Leggi . • Ora è possibile leggere il messaggio. Premere il softkey Opzione . • Selezionare una delle funzioni indicate. • Premere OK e seguire le is[...]
-
Page 57
Inserire un Centro Servizi SMS supplementare • Premere Menu , selezionare SMS e premere OK . • Selezionare Impost. SMS . Premere OK . • Selezionare Centro SMS . Premere OK . • Selezionare una voce. Premere OK . • Inserire il numero del Centro Servizi SMS. Premere OK . • La selezione alla voce Centro invio permette di impostare il centro[...]
-
Page 58
- Display - Nome port. - Se vengono utilizzati più portatili e per meglio distinguere i portatili è possibile assegnare un nome a ciascun apparecchio. - Contrasto - Selezionare il contrasto desiderato. Impostazioni portatile • Premere Menu , selezionare Impostazioni e premere OK . • Selezionare Impost. Port. e premere OK . • Selezionare una[...]
-
Page 59
- Cifra urbana - Se la vostra stazione base è collegata ad un centralino telefo- nico, si deve eventualmente digitare una CU (cifra urbana) come prefisso per le chiamate esterne. - Portata ECO - Selezionare la portata ECO desiderata (massima/media). - Full ECO Mode - Quando la modalità ECO è attiva, si riduce il livello di emissioni (radiazioni)[...]
-
Page 60
Se si riceve una chiamata esterna mentre si sta telefonando con l’interlocutore interno, si udirà un segnale acustico. Premendo il tasto termina chiamata si interromperà la conversazione interna. Premendo il tasto conversazione ci si collegherà al chiamante esterno. Trasferimento di una chiamata esterna Si è ricevuta una chiamata esterna e la[...]
-
Page 61
Modificare l’annuncio Si può scegliere fra due modalità: • Annuncio e registrazione • Solo annuncio Per ogni modalità è stato registrato un annuncio standard alla consegna. L ’annuncio personalizzato può durare al massimo 1 minuto. • Premere Menu , selezionare Segreteria e premere OK . • Selezionare Annunci e premere OK . • Selez[...]
-
Page 62
Gestire la segreteria dal portatile Se vi sono nuovi messaggi in segreteria, sul display del portatile viene visualizzato Nuovo mess. e il simbolo corrispondente . La riproduzione comincia sempre dal messaggio più recente. • Premere Menu , selezionare Segreteria e premere OK . • Selezionare Ascolta mess. e premere OK . • Premendo il tasto te[...]
-
Page 63
Avena 248/248T Avena 248/248T 61 Segreteria - memoria piena La memoria è sufficiente per un periodo di registrazione di circa 15 minuti (inclusi i testi dell’annuncio). Nel display del portatile si legge Segr. piena e nella stazione base lampeggia il simbolo F . Non è più possibile registrare nuovi messaggi. La segreteria passa automaticamente[...]
-
Page 64
Gestire la segreteria a distanza È possibile gestire la segreteria a distanza da un qualsiasi telefono (purché sia un tele- fono a toni). • T elefonare al proprio numero. • Premere il tasto mentre viene riprodotto l’annuncio. • Digitare il PIN di accesso remoto. Un breve segnale acustico conferma il PIN. • V engono riprodotti tutti i nu[...]
-
Page 65
Appendice Collegamento alla porta analogica di adattatori di telefonia via internet/cavo In caso di collegamento di un telefono analogico attraverso la porta analogica di un adattatore di telefonia via internet/cavo può accadere che non tutte le funzioni (in parti- colare la visualizzazione del numero telefonico) funzionino come in caso di collega[...]
-
Page 66
Smaltimento di batterie ed accumulatori Per tutte le batterie e gli accumulatori scarichi vige l’obbligo di restituzione per legge; questi non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Si prega di smaltire bat- terie/accumulatori nel rispetto delle norme delle autorità. Portarli ai centri di riciclaggio. Batterie/accumulatori vengono[...]
-
Page 67
Avena 248/248T Avena 248/248T 65 Omologazione e conformità Questo apparecchio telefonico analogico DECT è conforme ai requisiti fondamentali della Direttiva R&TTE 1999/5/EG riguardante le apparecchiature radio e le apparec- chiature terminali di telecomunicazione ed è previsto per il collegamento e il funziona- mento nel paese dove è stato [...]
-
Page 68
Welcome to Swissvoice The Avena 248/248T is a cordless telephone designed for connection to an analog telephone network. International DECT (GAP)-standard digital technology offers excellent voice quality . Y ou can register up to 5 handsets to your base and make internal calls free of charge. With your Avena 248/248T you can use the SMS service of[...]
-
Page 69
Content Keys and displays 68 Range / Location 69 Battery advice 69 Display symbols 70 T elephoning 71 Accepting a call 71 Switch ringer off 71 Set speaker/loudspeaker volume 72 Switch handset off 72 Redial 72 Mute the handset microphone (secrecy) 72 Keypad lock 72 Paging – Locate mislaid handsets 72 Phonebook 72 Shared phonebook 74 SIM card (func[...]
-
Page 70
Avena 248/248T 68 Avena 248/248T 1 Shared Phonebook 2 Left softkey / Phonebook 3 T alk key / Loudspeaker key 4 Star key / In standby: Long press to switch handset ringer on/off 5 Key R with flash function 6 Intercom key 7 Hash key / In standby: Long press to activate/deactivate the keypad lock 8 End call key / Press and hold down to switch the hand[...]
-
Page 71
Avena 248/248T Avena 248/248T 69 Range / Location T o obtain the best possible range, we recommend positioning the telephone in a location central to your sphere of activity . A void positioning the telephone in niches, recesses and behind steel doors. The maximum range between base station and handset is approximately 300 meters outdoors. Dependin[...]
-
Page 72
Connecting the phone • Before you can start using your telephone you must plug in the telephone connector cable and the mains cable. • Insert the batteries in the battery compartment. Make sure the polarity is correct. • T o charge the batteries, insert the handset in the base station. The animated battery symbol on the handset signals the ch[...]
-
Page 73
Set date and time • Press Menu, select Settings using √ / ® and press OK . • Select Date & Time and press OK . • Scroll through the list using π / † . Press the navigation key † . • Select time format (12 h/ 24 h). Press the navigation key † . • Select date format (dd/mm / mm/dd). Press OK . • Enter date and time and press[...]
-
Page 74
Set speaker/loudspeaker volume Y ou can adjust the speaker/loudspeaker volume during a conversation (5 levels available). Select the desired volume during a conversation using the navigation keys π / † . Switch handset off Press and hold the End call key (approx. 3 sec). The handset is switched off. Press and hold again the End call key to react[...]
-
Page 75
Digits / Characters Different characters are printed on each key . The entries in the phonebook are sorted alphabetically . Key 1 Insert a space. Key 0 Press and hold key to insert a pause inside a phone number (“P” appears). Add new entries in the phonebook • Press the softkey under Names . • Select New entry and press OK . • Enter the d[...]
-
Page 76
Avena 248/248T 74 Avena 248/248T Shared phonebook The shared phonebook can contain up to 10 entries. Any handset registered to the base can use the shared phonebook. On delivery of your Avena 248/248T the shared phonebook is empty . • Press the key . • Select the desired entry using the navigation keys π / † . • Press softkey Options . •[...]
-
Page 77
Calls list The caller’s number is displayed on the handset. The calls list can contain up to 50 entries. New calls are displayed by . Call a number from the calls lists • Press the navigation key † and select the desired entry using the navigation keys π / † . • Press the Talk key , the number is dialled or press the softkey under Option[...]
-
Page 78
Read new SMS messages / Inbox • Press Menu , select SMS and press OK . • Select Inbox and press OK . • Select the desired SMS message. Press Read . • Y ou can now read the message. Press Options . • Select a function from the list. • Press OK and follow the instructions on the display . Write and send SMS messages • Press Menu , selec[...]
-
Page 79
• Send Service designates which service centre you want to use for sending the next SMS message. New SMS alert If activated, a brief beep is heard every time a new SMS message is received. • Press Menu , select SMS and press OK . • Select Settings and press OK . • Select New SMS Alert and press OK . • Select ON or OFF using the navigation[...]
-
Page 80
- Select Base - Select the desired base station. - Language - Select the desired display language. - Auto Answer - Just pick up the handset from the base to answer a call (without pressing any key). - Register - Accessory handsets must be registered to the base station (see chapter “Register new handsets”). - De-register - Select the handset yo[...]
-
Page 81
Extending the Avena 248/248T The delivered handset is already registered on to base station. In standby the internal number of the handset is displayed. Y ou can register up to 5 handsets to your base station. If you register your Avena 248/248T handset with a "third party" base station or a "third party" handset on your Avena 2[...]
-
Page 82
Call transfer to another handset Y ou are conducting an external call and you want to transfer it to another handset. • Call the desired internal party (see above). • Press the End call key to transfer the call to the other handset. Brokering / Conference Use the softkeys displayed: Switch - Switch between two call parties. Conf - Set up a thre[...]
-
Page 83
Outgoing message Y ou can select 2 operating modes: • Answer & record: Callers can leave a message. • Answer only: Callers cannot leave a message. Y our answer machine comes with two standard pre-recorded outgoing messages. Y ou can replace the standard outgoing message with a personal one (max. 1 minute long). • Press Menu , select Answe[...]
-
Page 84
Operating the answer machine from the handset If you have new messages on your answer machine New Message(s) and the symbol appears. The messages are played back beginning with the most recent. • Press Menu , select Answer Machine and press OK . • Select Play Messages and press OK . • Press the End call key to end playback. Key Function 2 End[...]
-
Page 85
Avena 248/248T Avena 248/248T 83 Memory full The recording capacity of your answer machine is 15 minutes (including outgoing messages). If the memory is full, Memory full! appears on the handset display and F flashes on the base station display . No more messages can be recorded. The answer machine switches to Answer only mode automatically . Y ou [...]
-
Page 86
Remote access the answer machine from an external telephone Y ou can remote access your answer machine from any telephone with DTMF or multifrequency dialling function. • Dial your number . • Press when you hear your outgoing message. • Enter your remote access PIN code. If the PIN is correct you will hear a confirmation tone. • All new mes[...]
-
Page 87
Appendix Using Internet/cable telephone adapters on an analog port When using an analog telephone on the analog connection of an Internet or cable tele- phone adapter , not all the described features (in particular calling line display) may function in the same way as with a standard analog telephone line. This does not cause the Avena 248/248T to [...]
-
Page 88
Disposing of the rechargeable battery By law , all used batteries and accumulators must be recycled and not disposed of in domestic waste. Please dispose of them according to the official regulations. T ake them to a recycling depot. The batteries/accumulators will be recycled since they may , for example, contain nickel cadmium (Ni - Cd), lead (Pb[...]
-
Page 89
Technical Support telephone number (Germany) For Hotline, repairs, spare parts, technical support and warranty From Monday to Friday from 09:00 AM to 06:00 PM Please call 0180 55 82 888 (Euro 0,14 / Minute) E-mail: support-de@swissvoice.net Approval and conformity This analog telephone DECT complies with the basic requirements contained in the R&am[...]
-
Page 90
Szanowny Użytkowniku, Szanowna Użytkowniczko telefonu Swissvoice. Urządzenie Avena 248/248T jest bezprzewodowym telefonem przeznaczonym do współpracy z analogową siecią telefoniczną. Międzynarodowy standard cyfrowej technologii DECT (GAP) oferuje wysoką jakość technologii, w połączeniu z dobrą jakością dźwięku. Do bazy aparatu mo[...]
-
Page 91
Spis treści Opis przycisków 90 Zasięg 91 Zasady korzystania z akumulatorów 91 Symbole wyświetlacza 92 Wykonywanie połączeń 93 Przyjmowanie połączeń 94 Wyłączenie dzwonka słuchawki 94 Regulacja poziomu głośności rozmowy i systemu głośnomówiącego 94 Wyłączanie słuchawki 94 Lista ponownego wybierania 94 Wyłączanie mikrofonu w[...]
-
Page 92
Avena 248/248T 90 Avena 248/248T Przyciski słuchawki 1 Przycisk wspólnej książki telefonicznej 2 Lewy przycisk funkcyjny / Książka telefoniczna 3 Przycisk rozpoczęcia rozmowy / Przycisk trybu głośnomówiącego 4 Gwiazdka / W stanie czuwania: Dłuższe przytrzymanie wyłącza i włącza dźwięk dzwonka 5 Przycisk R z funkcją Flash 6 Przyc[...]
-
Page 93
Avena 248/248T Avena 248/248T 91 Zasięg W celu uzyskania najlepszego zasięgu zaleca się instalację telefonu w centralnym miejscu strefy zamierzonego użytkowania. Nie należy ustawiać urządzenia we wnękach, niewielkich pomieszczeniach i za drzwiami pokrytymi blachą. Efektywny zasięg działania urządzenia wynosi maksymalnie 300 m pomiędzy[...]
-
Page 94
Podłączanie telefonu • Zanim zaczniesz korzystać z telefonu podłącz go do sieci elektrycznej (zasilacz) oraz do gniazdka telefonicznego (kabel telefoniczny). Nigdy nie podłączaj zasilacza ani kabla telefonicznego w trakcie burzy . • Umieść akumulatorki w przegródce, zwracając szczególną uwagę na polaryzację +/- . • Naładuj aku[...]
-
Page 95
Włączony alarm. Tryb głośnomówiący aktywny . Aktywne połączenie. Symbol naładowania akumulatorów . Nowa wiadomość lub wiadomości SMS. Nowe połączenie lub połączenia na liście połączeń. T ylko w wersji A vena 248T : Automatyczna sekretarka włączona. Wybór j ę zyka Domyślnym językiem w aparacie jest język niemiecki (w zale[...]
-
Page 96
Przyjmowanie połączeń • Nadchodzące połączenie jest sygnalizowane przez dzwonek słuchawki oraz stacji bazowej. • Naciśnij przycisk rozpoczęcia rozmowy , aby odebrać połączenie. Aby zakończyć połączenie: • Naciśnij przycisk zakończenia rozmowy lub odłóż słuchawkę na stację bazową. Wyłączenie dzwonka słuchawki Naciś[...]
-
Page 97
Wyłączanie mikrofonu w słuchawce Podczas rozmowy istnieje możliwość wyłączenia mikrofonu (np.: gdy chcemy dys- kretnie zamienić z kimś słowo w pokoju). Naciśnij przycisk funkcyjny pod słowem Wycisz (mikrofon zostanie wyłączony). Aby aktywować mikrofon naciśnij ponownie ten sam przycisk. Blokada klawiatury Aby zablokować klawiatur?[...]
-
Page 98
Avena 248/248T 96 Avena 248/248T • Wpisz żądaną nazwę i numer abonenta. Naciśnij przycisk nawigacyjny † , aby przejść do dalszych opcji. • Naciśnij OK , aby zapisać wpis. Edycja ksiązki telefonicznej • Naciśnij klawisz funkcyjny pod słowem Nazwy . • Wybierz żądany wpis z listy używając przycisków nawigacyjnych π / † lu[...]
-
Page 99
Gniazdo karty SIM (gniazdo SIM znajduje się tylko w wersji z automatyczną sekretarką A vena 248T) Kopiowanie kontaktów na i z karty SIM Masz możliwość szybkiego skopiowania kontaktów telefonicznych z karty SIM telefonu komórkowego na Avene 248T i na odwrót. Skopiowane wpisy zostaną automatycznie zapisane do pamięci książki telefoniczn[...]
-
Page 100
Edycja listy połączeń • Naciśnij przycisk nawigacyjny † . • Wybierz żądany numer z listy używając przycisków nawigacyjnych π / † . • Wybierz Ustawienia używając przycisków nawigacyjnych π / † i naciśnij OK . • Wybierz z dostępnych opcji: T yp listy poł. aby wybrać jakie numery mają być wyświetlane na liście – t[...]
-
Page 101
Pisanie i wysyłanie wiadomości SMS • Naciśnij Menu , wybierz SMS i naciśnij OK . • Wybierz Napisz wiadomość i naciśnij OK . • Wpisz tekst wiadomości używając klawiatury alfanumerycznej. Przycisk 1 Wstawia spację podczas pisania Przycisk Przełącza pomiędzy wielkimi a małymi literami (ABC/abc/Abc) • Naciśnij klawisz funkcyjny [...]
-
Page 102
Audio • Naciśnij Menu , wybierz Dźwięk i naciśnij OK . • Wybierz poszczególne opcji z listy używając przycisków nawigacyjnych † / π i naciśnij OK . - Dzwonek – aby wybrać melodię słuchawki oraz poziom głośności dzwonka. - Dźwięki – aby aktywować poszczególne dźwięki ostrzegawcze - Dźwięk klawiszy (każdorazowo gdy [...]
-
Page 103
- Logowanie - aby zalogować dodatkowe słuchawki do stacji bazowej (zobacz rozdział “Logowanie słuchawki”). - Wylogowanie - aby wylogować wybrane słuchawki ze stacji bazowej. - Reset słuchawki - aby przywrócić ustawienia fabryczne słuchawki (uwaga: kasowanie książki, dzwonków itp.). Ustawienia bazy • Naciśnij Menu , wybierz Ustaw[...]
-
Page 104
słuchawka od innego modelu telefonu zostanie zalogowana do bazy Avena 248/248T (GAP), to niektóre z funkcji mogą nie być dostępne lub mogą działać w ograniczonym zakresie. Logowanie dodatkowych słuchawek Aby zalogować słuchawkę musi być ona w zasięgu stacji bazowej. • Naciśnij Menu , wybierz Ustawienia i naciśnij OK . • Wybierz [...]
-
Page 105
Jeśli podczas prowadzenia rozmowy wewnętrznej otrzymasz połączenie zewnętrzne, usłyszysz w głośniku sygnał dźwiękowy . By zakończyć wewnętrzną rozmowę naciśnij przycisk zakończenia połączenia . Naciśnij przycisk rozpoczęcia połączenia , a zostaniesz połączony z numerem zewnętrznym. Przełączanie rozmowy na inną słuchaw[...]
-
Page 106
Ustawienie rodzaju o zapowiedzi Można wybrać spośród dwóch trybów: • Zapow i nagraj: dzwoniący usłyszą zapowiedź i mogą zostawić wiadomość. • T ylko zapowiedź: dzwoniący nie mogą zostawić wiadomości, usłyszą samą zapowiedź. T woja własna zapowiedź może mieć maksymalnie 1 minutę długości. • Naciśnij Menu , wybier[...]
-
Page 107
Avena 248/248T Avena 248/248T 105 Obsługa automatycznej sekretarki ze słuchawki Jeśli pojawi się nowe nagranie na sekretarce na wyświetlaczu słuchawki pojawi się napis Nowe wiadomości oraz będzie migał symbol . Poszczególne wiadomości są odtwarzane w porządku chronologicznym od najnowszej do najstarszej. • Naciśnij Menu , wybierz A[...]
-
Page 108
Pamięć pełna Pojemność automatycznej sekretarki wynosi 15 minut (włącznie z nagraniem własnej zapowiedzi). Jeśli pamięć sekretarki jest pełna, na wyświetlaczu słuchawki pojawi się napis Pamięć pełna! a na wyświetlaczu stacji bazowej będzie migał symbol F . Żadne nowe nagranie nie będzie mogło być zarejestrowane. Automatyczn[...]
-
Page 109
Zdalny dostęp za pomocą zewnętrznego aparatu telefonicznego Możesz mieć dostęp do swojej sekretarki z dowolnego aparatu telefonicznego wyposażonego w funkcję DTMF . • Wybierz swój własny numer telefoniczny . • Naciśnij kiedy usłyszysz własną zapowiedź automatycznej sekretarki. • Wprowadź swój zdalny kod dostępu. Jeśli kod P[...]
-
Page 110
Informacje dodatkowe Kompatybilność Jeśli telefon analogowy (standardowy) używany jest na porcie analogowym adaptera telefonii internetowej lub kablowej, niektóre z opisywanych funkcji (zwłaszcza prezentacja numeru abonenta dzwoniącego lub wysyłanie bądź odbieranie wiadomości SMS) mogą nie działać tak, jak na standardowej linii telefo[...]
-
Page 111
procesie recyklingu, zmniejszając tym samym ilość szkodliwych odpadów . Więcej informacji na ten temat dostępnych jest w Internecie pod hasłem recykling. Postępowanie ze zużytymi akumulatorami Zgodnie z prawem również zużyte akumulatorki należy wyrzucać do odpowiednio oznakowanych pojemników (nie wolno wyrzucać ich do zwykłego kosz[...]
-
Page 112
Warunki gwarancji Swissvoice S.A. zwana dalej jako „Swissvoice” udziela niniejszym kupującemu gwarancji na urządzenie, opisane szczegółowo w fakturze oraz Karcie Gwarancyjnej, co do jego dobrej jakości i wykonania. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące począwszy od daty odbioru urządzenia, potwierdzonej podpisem i pieczęcią sprzedawcy , [...]
-
Page 113
24 miesięcy licząc od dnia wydania urządzenia. § 3 Postępowanie gwarancyjne 1. Kupujący , który wykonuje uprawnienia wynikające z gwarancji, obowiązany jest skontaktować się ze sprzedawcą w celu dokonania diagnostyki (zarówno Klient jak i Sprzedawca powinni korzystać z pomocy telefonicznej konsultanta Swissvoice pod numerem Infolinii [...]
-
Page 114
pracy , po upływie którego zazwyczaj występuje. Ponadto zaleca się podać dokładne i czytelne dane kontaktowe osoby bezpośrednio korzystającej z urządzenia w celu ewentualnej konsultacji, co do charakteru uszkodzenia. § 4 Wyłączenie gwarancji 1. Gwarancja nie obejmuje przypadków , gdy: - urządzenie zostało uszkodzone lub zniszczone na[...]
-
Page 115
voice znajdą Państwo na naszej stronie internetowej www .swissvoice.net lub pod numerem infolinii 801 800 308. Avena 248/248T Avena 248/248T 113[...]
-
Page 116
Avena 248/248T Avena 248/248T[...]
-
Page 117
device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer , numéro de série, numero di serie, serienummer , sarjanumero, serienummer , serienummer , serienummer , número de serie, número de série): dealer[...]
-
Page 118
Avena 248/248T Avena 248/248T[...]
-
Page 119
Avena 248/248T Avena 248/248T[...]
-
Page 120
Internet: www .swissvoice.net © Swissvoice SA 2010 20405738xx_ba_a0 SV 20405738[...]