Tasco 269332 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Tasco 269332, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Tasco 269332 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Tasco 269332. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Tasco 269332 should contain:
- informations concerning technical data of Tasco 269332
- name of the manufacturer and a year of construction of the Tasco 269332 item
- rules of operation, control and maintenance of the Tasco 269332 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Tasco 269332 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Tasco 269332, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Tasco service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Tasco 269332.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Tasco 269332 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    INSTRUC TION MANUAL Model #: 269332 Lit. #: 98-2271/11-11 3 x 32 DIGIT AL NIGHT VISION w/ C olor L CD[...]

  • Page 2

    ENGLISH FraNçaIS ESp añoL DEutScH It aLIaNo portuGuêS 3-8 9-14 15-20 21-26 27-32 33-38[...]

  • Page 3

    3 9 4 P ARTS AND CONTROLS REFERENCE 2 3 5 8 4 9 Red "IR On" LED Green "Po wer On" LED Orange " Auto O " LED Indicator LEDs detail 6 7 1 8 10 11 12 ENGLISH[...]

  • Page 4

    4 Congratulations on the pur chase of your T asco® Digital Color Night Vision. C omprised of high qualit y electronics and optics, this T asco Night V ision unit is a hand-held digital night vision viewing system that utilizes a lo w-light charge coupled device (CCD) sensor providing images comparable to analog " Gen 2" resolution. Day a[...]

  • Page 5

    5 6. The Digital Night Vision has a light level sensor on the front of the unit (12) which detects low light conditions and automatically turns on an infrared illuminator (7) to impr ove image quality . When the IR light is on, this is indicated by the r ed LED (9) above the power indicator . Y ou can also turn the IR illuminator on manually anytim[...]

  • Page 6

    6 CARE AND MAINTENANCE Y our Tasco Dig ital N ight Vision device was designed to provide man y years of reliable service. T o ensure that you get the most enjoyment out of your Digital Night Vision device, always obey the f ollowing warnings and precautions. • Do not open the body of the device or otherwise attempt to service this device. •?[...]

  • Page 7

    7 ONE-Y ear LIMITED WARRANTY Y our T asco ® Night Vision product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not [...]

  • Page 8

    8 FCC Note: is equipmen t has been tested and found to com ply with the limits fo r a C lass B digital device, pursuan t to Part 15 of the FCC Rules. ese limits ar e designed to pro vide reasonable p rotection again st harmful interfer ence in a residential installation. i s equipmen t generates, uses and can radiate radio freq uency energ[...]

  • Page 9

    9 9 4 REFERENCE CONTROLES ET PIECES 2 3 5 8 4 9 LED "IR Marche" rouge LED "Marche" vert LED " Arrêt Auto " orange Détail de l'indicateur LED 6 7 1 8 10 11 12 FRANÇAIS[...]

  • Page 10

    10 Félicitation pour l'acha t de votre T asco® Vision Nocturne Couleur Digitale . Composé d'électronique et d'optique de grande qualité, le dispositif Tasco Vision Nocturne est un système de visualisation de nuit numérique portable qui fonctionne avec un capteur de dispositif à couplage de charge pour faible luminosité qui d[...]

  • Page 11

    11 4. Visionner à trav ers l'oculaire de visée (5) et sélectionner un objet à mettre au point. 5. Pour mettre au poin t l'image, tout d'abord fair e tourner la bague de caoutchouc de l'oculaire de visée (5) jusqu'à ce que , pour votre vue, les bords de votre affichage L CD apparaissent nets Ensuite, fair e tourner la [...]

  • Page 12

    12 L 'alimentation ne reste pas. 1. Remplacer les piles quand elles deviennent faibles. 2. L 'unité s'arrêt e normalement automatiquement après 2 minutes pour pr éser ver la puissance des piles. P our rejeter ceci, appuyer brièvement sur le commutat eur IR. L 'image n' est pas mise au point. 1. Régler la molette de mi[...]

  • Page 13

    13 V otre produit T asco ® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un an après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les do[...]

  • Page 14

    14 Pour tout autre problème ou question, v euillez contacter le S ervice Clientèle T asco: (800) 423-3537 • www.tasco .com T raitement des déchets d’ équipements élec triques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets sépar és) Cet équipement contient d[...]

  • Page 15

    15 9 4 PIEZAS Y REFERENCIAS DE CONTROL 2 3 5 8 4 9 LED "IR Encendido" Rojo LED "Encendido" V erde LED " Auto Apagado" Naranja Indicador del detalle del LED 6 7 1 8 10 11 12 ESP AÑOL[...]

  • Page 16

    16 Felicidades por la c ompra de su Visor Nocturno Digital de Color de T asco.® Esta unidad Tasc o V isor Noc turno, compuesta de ma teriales electrónicos y ópticos de alta calidad, es un sistema de visión nocturna digital que utiliza un sensor de dispositivo de carga acoplada de luz baja (CCD ) que ofrece imágenes comparables a la r esolució[...]

  • Page 17

    17 4. Mire a través del ocular (5) y seleccione un objeto par a enfocar . 5. Para enf ocar la imagen, gire primero el anillo de goma del ocular (5) hasta que las esquinas de la pantalla LCD apar ezcan nítidas. Después, gire la rueda de la lent e de enfoque (6) hasta que el objeto esté en foco y la vista sea la más clara posible . En este punto[...]

  • Page 18

    18 La imagen no está enfocada. 1. Ajuste la rueda de enfoque del objetivo (6) y el enf oque de la imagen del ocular (5). 2. Asegúrese de noe star demasiado cerca del objet o que observa. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su dispositivo de V isión Noc turna Digital de T asco se diseñó para proporcionar muchos años de servicio de calidad. Para asegurarse[...]

  • Page 19

    19 GARANTÍA LIMIT ADA de UNO AñO Su producto T asco ® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante uno año después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre def[...]

  • Page 20

    20 Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos c on sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse c on los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los c or respondientes pun tos de recogida par a recic[...]

  • Page 21

    21 9 4 2 3 5 8 6 7 1 8 10 11 12 DEUTSCH TEILE- UND FUNKTIONSÜBERSICHT LED-Anzeigen- details Rote "IR EIN" LED Grüne "EIN" LED 4 9 Orange " Auto-Aus" LED[...]

  • Page 22

    22 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf I hres digitalen F arb-Nachtsichtgeräts von T asco®. Dieses Tasc o Nachtsichtgerät enthält hochwertige Elektronikkomponenten und Optiken. Es handelt sich hierbei um ein portables Nachtsichtsystem mit einem ladungsgekoppelten Sensor (CCP) für sch wache Lichtverhältnisse, welches Bilder liefert, die mit der a[...]

  • Page 23

    23 5. Um das Bild scharfzustellen, drehen Sie zunächst den Gummiring des Okulars (5), bis die K anten des L CD-Displays in Ihrem Sichtfeld scharfgestellt sind. Dann drehen Sie das F okussierrad der Objektivlinse (6), bis das Objekt fokussier t ist und die Sicht so klar wie möglich ist. Jetzt ist der Display-Fokus ( Okularring) auf Ihre persönlic[...]

  • Page 24

    24 Das Bild ist nicht schar fgestellt 1. Drehen Sie am Objektiv-F okusrad (6) und am Okular-Anzeigenfokus (5). 2. Stellen Sie sicher , dass Sie nicht zu nah an dem Objekt sind, das Sie betrachten möchten. PFLEGE UND INSTANDHAL TUNG Ihr digitales Nachtsichgerät von T asco wurde für langjährigen Einsatz entwickelt und gebaut. Damit Sie lange Freu[...]

  • Page 25

    25 Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma T asco ® gewähren wir eine einsjährige Garantie auf Materialmängel und V erarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheidung darüber vor , das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, unter der Voraussetzung, das[...]

  • Page 26

    26 Entsorgung von elektrischen und elektr onischen G eräten (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennt en Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Hausmüll entsorgt wer den. Stattdessen sollte es an den entspr echenden Sammelstellen für Recycling[...]

  • Page 27

    27 9 4 2 3 5 8 6 7 1 8 10 11 12 IT ALIANO RIFERIMENTO DELLE P ARTI E DEI CONTROLLI Dettagli dei LED indicatori LED rosso "IR On" 4 9 LED arancione " Auto O " LED verde "P ower On"[...]

  • Page 28

    28 Congratulazione per l'acquist o dell'apparecchio T asco® per la visione digitale notturna. Dotata di componenti elettroniche e ottiche di prima qualità, la presente unità T asco visione notturna è un sistema di visione notturna digitale che utilizza un sensore CCD (charged coupled device) a bassa illuminazione per la produzione di [...]

  • Page 29

    29 pile sono scariche il LED indicatore ver de lampeggerà. 4. T raguardare attraverso l'ocular e (5) e selezionare un oggetto per mettere a fuoc o. 5. Per metter e a fuoco l'immagine, prima ruotare l'anello (5) di gomma dell'oculare fino a che i bordi del display L CD appariono nitidi. Successivamente , ruotare la ghiera (6) de[...]

  • Page 30

    30 funzione premere brev emente l'interruttore IR. L 'immagine è sfocata 1. Regolare la ghiera (6) di messa a fuoco dell'obiettivo e la messa a fuoc o (5) del display dell'oculare. 2. Accertarsi di non essere troppo vicino all'obiettiv o che si osserva. CURA E MANUTENZIONE Questo strumento digitale per visione notturna T a[...]

  • Page 31

    31 Si garantisce che questo prodotto T asco ® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni caus[...]

  • Page 32

    32 Smaltimento di apparecchia ture elettriche ed elettroniche ( Vigente presso i P aesi UE e altri Paesi europei con sistemi di racc olta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio c omponenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario . Al contrario, dovrebbe esser e smaltito presso pun[...]

  • Page 33

    33 9 4 2 3 5 8 6 7 1 8 10 11 12 PORTUGUÊS REFERÊNCIA DE PEÇAS E CONTROL OS Detalhes do indicador LED LED Vermelho "IV Lig" LED Ver de "Ligado" 4 9 LED Laranja " Auto Desl"[...]

  • Page 34

    34 Congratulações pela c ompra de seu Visão Noturna Colorido T asco®. Composta por c omponentes electrónicos e ópticos de alta qualidade, esta unidade T asco Visão Noturna constitui um sistema dig ital portátil de visualização noctur na que utiliza um sensor CCD (dispositivo de acoplamento de carga) de luminosidade r eduzida que proporcio[...]

  • Page 35

    35 4. Veja a través do ocular (5) e seleccione um objecto para f ocar . 5. Para f ocar a imagem gire primeiro o anel de borracha da ocular (5) até que as bordas do ecrã L CD fique nitido dentro da sua área de visão. A seguir , gire a r oda de focagem da lente objectiva (6) até que o objecto fique dentro do f oco e a visão mais clara. Neste p[...]

  • Page 36

    36 A imagem não fica focalizada. 1. Ajuste a roda de foc o da objectiva (6) e o foco de exibição da ocular (5). 2. Verifique se não está muito pr óximo do objecto que está vendo. CUIDADO E MANUTENÇÃO Seu aparelho de Visão Noturna Digital T asco foi desenhado para fornecer uma vida útil longa de funcionamento . Para assegurar que você ad[...]

  • Page 37

    37 Garantimos que seu produto T asco ® estará isento de defeitos materiais e de fabricação por um anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago. Esta garantia não abrange danos causados por uso indevido,[...]

  • Page 38

    38 Eliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico (Aplicável na CE e outros países eur opeus com sistemas separados de r ecolha) Este equipamento cont ém peças eléctricas e/ou electrónicas e não devem ser eliminadas como detrito doméstico regular . Em vez disso, dev e ser eliminada nos pontos de recolha respectivos para reciclagem f ornecid[...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    ©20 12 B.O. P . • T ASCO, ®, TM denOTeS TrAdeMArk Of B.O. P[...]