Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Taurus Group HORIZON 28, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Taurus Group HORIZON 28 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Taurus Group HORIZON 28. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Taurus Group HORIZON 28 should contain:
- informations concerning technical data of Taurus Group HORIZON 28
- name of the manufacturer and a year of construction of the Taurus Group HORIZON 28 item
- rules of operation, control and maintenance of the Taurus Group HORIZON 28 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Taurus Group HORIZON 28 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Taurus Group HORIZON 28, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Taurus Group service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Taurus Group HORIZON 28.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Taurus Group HORIZON 28 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Horizon 14 Horizon 19 R otisserie Horizon 19 Convection Horizon 28 Convection Horno eléctrico F orn elèctric Electric ov en F our électrique Elektrischer Ofen F orno elettrico F orno eléctrico Elektrische ov en Piekarnik elektryczny Ηλεκτρικός φούρνος Электрическая минипечь Cuptor electric Електрич?[...]
-
Page 2
3[...]
-
Page 3
3[...]
-
Page 4
4 5[...]
-
Page 5
4 5[...]
-
Page 6
Horno eléctrico Horizon 14 Horizon 19 Rotisserie Horizon 19 Convection Horizon 28 Convection Distinguido clien te: L e agr adecemos que se hay a decidido por la compra de un pr oducto de la marca T A URU S. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junt o con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán t otal sa tisfacc[...]
-
Page 7
Mando selector de funciones Horizon 19 R Cocción lent a S Cocción con element o superior T Cocción fuerte U Cocción lent a con Ro tisserie V Cocción con element o superior con R otisserie W Cocción fuerte con R otisserie Mando selector de funciones Horizon 19 Convection y Horizon 28 Conv ection X Desconectado Y Cocción fuerte con Convección[...]
-
Page 8
Dejar un espacio de 20 cm. encima del mismo, 1 0 cm en la parte tr asera y 5 cm a ambos lados. - No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas del apar ato. - L a clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconect arla en caso de emer gencia. Modo de empleo Notas pre vias al uso: - A segúrese de que ha re tirado t odo el material de emba[...]
-
Page 9
de cocción. L as temperatur as indicadas en su horno se propor cionan a título indicativ o. Puede modificar la tempera tura en el transcur so de la cocción. - A continuación, pr oceda a poner en marcha el horno y pr ogramación del tiempo de cocción: gire el mando temporizador (C) en el sen tido de las agujas del r eloj hasta el tiempo deseado[...]
-
Page 10
Català F orn elèctric Horizon 14 Horizon 19 Rotisserie Horizon 19 Convection Horizon 28 Convection Benvol guts client s, Us a graïm que us hàgiu decidit a comprar un pr oducte de la marca T A UR US. L a seva tecnologia, dissen y i funcionalita t, i el fet d’hav er supera t les normes de qualita t més estrictes, us garan tiran una satisf acci[...]
-
Page 11
Comandament select or de funcions Horizon 19 R Cocció lent a S Cocció amb element superior T Cocció fort a U Cocció lent a amb Rostisserie V Cocció amb element superior amb R ostisserie W Cocció fort a amb Rostisserie Comandament select or de funcions Horizon 19 R otisserie, Convection 19 i Horizon 28 Convection X Desconnecta t Y Cocció fort[...]
-
Page 12
- No tapeu ni obstruïu cap de les obertures de l’apar ell. - L a clavilla ha de ser fàcilment accessible per poder desconnectar-la en cas d’emer gència. Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: - A ssegureu-vos que heu r etir at t ot el material d’embala tge del producte. - Abans d’usar el producte per primer cop, netegeu les part [...]
-
Page 13
modificar la tempera tura en el transcur s de la cocció. - A continuació, poseu en marx a el forn i la progr amació del temps de cocció: gireu el comandamen t temporitzador (C) en el sentit de les a gulles del rello tge fins al temps desitjat (màxim 60 minut s). De seguida que gireu el comandament temporitz ador , l’aparell començarà a fun[...]
-
Page 14
S Cooking with the upper elemen t T Intense cookin g U Slow cooking with R otisserie V Cooking with the upper elemen t with R otisserie W Intense cookin g with Ro tisserie Horizon 19 Convection and Horizon 28 Convection function select or button X Disconnecting Y Intense cookin g with the Convection Z Cooking with the upper elemen t in Convection m[...]
-
Page 15
S Cooking with the upper elemen t T Intense cookin g U Slow cooking with R otisserie V Cooking with the upper elemen t with R otisserie W Intense cookin g with Ro tisserie Horizon 19 Convection and Horizon 28 Convection function select or button X Disconnecting Y Intense cookin g with the Convection Z Cooking with the upper elemen t in Convection m[...]
-
Page 16
- Befor e using the product f or the first time, clean the parts tha t will come int o contact with f ood in the manner described in the cleaning section. - Befor e using this product f or the first time, it is advisable to test it without food. - Some parts o f the appliance have been ligh tly greased. Consequently , the first time the appliance i[...]
-
Page 17
- Place the element s inside the appliance and close the door . - When the cooking time is comple ted a sound will be emitted form the appliance it will turn itself o ff automa tically . -T o extr act the skewer fr om the ov en, use the grill handle (I). - If you wish t o stop the ov en befor e the pre viously selected time has finished, position t[...]
-
Page 18
Commande sélecteur de fonctions Horizon 19 R Cuisson lente S Cuisson av ec élément supérieur T Cuisson forte U Cuisson lente a vec rôtisserie V Cuisson av ec élément supérieur av ec rôtisserie W Cuisson forte a vec rôtisserie Commande sélecteur de fonctions Horizon 19 Convection e t Horizon 28 Convection X Déconnecté Y Cuisson forte a [...]
-
Page 19
Commande sélecteur de fonctions Horizon 19 R Cuisson lente S Cuisson av ec élément supérieur T Cuisson forte U Cuisson lente a vec rôtisserie V Cuisson av ec élément supérieur av ec rôtisserie W Cuisson forte a vec rôtisserie Commande sélecteur de fonctions Horizon 19 Convection e t Horizon 28 Convection X Déconnecté Y Cuisson forte a [...]
-
Page 20
adéquate pour f onctionner correctemen t. Laisser un espace de 2 0 cm au-dessus, 1 0 cm derrièr e et 5 cm sur les côtés. - Ne pas couvrir ni obstruer aucune ouvertur e de l’appareil. - L a prise de courant doit êtr e facilemen t accessible afin de pouvoir débrancher en cas d’ur gence. Mode d’emploi Remar ques avant utilisation : - S’a[...]
-
Page 21
réguler la tempéra ture de cuisson. L es tempéra tures indiquées sur vo tre f our sont données à titr e indicatif. V ous pouvez modifier la tempér ature en cours de cuisson. - Puis, mettr e en marche le four e t la progr ammation du temps de cuisson : tourner la commande minuterie (C) dans le sens des aiguilles d’une montr e jusqu’à la [...]
-
Page 22
Deutsch Elektrischer Ofen Horizon 14 Horizon 19 Rotisserie Horizon 19 Convection Horizon 28 Convection Sehr geehrter K unde: W ir danken Ihnen für Ihre En tscheidun g, ein T A UR US Gerät zu k aufen. T echnologie, Desi gn und Funktionalität dieses Gerätes, in K ombination mit der Erfüllung der str engsten Qualitätsnormen, wer den Ihnen lange [...]
-
Page 23
S K ochen mit Schaltung von oben T Stark es K ochen U Lan gsames K ochen mit R otisserie V K ochen mit Schaltung v on oben mit R otisserie W Stark es K ochen mit R otisserie F unktions-Schaltgerät Horizon 19 Convection und Horizon 28 Conv ection X A usgeschaltet Y Stark es K ochen mit K onvektion Z K ochen mit Schaltung v on oben im K onvektionsmo[...]
-
Page 24
Einbau - Stellen Sie sicher , dass Sie jegliches V erpackun gsmaterial aus den Inneren des Geräts en tfernen. - Füße nicht v om Gerät abnehmen. - Das Gerät beerfor derlicht eine geeigne te Lüftung zum Betrieb. L assen Sie einen Abstand v on 20 cm über dem Gerät, 1 0 cm dahin ter und 5 cm an beiden Seiten frei. - Die Öffnungen des Gerät s [...]
-
Page 25
(H) ausgesta ttet, um ein Platten und Grillroste auf v erschiedene Höhen einlegen zu können. Schieben Sie den Grillrost (J) auf die gewünsch te Höhe in einer der Rillen ein. - Wählen Sie die gewünschte T empera tur , indem Sie den Thermosta t (A) im Uhrzeiger sinn drehen. Mit diesem Schalter können Sie die K och- T emperatur einstellen. Die [...]
-
Page 26
Italiano F orno elettrico Horizon 14 Horizon 19 Rotisserie Horizon 19 Convection Horizon 28 Convection Gentile clien te, L a ringraziamo per la pr eferenz a accorda taci con l’acquisto di un prodo tto T A URUS. L a sua tecnologia, design e funzionalità, nonché la garanzia di av er superat o i più rigor osi contr olli di qualità, L e permetter[...]
-
Page 27
Manopola selezione funzioni Horizon 19 R Cottur a lenta S Cottur a con elemento superior e T Cottur a forte U Cottur a lenta con R otisserie V Cottur a con elemento superior e nella modalità R otisserie W Cottur a forte con R otisserie Manopola selezione funzioni Horizon 19 Convection e Horizon 28 Conv ection X Sconnesso Y Cottur a forte con Conve[...]
-
Page 28
ven tilazione adeguata. L asciare 20 cm di spazio dalla superficie superiore del forno, 1 0 cm da quella posteriore e 5 cm dalle pare ti laterali. - Non coprire né ostruir e le aperture dell’apparecchio. - L a spina deve esser e facilmen te ra ggiungibile per poterla disinserir e in caso d’emer genza. Modalità d’uso Prima dell’uso: - A ss[...]
-
Page 29
- Selezionare la temper atura desider at a ruot ando la manopola del termostat o (A) in senso orario. Quest o comando consente di r egolare la tempera tura di cottur a. L e tempera ture indicate sul forno sono f ornite a titolo indicativ o. Nel corso della co ttura si può modificare la temper atura. - In seguito, me ttere in funzione il forno prog[...]
-
Page 30
P ortuguês F orno eléctrico Horizon 14 Horizon 19 Rotisserie Horizon 19 Convection Horizon 28 Convection Caro clien te: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da mar ca T A UR US. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigor osas normas de qualidade, garantir- lhe-ão uma to tal satisf ação duran te muito tempo. De[...]
-
Page 31
Comando selector de funções Horizon 19 R Cocção lent a S Cocção com element o superior T Cocção forte U Cocção lent a no modo Assador Gira tório V Cocção com element o superior no modo A ssador Giratório W Cocção forte no modo A ssador Gira tório Comando selector de funções Horizon 19 Convection e Horizon 28 Conv ection X Desliga[...]
-
Page 32
- Não re tirar os pés do aparelho. - O aparelho necessit a de ven tilação adequada para funcionar correct amente. Deix ar um espaço de 20 cm por cima do apar elho, 1 0 cm na parte traseir a e 5 cm de ambos os lados. - Não cobrir nem obstruir nenhuma das aberturas do apar elho. - A ficha dev e ser facilmente acessív el para poder ser desli ga[...]
-
Page 33
- Seleccionar a tempera tura desejada rodando o termóst ato (A) no sen tido dos ponteir os do relógio. Este comando permite regular a temper atura de cocção. A s temperatur as indicadas no seu forno são disponibiliz adas a título orient ativo. A temper atur a pode ser modificada no decurso da cocção. - A seguir , colocar em funcionamen to o[...]
-
Page 34
S Kok en met bo venste element T Snelkoken U T raag k oken me t grillfunctie V Kok en met bo venste element en met grillfunctie W Snel koken met grillfunctie F unctieschakelaar Horizon 19 Convectie en Horizon 28 Convectie X Uitgeschakeld Y Snel koken met Conv ectie Z Kok en met bo venste element in Convectiemodus AA Snel kok en zonder Convectie AB [...]
-
Page 35
S Kok en met bo venste element T Snelkoken U T raag k oken me t grillfunctie V Kok en met bo venste element en met grillfunctie W Snel koken met grillfunctie F unctieschakelaar Horizon 19 Convectie en Horizon 28 Convectie X Uitgeschakeld Y Snel koken met Conv ectie Z Kok en met bo venste element in Convectiemodus AA Snel kok en zonder Convectie AB [...]
-
Page 36
beschermen. De met alen delen kunnen tijdens het gebruik er g warm w orden. W ees voorzich tig bij het aanr aken v an het spit en de klemmen. - Haal het spit uit de o ven (Afbeeldin g 1). - Haal de vork v an het spit door de bev estigingsschr oef wa t los te maken (Afbeeldin g 2). - Rijg he t vlees aan het spit en ver schuif het naar he t midden va[...]
-
Page 37
beschermen. De met alen delen kunnen tijdens het gebruik er g warm w orden. W ees voorzich tig bij het aanr aken v an het spit en de klemmen. - Haal het spit uit de o ven (Afbeeldin g 1). - Haal de vork v an het spit door de bev estigingsschr oef wa t los te maken (Afbeeldin g 2). - Rijg he t vlees aan het spit en ver schuif het naar he t midden va[...]
-
Page 38
Polski Piekarnik elektryczny Horizon 14 Horizon 19 Rotisserie Horizon 19 Convection Horizon 28 Convection Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki T AURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pe[...]
-
Page 39
Selektor funkcji Horizon 19 R Powolne pieczenie S Pieczenie przy wykorzystaniu górnego elementu T Silne pieczenie U Powolne pieczenie przy wykorzystaniu Rotisserie V Pieczenie przy wykorzystaniu górnego elementu z Rotisserie W Silne pieczenie przy wykorzystaniu Rotisserie Selektor funkcji Horizon 19 Convection i Horizon 28 Convection X W yłączo[...]
-
Page 40
- Nie wyjmować stopek urządzenia. - Urządzenie potrzebuje odpowiedniej wentylacji do właściwego działania. Pozostawić nad nim przestrzeń 20 cm., w tylnej części 10 cm, a po obu stronach 5 cm. - Nie pokrywać ani nie blokować żadnego z otworów w urządzeniu. - Wtyczka powinna być łatwo dostępna, by móc wyjąć ją w razie nagłego w[...]
-
Page 41
T emperatury wskazane w piekarniku podawane są jedynie jako wskazówki. Można zmienić temperaturę w trakcie pieczenia. - Następnie przystąpić do uruchomienia piekarnika i zaprogramowania czasu pieczenia: przekręcić pokrętło regulacji czasu (C) zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do ustawienia odpowiedniego czasu (maks. 60 minut). Urz?[...]
-
Page 42
Διακόπτης επιλογής λειτουργιών Horizon 19 R Αργό μαγείρεμα S Μαγείρεμα με άνω αντίσταση T Δυνατό μαγείρεμα U Αργό μαγείρεμα με σούβλα V Μαγείρεμα με άνω αντίσταση και λειτουργία σούβλας W Δυνατό μαγ[...]
-
Page 43
Διακόπτης επιλογής λειτουργιών Horizon 19 R Αργό μαγείρεμα S Μαγείρεμα με άνω αντίσταση T Δυνατό μαγείρεμα U Αργό μαγείρεμα με σούβλα V Μαγείρεμα με άνω αντίσταση και λειτουργία σούβλας W Δυνατό μαγ[...]
-
Page 44
- Οποιαδήποτε μη κατάλληλη χρήση ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσης μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του κατασκευαστή. Εγκατάσταση - Σιγουρευτείτε πως έχετε πετ?[...]
-
Page 45
- Για να εξαφανίσετε την μυρωδιά που εκπέμπει η συσκευή όταν χρησιμοποιείται για πρώτη φορά, σας συνιστούμε να την θέσετε σε λειτουργία για 2 περίπου ώρες στην μέγιστη ισχύ σε ένα καλά αερισμέ?[...]
-
Page 46
- Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εάν θελήσετε να πετάξετε το προϊόν, μετά το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο, μέσω ενός φορέα διαχείρισης αποβλήτων, εξουσιοδοτημέ[...]
-
Page 47
Электрическаяминипечь МодельHorizon14 МодельHorizon19Rotisserie МодельHorizon19Convection МодельHorizon28Convection Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на микрово?[...]
-
Page 48
тканей. - Не храните предметы внутри печки. - Используйте только специальную посуду, подходящую для такого типа печей. - Не ставьте на открытую дверцу печки посуду или другие тяжелые предметы. -[...]
-
Page 49
тканей. - Не храните предметы внутри печки. - Используйте только специальную посуду, подходящую для такого типа печей. - Не ставьте на открытую дверцу печки посуду или другие тяжелые предметы. -[...]
-
Page 50
Чисткаиуход - Отключите прибор из розетки и дайте ему остыть прежде, чем приступать к чистке или другим манипуляциям с ним. - Протрите прибор влажной тряпочкой, смоченной несколькими кап[...]
-
Page 51
быть опасными для окружающей среды. Настоящий прибор изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2006/95/EC о Низком напряжении и Директивы 2004/108/EC об Электромагнитной Совместимости элек?[...]
-
Page 52
pe plăcuţa cu caracteristici coincide cu tensiunea reţelei. - Conectaţi aparatul la o priză de curent dotată cu cablu de legare la pământ şi care să suporte 16 amperi. - Nu expuneţi aparatul la ploaie sau la condiţii de umezeală. Apa care intră în aparat va mări riscul de electrocutare. - Dacă una din carcasele aparatului se deteri[...]
-
Page 53
programat, aparatul va emite un semnal acustic iar cuptorul se va deconecta automat. - Pentru a scoate grătarul din cuptor , folosiţi mânerul pentru grătar (I) care este un accesoriu foarte practic. - Dacă doriţi să opriţi cuptorul înainte de terminarea intervalului programat, răsuciţi butonul temporizator din nou în poziţia 0. FUNCŢI[...]
-
Page 54
- Nu permiteţi intrarea apei sau a oricărui alt lichid prin orificiile de aerisire pentru a evita deteriorarea pieselor din interiorul aparatului. - Este interzisă introducerea aparatului în apă sau în orice alt lichid, sau clătirea lui sub jet de apă. Defecţiunişireparar ealor - În caz de defecţiune, duceţi aparatul la un[...]
-
Page 55
Електрическафурна Horizon 14 Horizon 19 Rotisserie Horizon 19 Convection Horizon 28 Convection Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката T AURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с ф[...]
-
Page 56
Начиннаупотреба Предиупотребанауреда: - Уверете се, че сте отстранили цялата опаковка от уреда. - Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, които са в контак[...]
-
Page 57
Начиннаупотреба Предиупотребанауреда: - Уверете се, че сте отстранили цялата опаковка от уреда. - Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, които са в контак[...]
-
Page 58
- Този символ означава, че ако желаете да се освободите от продукта, след като експлоатационният му живот изтече, трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, от[...]
-
Page 59
58 59[...]
-
Page 60
60 61[...]
-
Page 61
60 61[...]
-
Page 62
62 63[...]
-
Page 63
62 63[...]
-
Page 64
Product w eight (appr o ximate) Horizon 14 NW : 4,00 Kg GW : 5,09 Kg Horizon 19 R otisserie NW : 5,54 Kg GW : 6,84 Kg Horizon 19 Convection NW : 6,02 Kg GW : 7,32 Kg Horizon 28 Convection NW : 8,00 Kg GW : 9,45 Kg A vda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www .taurus.es[...]