Taurus Verona 6 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Taurus Verona 6, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Taurus Verona 6 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Taurus Verona 6. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Taurus Verona 6 should contain:
- informations concerning technical data of Taurus Verona 6
- name of the manufacturer and a year of construction of the Taurus Verona 6 item
- rules of operation, control and maintenance of the Taurus Verona 6 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Taurus Verona 6 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Taurus Verona 6, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Taurus service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Taurus Verona 6.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Taurus Verona 6 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Català VERONA 6 (V er II) VERONA 12 (V er II) Cafetera de goteo Cafetera gota a gota Drip Coffee Maker Cafetière T ropfkaffeemaschine Caffettiera a gocciolamento Cafeteira gota a gota Kofezetapparaat Ekspres do kawy przepływowy Καφετιέρα φίλτρου Капе льная кофеварк а Cafetieră prin picurare Кафемаши?[...]

  • Page 2

    F C I A B H E D G Manual Veronas Ver II.indb 2 27/02/14 12:48[...]

  • Page 3

    Fig.1 Fig.2 Manual Veronas Ver II.indb 3 27/02/14 12:48[...]

  • Page 4

    Español Cafetera de goteo V erona 6, 12 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Porta ltros B Filt[...]

  • Page 5

    - No dejar que el cable eléctrico quede en contacto con las supercies calientes del aparato. - Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañados. - Si alguna de las envolventes del aparato se ro[...]

  • Page 6

    Català Cafetera gota a gota V erona 6, 12 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Portaltres B Filtre perma[...]

  • Page 7

    Utilització i cura: - No utilitzeu l’aparell sense aigua. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona. - No moveu l’aparell mentre està en ús. - Respecteu els nivells MAX (12 tasses) i MIN (2 tasses). (Fig.1) - Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo. - Deseu aquest aparell [...]

  • Page 8

    English Drip Coffee Maker V erona 6, 12 Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Filter holder B Permanent lter C Water tan[...]

  • Page 9

    risk of electric shock. - Do not touch the plug with wet hands. - Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. - If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock. - Do not use the appliance if it has fallen on the oor , if there are visible si[...]

  • Page 10

    Français Cafetière V erona 6, 12 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction. Descr[...]

  • Page 11

    - Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur . - Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une che de terre et supportant au moins 10 ampères. - La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais [...]

  • Page 12

    Deutsch T ropfkaffeemaschine V erona 6, 12 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A Filterhalter B Dauerlter C[...]

  • Page 13

    - V ergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen. - Das Gerät an einen Stromanschluss anschlieβen, der mindestens 10 Ampere liefert. - Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromanschlusses übereinstimmen. Der Stecker darf nic[...]

  • Page 14

    Italiano Caffettiera a gocciolamento V erona 6, 12 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe - rato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo. Descrizione A P[...]

  • Page 15

    - Non usare l’apparecchio in seguito a cadute, nel caso presenti danni visibili o in presenza di qualsiasi perdita. - L ’apparecchio deve essere collocato e utilizzato su una supercie piana e stabile. - Apparato non idoneo all’uso in ambienti esterni. - Ispezionare periodicamente il cavo di corrente per assicurarsi che non vi siano segni d[...]

  • Page 16

    Português Cafeteira gota a gota V erona 6, 12 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Porta-ltros B Filtro permanente C Depósito de água D[...]

  • Page 17

    - Não enrolar o cabo no aparelho. - Não deixar que o cabo eléctrico de ligação que preso ou dobrado. - Evitar que o cabo eléctrico de ligação entre em contacto com as superfícies quentes do aparelho. - Os cabos danicados ou entrelaçados aumentam o risco de choque eléctrico. - Não tocar na cha de ligação com as mãos molhadas.[...]

  • Page 18

    Nederlands Kofezetapparaat V erona 6, 12 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Beschrijving A Filterhouder B Permanente lter C Wa[...]

  • Page 19

    - Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de stekker beschadigd is. - Als één van de omhulsels van het apparaat kapot gaat, het apparaat onmidde - llijk uitschakelen om elektrische schokken te vermijden. - Het apparaat niet gebruiken wanneer het gevallen is, wanneer er zichtbare schade is, of indien er een lek bestaat. - U dient het appa[...]

  • Page 20

    Polski Ekspres do kawy przepływowy V erona 6, 12 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki T AURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszel - kie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas. Opis A Pojemnik [...]

  • Page 21

    Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciem: Usunąć folię ochronną z urządzenia. - Przed pierwszym przygotowaniem kawy , zaleca się użyć ekspres tylko z wodą, aby oczyścić system. Napełnianie pojemnika wodą: - Należy koniecznie napełnić pojemnik wodą przed włączeniem urządzenia. - Otworzyć pokrywę. - Wypełnić zbiornik[...]

  • Page 22

    Ελληνικ  Καφετιέρα φίλτρου V erona 6, 12 Εκλεκτέ μας πελτη: Σε ευχαριστούμε π ου αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας T AURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο κ αι τη λειτο?[...]

  • Page 23

    A partir de aquí, el estilo graco debe ser de acuerdo al estilo “INSTRUCTION AREA” (ver archivo “ESTILO GRAFICO MANUALES” para mas detalles). - Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τάση π ου υποδεικνύεται στην πλακέτ α χαρακτηριστ?[...]

  • Page 24

    Ру сски Капельная кофеварка V erona 6, 12 Ув аж аемы покупатель: Благо дарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе марки T AURUS для домашнего использ ования. Применение передов?[...]

  • Page 25

    штепсе льный разъем устройства абсо лютно сухой. - Ни в коем случае не погружайте прибор в во ду или другую жидк ость, не помещайте его под кран с водой. - Если Вы заметили неисправности в рабо т?[...]

  • Page 26

    Roman Cafetier prin picurare V erona 6, 12 Stimate client, V a multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca T AURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani. Descrierea A Portl[...]

  • Page 27

    Utilizare şi îngrijire: - Nu utilizaţi aparatul în apropierea apei. - Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul de pornire / oprire nu funcţionează. - Nu mişcaţi aparatul în timpul utilizǎrii. - Respectaţi nivelurile MAXIM (12 cești) şi MIN (2 cești) (Fig.1) - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică atunci când nu-l mai folos[...]

  • Page 28

    Български Кафемашина за шв арц кафе V erona 6, 12 Ув аж аеми клиенти: Благо дарим Ви, че зак упихте е лектроуред с марката T AURUS. Негова та технология, дизайн и функционалност , наред с факта, че надвиш?[...]

  • Page 29

    - Преди да св ържете уреда към мрежа та, проверете дали посо ченото на табе лк ата с т ехническите характеристики напрежение съвпада с напрежениет о на електрическата мрежа. - Включет е уреда в [...]

  • Page 30

    إ "#$ % &'( ة " *+ , ( ب ا / 0 12 3 # Verona 6, 12 ﻋ ﻣ ﻠﻧﺎ  ﻟ ﻌ  ﻣ ﺎ ﻛ ﺔ ﺗ ﺎ   ﻧ ﺷﻛ ﻟ ﻛ ﻗ   ﻛ  ﺑ ﺷ  ء ﺟ ﺎ   ﻣ ﺣ   ﻧ  ﺗﻣ  ﺑﺗﻘﻧ  ﺔ ﻋﺎ ﻟ  ﺔ , ﺗ ﺻﻣ  [...]

  • Page 31

    إ "#$ % &'( ة " *+ , ( ب ا / 0 12 3 # Verona 6, 12 ﻋ ﻣ ﻠﻧﺎ  ﻟ ﻌ  ﻣ ﺎ ﻛ ﺔ ﺗ ﺎ   ﻧ ﺷﻛ ﻟ ﻛ ﻗ   ﻛ  ﺑ ﺷ  ء ﺟ ﺎ   ﻣ ﺣ   ﻧ  ﺗﻣ  ﺑﺗﻘﻧ  ﺔ ﻋﺎ ﻟ  ﺔ , ﺗ ﺻﻣ  [...]

  • Page 32

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain VERONA 12 Net weight: 1,17Kg Aprox. Gross weight: 1,58Kg Aprox. VERONA 6 Net weight: 0,88Kg Aprox. Gross weight: 1,23Kg Aprox. Manual Veronas Ver II.indb 32 27/02/14 12:48[...]