TEFAL Aquaspeed FV5110 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TEFAL Aquaspeed FV5110, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TEFAL Aquaspeed FV5110 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TEFAL Aquaspeed FV5110. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TEFAL Aquaspeed FV5110 should contain:
- informations concerning technical data of TEFAL Aquaspeed FV5110
- name of the manufacturer and a year of construction of the TEFAL Aquaspeed FV5110 item
- rules of operation, control and maintenance of the TEFAL Aquaspeed FV5110 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TEFAL Aquaspeed FV5110 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TEFAL Aquaspeed FV5110, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TEFAL service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TEFAL Aquaspeed FV5110.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TEFAL Aquaspeed FV5110 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Auto-Stop safety warning light (depending on model) Anti-calc valve Steam control for adjusting the flow of steam W ater tank filler hole Shot of Steam Button for remo ving creases Spra y Button to moisten linen Thermostat indicator light Goes out when the temperature has been reached. English 032546- 37/03 Thank you f or choosing to purchase a pr [...]

  • Page 2

    1- STEAM IRONING - Unplug your ir on before filling it. - Set the steam control to DR Y (A). - T ake the ir on in one hand and hold it with the point of the soleplate tilted downwards. - T o open the water tank stopper , turn it anticlockwise until the arr ow on the stopper points to the “open padlock” symbol (B). It will lift automatically . -[...]

  • Page 3

    - Ideal for r emoving cr eases from suits, jack ets, skir ts, hanging curtains etc - Hang the garment on a hanger and hold the fabric slightly taut with one hand. The steam is very hot, so you should alwa ys do this with the garment on a hanger – nev er while someone is wearing it. - Set the thermostat control to MAX (H). - Hold the iron a f ew c[...]

  • Page 4

    • CLEANING THE ANTI-CALC V AL VE (Once a month) : - Unplug your ir on and empty the water tank. - T o remov e the anti-calc valve, pull it up using the tabs located on each side (M). NEVER T OUCH THE END OF THE V AL VE. - Soak the valve in a cup of white spirit vinegar or plain lemon juice for 4 hours (N). - Rinse the valve under running water . [...]

  • Page 5

    4- ST ORING Y OUR IRON FOR Y OUR SAFETY • W arning ! The voltage of your electrical installation m ust correspond to that of the iron (220V -240V). Connecting to the wrong v oltage ma y cause irre versible damage to the iron and will in validate the guarantee . • This ir on must alwa ys be plugged into an ear thed sock et. • If using a mains [...]

  • Page 6

    5- IF THERE IS A PROBLEM Pr oblem P ossible causes Solutions • W ater drips from the holes in the soleplate. • Bro wn streaks come thr ough the holes in the soleplate and stain the linen. • The soleplate is dir ty or br own and can stain the linen. • There is little or no steam. (Depending on Model) • The soleplate is scratched or damaged[...]

  • Page 7

    Indicador luminoso de parada automática (según modelo) V arilla anticalcárea Mando de vapor Para ajustar el caudal vapor Orificio de llenado del depósito T ecla Super Pressing Para quitar las arrugas T ecla Pulverizador Para humedecer la ropa Indicador luminoso del termostato Se apaga cuando se alcanza la temperatura deseada Español 032546- 37[...]

  • Page 8

    1- PLANCHAR CON V APOR - Desconecte la plancha antes de proceder al llenado . - Coloque el mando de vapor en la posición SECO (A). - Coja la plancha con una mano e inclínela, con la punta de la suela hacia abajo. - Para abrir el tapón del depósito , gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj (hasta que coincida la flecha del tapón con[...]

  • Page 9

    - Cuelgue la prenda en una per cha y estire el tejido con una mano . Como el vapor está m uy caliente, no desarrugue nunca una prenda sobr e una persona, siempr e en una percha. - Ponga el mando del termostato en MAX, (H) - Pulse la tecla Super Pressing ( ) por impulsiones (I) y realice un mo vimiento de arriba a abajo . Dibujo (J) - Mantenga la p[...]

  • Page 10

    • LIMPIE LA V ARILLA ANTICALCÁREA (una vez al mes) : - Desenchufe la plancha y vacíe el depósito . - Para quitar la varilla anticalcárea, tire de ella hacia arriba mediante las pestañas situadas a cada lado (M). NO T OQUE NUNCA EL EXTREMO DE LA V ARILLA. - Deje la varilla en remojo durante 4 horas dentr o de un vaso con vinagre de alcohol bl[...]

  • Page 11

    4- P ARA GU ARD AR P ARA SU SEGURID AD • ¡Atención! la tensión de su instalación eléctrica debe corr esponder a la de la plancha (220-240V). Cualquier err or de conexión puede causar un daño irrev ersible en la plancha y anular la garantía. • Esta plancha debe estar obligatoriamente enchufada a una toma de corriente con tierra. Si utili[...]

  • Page 12

    5-PROBLEMAS CON LA PLANCHA Pr oblemas Causas posibles Soluciones • Sale agua por los agujeros de la suela. • Un líquido amarillento sale por la suela y ensucia la ropa. • La suela está sucia o amarillenta y puede manchar la ropa. • La plancha produce poco vapor o no lo pr oduce. • La suela está rayada o dañada. • El agua sale por la[...]

  • Page 13

    Luz-Piloto Paragem Automática (consoante modelo) V areta anti-calcário Comando de vapor Para regular o débito de vapor Orifício de enchimento do reservatório Comando Super V apor Para retirar as rugas Botão do pulverizador Para humedecer a roupa Luz-piloto do termóstato Apaga-se ao atingir a temperatura desejada P or tuguês 032546- 37/03 Le[...]

  • Page 14

    1- ENGOMAR COM V APOR - Antes de encher o reservatório, desligue o ferr o . - Coloque o comando do vapor na posição SECO (A). - Pegue no f erro com uma mão e incline-o , com a ponta da base virada para baixo. - Para abrir a tampa do reservatório, rode-o no sentido contrário dos ponteir os de um relógio (até sobr epor a seta da tampa no sím[...]

  • Page 15

    - Pendur e a peça de roupa num cabide e alise o tecido . Na medida em que o vapor está demasiado quente, nunca engome uma peça de roupa v estida numa pessoa mas sempre num cabide. - Coloque o comando do termóstato no máximo (MAX.) (H) - Carregue no comando de Super V apor ( ) por impulsos (I), efectuando um mo vimento de cima para baixo . Esqu[...]

  • Page 16

    • LIMPE A V ARET A ANTI-CALCÁRIO (uma vez por mês) : - Desligue o ferr o e esvazie o reservatório. - Para retirar a var eta anti-calcário, puxe-a para cima graças às pegas situadas de cada lado (M). NUNCA T OQUE NA EXTREMID ADE D A V ARET A. - Mergulhe a vareta n um copo com vinagre branco ou sumo de limão natural, durante 4 horas (N). - P[...]

  • Page 17

    4- COMO ARR UMAR O SEU FERRO P ARA SU A SEGURANÇA • Atenção! A voltagem da sua instalação eléctrica de verá corr esponder à do ferr o (220-240 V). Qualquer err o de ligação pode causar danos irrev ersíveis ao ferr o e anular a garantia. • Este ferr o deverá ser obrigatoriamente ligado a uma tomada de ter ra. Se utilizar uma exten- s[...]

  • Page 18

    5- PROBLEMAS COM O SEU FERR O Pr oblemas Causas possíveis Soluções • A água escorre pelos orifícios da base. • Dos orifícios da base escorre água castanha que mancha a sua roupa. • A base está suja ou castanha, podendo manchar a roupa. • O vapor é insuficiente ou nulo. • A base está riscada ou danificada. • A água escorre pel[...]