Go to page of
Similar user manuals
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Teka DH 120 Isla, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Teka DH 120 Isla one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Teka DH 120 Isla. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Teka DH 120 Isla should contain:
- informations concerning technical data of Teka DH 120 Isla
- name of the manufacturer and a year of construction of the Teka DH 120 Isla item
- rules of operation, control and maintenance of the Teka DH 120 Isla item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Teka DH 120 Isla alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Teka DH 120 Isla, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Teka service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Teka DH 120 Isla.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Teka DH 120 Isla item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Manual de Instrucciones Campanas Extractoras DH ISLA 120 Bedienungsanleitung Dunstabzugshauben DH ISLA 120 Instructions Manual Kitchen Hoods DH ISLA 120 Manuel d’instructions Hottes aspirantes DH ISLA 120 Manual de Instruções Exaustores DH ISLA 120 K˝lavuzu Rev . 1 107[...]
-
Page 2
Estimado cliente: Le f elicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato , moder no , funcional y práctico , construido con mater iales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de este MANU AL DE INSTR UCCIONES antes de utilizar la campana por primera vez, a fin de obtener el máximo rend[...]
-
Page 3
Indice P ágina Descripción del aparato 3 Instrucciones de uso 3 Limpieza y mantenimiento 4 Si algo no funciona 4 Dimensiones y Características 4 Accesorios suministrados 5 Instalación 5 Filtros de carbón activ o 5 A Mando con pulsadores para luz y velocidad con piloto indicativ o de fun- cionamiento . B Filtros metálicos. C Lámparas - 40 W ([...]
-
Page 4
4 E Al realizar labores de limpieza y mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguridad indicadas en la página 2. • Si su campana es de acero ino xidable , utilice limpiadores especializados para este material siguiendo las instr ucciones del prov eedor del producto. • En ningún caso use estropajos metálicos ni productos abr[...]
-
Page 5
1 Reducción 150/ 120 mm. 6 T ornillo anclaje (Ø8 x 45). 4 T ornillos M4 x 12. 4 T ornillos M4 x 10. 8 T ornillos M4 x 16. 8 Arandelas (Ø6,4 x Ø12). Fig. 1 (Pag. 31) Al instalar la campana asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguridad indicadas en la página 2. P ara obtener un rendimiento óptimo el conducto al e xterior no deberá ser s[...]
-
Page 6
6 D Sehr geehr te Kundin, sehr geehrter Kunde , Wir möchten Ihnen zu Ihrer Wahl gratulieren. Wir sind überzeugt, dass dieses moderne, funktionelle und praktische Gerät, das aus hochwertigem Material hergestellt wurde, Ihren Ansprüchen voll ge re cht wi rd. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgf ältig, bev or Sie die Dunstabzugshaube in [...]
-
Page 7
7 D Inhaltsverzeichnis Seite Gerätebeschreib ung 7 Bedienungsanleitung 7 Reinigung und Wartung 8 Falls etwas nic ht funkioniert 8 Gerätemaße und technische Daten 8 Mitgeliefertes Zubehör 9 Einbau 9 Aktivkohlefilter 9 A Programmschaltung mit Druckknopf für Licht und Geschwindigkeit mit Funktionsleuchte. B Metallfilter . C Glühlampen 40W (E-14)[...]
-
Page 8
8 D TEKA INDUSTRIAL S.A. behält sich das Recht vor , an seinen Geräten ggf. Änderungen vorzunehmen, ohne dabei deren Haupteigenschaften zu ver ändern. Beachten Sie bei der Reinigung und W ar tung des Gerätes die Sicherheits- hinweise auf Seite 6. • Wenn Ihre Dunstabzugshaube aus rostfreiem Edelstahl ist, benutzen Sie bitte die speziellen Rei[...]
-
Page 9
D 1 Reduzierstück 150/ 120 mm. 4 Senkkopfschrauben Nirosta Ø4 x 12 für die obere Kaminbefestigung. 4 Senkkopfschrauben Nirosta Ø4 x 10 für die obere Kaminbefestigung. 6 Wandbef estigungsschrauben ( Ø 8 x 45). 8 Scrauben M4 x 16. 8 U-Scheiben Ø6,4 x Ø12 für W andbefestigungsschrauben. Zeichnung 1 (S. 31) Beim Einbau der Dunstabzugshaube bea[...]
-
Page 10
Dear client: Congratulations on y our choice. W e are sure that this modern, functional and practical appliance, made with top quality materials, will fully satisfy your needs . Please read e very section of this INSTR UCTIONS MANUAL bef ore using your kitchen hood f or the first time, to ensure maximum perf or mance from the appliance and to av oi[...]
-
Page 11
11 ENG Index Pag e Description of the appliance 11 Instructions for use 11 Cleaning and maintenance 12 Prob lem solving 12 Sizes and specifications 12 Accessories supplied 13 Installation 13 Active char coal filters 13 A On/ Off Push button, speed selector , light and working pilot. B Metal filters. C Lamps - 40 W (E-14). D, E V er tically adjustab[...]
-
Page 12
12 ENG TEKA INDUSTRIAL S.A. reser ves the right to make changes and corrections to its products as it deems necessar y , without altering their basic characteristics . During cleaning and maintenance w ork, make sure the safety instructions set out on page 10 are complied with. • If your kitchen hood is made from stainless steel, use proprietar y[...]
-
Page 13
13 ENG 1 150/ 120 mm reduction. 4 Screws (M4 x 12). 4 Screws (M4 x 10). 6 Lock scre ws (Ø8 x 45). 8 Screws M4 x 16. 8 Ø6,4 x Ø12, washers . Fig. 1 (Page 31) On installing the kitchen hood make sure that the Safety Instructions set out on page 10 are complied with. T o obtain optimum performance, the e xter nal conduct must not be more than FOUR [...]
-
Page 14
14 FR Cher client, toutes nos f élicitations! V ous av ez f ait un e xcellent choix. Nous sommes sûrs et cer tains que cet appareil, moder ne, f onctionnel et pratique qui a été construit av ec des matériaux de première qualité, pourra largement répondre à vos besoins . A vant d'utiliser la hotte pour la première f ois, lisez attenti[...]
-
Page 15
15 FR Index Pag e Description de l'appareil 15 Mode d'emploi 15 Nettoy age et Entretien 16 Si quelque chose ne mar che pas 16 Dimensions et caractéristiques 16 Accessoires livrés 17 Installation 17 Filtres à charbon actif 17 A Commande munie de boutons pour la lumière, la vitesse et dotée d'une lampe témoin indicative de f onct[...]
-
Page 16
16 FR La Société TEKA INDUSTRIAL S.A. se réser v e le droit d'introduire dans ses appareils les modifications qu'elle jugera oppor tunes sans pour autant modifier leurs caractéristiques f ondamentales. A u moment de procéder au netto yage et à l'entretien, veuillez respecter les instructions de Sécurité indiquées à la page [...]
-
Page 17
17 FR 1 Réduction 150/ 120 mm. 4 Vis (M4 x 12). 4 Vis (M4 x 10). 6 Vis à bois (Ø8 x 45). 8 Vis (M4 x 16). 8 Rondelles (Ø6,4 x Ø12). Fig. 1 (Page 31) Faites tout pour respecter les Instructions de Sécurité indiquées à la page 14 au moment d'installer la hotte. P our obtenir un meilleur rendement, la conduite située à l'e xtérie[...]
-
Page 18
18 P Estimado cliente: P arabéns pela sua preferência. Estamos cer tos que este aparelho , moder no, funcional e prático , construído com mater iais de primeira qualidade, irá satisf azer plenamente as suas necessidades. Leia todas as secções deste MANU AL DE INSTR UÇÕES antes de utilizar o exaustor de campânula pela primeira v ez, a fim [...]
-
Page 19
19 P Índice P ágina Descrição do aparelho 19 Instruções de utilização 19 Limpeza e manutenção 20 Em caso de alguma av aria 20 Dimensões e características 20 Acessórios fornecidos 21 Instalação 21 Filtros de carbono activ o 21 A Comando com interruptores para a luz e velocidade com luz de a viso de funcionamento . B Filtros metálicos[...]
-
Page 20
20 P A TEKA INDUSTRIAL S.A. reser v a-se o direito de introduzir nos seus aparelhos as alterações que considerar necessárias sem prejuízo das suas características básicas. Ao efectuar os trabalhos de limpeza e manutenção, cer tifique-se que cumpre as instruções de Segurança indicadas na página 18. • Se o seu e xaustor f or em aço ino[...]
-
Page 21
1 Redutor de 150/ 120 mm. 4 P arafusos (M4 x 12). 4 P arafusos (M4 x 10). 6 Tir a-fundos (parafuso de cabeça he xagonal) (Ø8 x 45). 8 P arafusos (M4 x 16). 8 Anilhas Ø6,4 x Ø12. Fig. 1 (Pag. 31) Durante a instalação do exaustor certifique- se que cumpre as Instruções de Segurança indicadas na página 18. P ara obter o máximo rendimento , [...]
-
Page 22
22 GR[...]
-
Page 23
23 GR[...]
-
Page 24
24 GR[...]
-
Page 25
25 GR[...]
-
Page 26
26 Sayýn Müþterimiz, Y aptýðýnýz seçimden ötürü sizi tebrik ederiz. En kaliteli malzemelerle üretilmiþ bu modern, fonksiyonel ve pratik cihazýn ihtiyaçlarýnýzý tamamýyla karþýlayacaðýndan eminiz. Cihazýnýzdan maksimum performansý alabilmeniz, hatalý kullanýmlardan dolayý oluþabilecek arýzalarý önlemeniz ve oluþabil[...]
-
Page 27
27 TR[...]
-
Page 28
28 TR[...]
-
Page 29
29 TR[...]
-
Page 30
30[...]
-
Page 31
31 2 1[...]
-
Page 32
Mod. 4.952 - Gráficas Alhambra TEKA GROUP COUNTR Y CITY COMP ANY CC PHONE F AX Austria Wien KÜPPERSBUSCH GES.M.B.H. 43 1 - 86680-0 1 - 86680-72 Belgium Zellik B.V .B.A. KÜPPERSBUSCH S.P .R.L. 32 2466-8740 2466-7687 Chile Santiago de Chile TEKA CHILE S.A. 56 2-273.19.45 2-273.10.88 China Shanghai TEKA CHINA L TD. 86 21 - 6236 - 2375 21 - 6236 - 2[...]