Go to page of
Similar user manuals
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Teka DM 90, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Teka DM 90 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Teka DM 90. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Teka DM 90 should contain:
- informations concerning technical data of Teka DM 90
- name of the manufacturer and a year of construction of the Teka DM 90 item
- rules of operation, control and maintenance of the Teka DM 90 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Teka DM 90 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Teka DM 90, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Teka service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Teka DM 90.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Teka DM 90 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Manual de Instrucciones Campanas Extractoras DM-60/DM-70/DM-90 Bedienungsanleitung Dunstabzugshauben DM-60/DM-70/DM-90 Instructions Manual Kitchen Hoods DM-60/DM-70/DM-90 Manuel d’instructions Hottes aspirantes DM-60/DM-70/DM-90 Manual de Instruções Exaustores DM-60/DM-70/DM-90 Manual DM TEKA.qxd 14/04/2003 11:41 PÆgina 1[...]
-
Page 2
Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por primera vez, a fin de obtener el máximo rendimiento [...]
-
Page 3
Indice Página Descripción del aparato 3 Instrucciones de uso 3 Limpieza y mantenimiento 4 Si algo no funciona 4 Dimensiones y Características 5 Accesorios suministrados 6 Instalación 6 Filtros de carbón activo 6 A Mando con pulsadores para luz y velocidad con piloto indicativo de fun- cionamiento. B Filtros metálicos. C Lámpara con dos luces[...]
-
Page 4
4 E Al realizar labores de limpieza y mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguridad indicadas en la página 2. • Si su campana es de acero inoxidable, utilice limpiadores especializados para este material siguiendo las instrucciones del proveedor del producto. • Si su campana es pintada, use agua tibia y jabón neutro. Evit[...]
-
Page 5
5 E Dimensiones y Características TEKA INDUSTRIAL S.A. , se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necesarias sin perjudicar sus características esenciales. SANTANDER (E) Campana decorativ a Código Técnico * Serial n°: A-00000 Potencia nom. lámpar a: Poténcia nom. lámpad a: Puissance l ampes.: Lamps [...]
-
Page 6
1 Reducción 150 / 125 mm. 1 Válvula anti-retorno. 2 Soportes para cubretubo. 1 Soporte campana. 2 Soportes pared. 8 Tornillos M4 x 12. 6 Tacos de sujeción (Ø8 x 40). 6 Tirafondos (Ø5 x 45). 4 Tacos de sujeción (Ø6 x 30). 4 Tirafondos (Ø4 x 30). 2 Arandelas M6. 2 Arandelas M4. 2 Tornillos (Ø3.9 x 13). Fig. 1 (Pag. 7) Al instalar la campana [...]
-
Page 7
7 E FIG.1 FIG. 2 FIG. 3 Manual DM TEKA.qxd 14/04/2003 11:42 PÆgina 7[...]
-
Page 8
8 D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wie möchten Ihnen zu Ihrer Wahl gratulieren. Wir sind überzeugt, dass dieses moderne, funktionelle und praktische Gerät, das aus hochwertigem Material hergestellt wurde, Ihren Ansprüchen voll gerecht wird. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie die Dunstabzugshaube in Gebrauc[...]
-
Page 9
9 D Inhaltsverzeichnis Seite Gerätebeschreibung 9 Bedienungsanleitung 9 Reinigung und Wartung 10 Falls etwas nicht funkioniert 10 Gerätemasse und technische Daten 11 Mitgeliefertes Zubehör 12 Einbau 12 Aktivkohlefilter 12 A Programmschaltung mit Druckknopf für Licht und Geschwindigkeit mit Funktionsleuchte. B Metallfilter. C Beleuchtung mit zwe[...]
-
Page 10
10 D Beachten Sie bei der Reinigung und Wartung des Gerätes die Sicherheits- hinweise auf Seite 8. • Wenn Ihre Dunstabzugshaube aus rostfreiem Edelstahl ist, benutzen Sie bitte die speziellen Reinigungsmittel für dieses Material und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung des Reinigungs- mittelherstellers. • Wenn Ihre Dunstabzugshaube lackiert is[...]
-
Page 11
11 D Gerätemaße und Technische Merkmale TEKA INDUSTRIAL S.A. behält sich das Recht vor, an seinen Geräten ggf. Änderungen vorzunehmen, ohne dabei deren Haupteigenschaften zu verändern. CODE NR. NETZSP A NNUNG (V) F REQUENZ (Hz) NENNLEIS TUNG LA MP EN / M OT OR ( W) LEISTUNG 114211DM 220-240 50 2x40 / 250 800 m 3 /h 134211DM 110-127 60 2x40 / [...]
-
Page 12
12 D 1 Reduzierstück 150 / 125 mm. 1 Rückstauklappe. 1 Haubenaufhängung. 2 Wandaufhängung. 2 Befestigungswinkel für den Kamin. 6 Wandbesfestigungsdübel Ø8. 6 Wandbefestigungsschrauben(Ø5x45) 4 Befestigungsdübel Ø6. 4 Wandbefestigungsschrauben(Ø4x30) 2 U-Scheiben 6,5 x 18 für Wandb- efestigungsschrauben. 2 U-Scheiben M4 für Wandb- efest[...]
-
Page 13
13 D FIG. 2 FIG. 3 FIG.1 Manual DM TEKA.qxd 14/04/2003 11:42 PÆgina 13[...]
-
Page 14
14 ENG Dear client: Congratulations on your choice. We are sure that this modern, functional and practical appliance, made with top quality materials, will fully satisfy your needs. Please read every section of this INSTRUCTIONS MANUAL before using your kitchen hood for the first time, to ensure maximum performance from the appliance and to avoid b[...]
-
Page 15
15 ENG Index Page Description of the appliance 15 Instructions for use 15 Cleaning and maintenance 16 Problem solving 16 Sizes and specifications 17 Accessories supplied 18 Installation 18 Active carbon filters 18 A On/ Off Push button, speed selector, light and working pilot. B Metal filters. C Lamp with two bulbs - 40W (E-14). D, E Vertically adj[...]
-
Page 16
16 ENG During cleaning and maintenance work, make sure the safety instructions set out on page 14 are complied with. • If your kitchen hood is made from stainless steel, use proprietary cleaners mentioned in the product instructions. • If your kitchen hood is painted, use lukewarm water and a neutral soap. • Never use metallic scourers, nor a[...]
-
Page 17
17 ENG Sizes and specifications SANTANDER (E) Campana decorativ a Código Técnico * Serial n°: A-00000 Potencia nom. lámpar a: Poténcia nom. lámpad a: Puissance l ampes.: Lamps rate: Technical Code Network Tension (V) Network Frequency ( Hz) Lights / Motor Power (W) Motor Volu me 114211D M 220-240 50 2x40 / 250 800 m 3 /h 134211D M 110-127 60 [...]
-
Page 18
18 ENG 1 150/125 mm reduction. 1 Anti-recoil valve. 2 Support for tubecover. 1 Hood support. 2 Wall support. 6 Wall plugs (Ø8 x 40). 6 Long bolts (Ø5 x 45). 4 Wall plugs (Ø6 x 30). 4 Long bolts (Ø4 x 30). 2 M6 washers. 2 M4 washers. 2 Screws (Ø3.9 x 13). 8 Screws (Ø4 x 12). Fig. 1 (Page 19) On installing the kitchen hood make sure that the Sa[...]
-
Page 19
19 ENG FIG.1 FIG. 2 FIG. 3 Manual DM TEKA.qxd 14/04/2003 11:42 PÆgina 19[...]
-
Page 20
20 FR Cher client, toutes nos félicitations !Vous avez fait un excellent choix. Nous sommes sûrs et certains que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique qui a été construit avec des matériaux de première qualité, pourra largement répondre à vos besoins. Avant d'utiliser la hotte pour la première fois, lisez attentivement les s[...]
-
Page 21
21 FR Index Page Description de l'appareil 21 Mode d'emploi 21 Nettoyage et Entretien 22 Si quelque chose ne marche pas 22 Dimensions et caractéristiques 23 Accessoires livrés 24 Installation 24 Filtres à charbon actif 24 A Commande munie de boutons pour la lumière et la vitesse, dotée d'un témoin lumineux indicatif du fonction[...]
-
Page 22
22 FR Au moment de procéder au nettoyage et à l'entretien, veuillez respecter les instructions de Sécurité indiquées à la page 20. • Si votre hotte est en acier inoxydable, utilisez des produits de nettoyage spécialisés pour ce type de matériau en suivant les instructions du fabricant du produit. • Si votre hotte est peinte, utili[...]
-
Page 23
23 FR Dimensions Caractéristiques SANTANDER (E) Campana decorativ a Código Técnico * Serial n°: A-00000 Potencia nom. lámpar a: Poténcia nom. lámpad a: Puissance lamp es.: Lamps rate: Code Technique Tension (V) Réseau Fréquence ( Hz) Réseau Puissance (W) Lumière s / Moteur Débit Moteur 114211D M 220-240 50 2x40 / 250 800 m 3 /h 134211D [...]
-
Page 24
24 FR 1 Réduction 150 / 125 mm. 1 Soupape anti-retour. 2 Support pour couvre-tuyau. 1 Support hotte. 2 Supports mur. 6 Sabot de retenue (Ø8 x 40). 6 Vis à bois (Ø5 x 45).). 4 Sabot de retenue (Ø6 x 30). 4 Vis à bois (Ø4 x 30). 2 Rondelles M6. 2 Rondelles M4. 2 Vis (Ø3.9 x 13). 8 Vis (Ø4 x 12). Fig. 1 (Page 25) Faites tout pour respecter le[...]
-
Page 25
25 FR FIG.1 FIG. 2 FIG. 3 Manual DM TEKA.qxd 14/04/2003 11:43 PÆgina 25[...]
-
Page 26
26 P Estimado cliente: Parabéns pela sua preferência. Estamos certos que este aparelho, moderno, funcional e prático, construído com materiais de primeira qualidade, irá satisfazer plenamente as suas necessidades. Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇÕES antes de utilizar o exaustor de campânula pela primeira vez, a fim de obter o[...]
-
Page 27
27 P ˝ ndice Página Descrição do aparelho 27 Instruções de utilização 27 Limpeza e manutenção 28 Em caso de alguma avaria 28 Dimensões e características 29 Acessórios fornecidos 30 Instalação 30 Filtros de carbono activo 30 A Comando com interruptores para a luz e velocidade com luz de aviso de funcionamento. B Filtros metálicos. C [...]
-
Page 28
28 P Ao efectuar os trabalhos de limpeza e manutenção, certifique-se que cumpre as instruções de Segurança indicadas na página 26. • Se o seu exaustor for em aço inoxidável deve utilizar produtos específicos para este material, conforme as instruções do fornecedor do produto. • Se o seu exaustor for pintado, utilize água tépida e s[...]
-
Page 29
29 P Dimensões e Características A TEKA INDUSTRIAL S.A. reserva-se o direito de introduzir nos seus aparelhos as alterações que considerar necessárias sem prejuízo das suas características básicas. SANTANDER (E) Campana decorativ a Código Técnico * Serial n°: A-00000 Potencia nom. lámpar a: Poténcia nom. lámpad a: Puissance lamp es.: [...]
-
Page 30
30 P 1 Redutor de 150 / 125 mm. 1 Válvula anti-retorno. 2 Suporte para conduta. 1 Suporte exaustor. 2 Suportes parede. 6 Buchas (Ø8 x 40). 6 Tira-fundos (parafuso de cabeça hexagonal) (Ø5 x 45). 4 Buchas (Ø6 x 30). 4 Tira-fundos (parafuso de cabeça hexagonal) (Ø4 x 30). 2 Anilhas M6. 2 Anilhas M4. 2 Parafusos (Ø3.9 x 13). 8 Parafusos (Ø3.9[...]
-
Page 31
31 P FIG.1 FIG. 2 FIG. 3 Manual DM TEKA.qxd 14/04/2003 11:43 PÆgina 31[...]