TFA 35.1088 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TFA 35.1088, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TFA 35.1088 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TFA 35.1088. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TFA 35.1088 should contain:
- informations concerning technical data of TFA 35.1088
- name of the manufacturer and a year of construction of the TFA 35.1088 item
- rules of operation, control and maintenance of the TFA 35.1088 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TFA 35.1088 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TFA 35.1088, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TFA service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TFA 35.1088.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TFA 35.1088 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Kat. Nr . 35.1088 Bedienungsanleitung Instruction Manual Instructions d'utilisation Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 1[...]

  • Page 2

    Meteotime Star – Wettercenter  3 2 1. Einführung Das Meteotime Star Wettercenter bietet Ihnen eine professionelle Wettervorhersage für den aktuellen T ag und die nächsten drei T age. Die Wettervorhersagen werden von Meteorologen erstellt und durch die Zeitzeichen-Sender DCF77 in Deutschland und HBG in der Schweiz abgestrahlt und sind in fas[...]

  • Page 3

    Meteotime Star – Wettercenter  5 4 3. Inbetriebnahme 3.1 Batterie einlegen • Öffnen Sie das Batteriefach von Sender (verschraubt) und Empfänger und legen Sie die Geräte in einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander auf einen T isch. V ermeiden Sie die Nähe zu mög- lichen Störquellen (elektronische Geräte und Funkanlagen). • Legen [...]

  • Page 4

    Meteotime Star – Wettercenter  7 6 • Wenn Sie ‘Frankfurt am Main’ auswählen möchten, drücken Sie [ TEST √ ] zur Bestätigung. Ein √ wird oberhalb der von Ihnen ausgewählten Stadt angezeigt und ‘Frankfurt am Main’ wird in Ihrer Speicherliste gespeichert. • Wählen Sie mit [ ▲ ] oder [ ▼ ], wenn gewünscht, weitere Städt[...]

  • Page 5

    Meteotime Star – Wettercenter  9 8 6. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss • Diese Wetterstation ist für den Privatgebrauch als Indikator für das künftige W etter vorgesehen. Die V oraussagen dieses Gerätes sind als Orientierungswerte zu sehen und stellen keine absolut genaue V oraussage dar . • Der Hersteller bzw . Verkäufer di[...]

  • Page 6

    Meteotime Star – Weather Forecast Center  11 10 10. T emperature/humidity indoor/outdoor 11. Day 2, 3 + 4: Weather forecast 12. Day 2, 3 + 4: Reception indicator for weather data 13. Day 2, 3 + 4: Maximum temperature (day)/ Minimum temperature (night) 14. Information window Clock with date City Sun rising and setting Critical weather situation[...]

  • Page 7

    Meteotime Star – Weather Forecast Center  13 12 The reception is good if the indicator is flashing, otherwise a new location must be found for installing the weather station. • The reception test is either ended after approx. 1 minute automatically or by actuating the [ TEST √ ] button. 3.5.2 Possible sources of interference Interferences [...]

  • Page 8

    Meteotime Star – Weather Forecast Center  15 14 • Use the following keys for data entry: KEY Function ' ▲ ' or' ▼ ' Selection of a letter SET <1> Accept the selected letter and jumps to the next position. OR <2> If you have not entered any letter (in other words, if only the cursor is flashing at the last [...]

  • Page 9

    Meteotime Star – Centre info météo  17 16 1. Introduction La Station Meteotime Star vous offre des prévisions météo professionnelles du jour en cours et des 3 jours suivants. Les prévisions météo sont effectuées par des professionnels et sont envoyées vers la sta- tion en même temps que le signal horaire DCF77, émis depuis l’Alle[...]

  • Page 10

    Meteotime Star – Centre info météo  19 18 3. Mise en service 3.1 Insérer les batteries • Ouvrir le logement de batterie de l'émetteur (vissé) et du récepteur et déposer les appareils sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre l'un de l'autre. Eviter la proximité de sources de para- sitage (appareils élect[...]

  • Page 11

    Meteotime Star – Centre info météo  21 20 • Puis appuyez sur [ ▲ ] ou [ ▼ ] pour choisir la ville, par exemple frankfurt.M apparaîtra dans la fenêtre d’information. • Si le choix frankfurt.M est votre sélection, appuyez sur la touche [ TEST √ ] pour confirmer . Un s’affichera à côté de la ville choisie et frankfurt.M sera[...]

  • Page 12

    Meteotime Star – Centre info météo  23 22 • Les capacités de la station météo à afficher les prévisions météo est tributaire d’une réception par ondes, que ni le fabricant ni le fournisseur ne contrôlent. • Ce produit n'est pas un jouet ; tenir hors de la portée des enfants. • Ouvrir ou intervenir sur le produit en ann[...]

  • Page 13

    Meteotime Star – Centro informazioni meteo  25 24 10. T emperatura e umidità interna/esterna 11. Previsioni del tempo (giorni 2, 3 e 4) 12. Indicatore della ricezione per i dati meteorologici (giorni 2, 3 e 4) 13. T emperatura massima (giorno)/ temperatura minima (notte) per giorni 2, 3 e 4 14. Finestra Informazioni Ora e calendario Città Or[...]

  • Page 14

    Meteotime Star – Centro informazioni meteo  27 26 • Mettere il dispositivo in posizione, orientato nella maniera che preferite, ma almeno a un metro dalla possibile fonte d’interferenza. • Premere il tasto [ TEST √ ] per attivare il test della ricezione dei dati meteorologici. Sul display si visua- lizza PROVA Rx . L'indicatore de[...]

  • Page 15

    Meteotime Star – Centro informazioni meteo  29 28 • Premere il tasto [ SET ] per confermare la nazione (per esempio la Germania) e la finestra informa- zioni visualizzerà la dicitura S.CITTA . • Premere i tasti [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare la città, e il nome della città verrà visualizzato nella finestra informazioni come frankfur[...]

  • Page 16

    Meteotime Star – Weerinfosysteem  31 30 1. Inleiding Het Meteotime Star Weerprognose-Centrum levert een professioneel weerbericht voor de huidige en de komende drie dagen. De weervoorspellingen worden geleverd door professionele meteorologen en worden via de generator van het DCF77-radiotijdsignaal in Duitsland en HBG in Zwitserland uitge- zon[...]

  • Page 17

    Meteotime Star – Weerinfosysteem  33 32 3. Inbedrijfstelling 3.1 Batterijen inzetten • Open het batterijvak van de zender (vastgeschroefd) en ontvanger en leg de toestellen op een afstand van ca. 1,5 meter van elkaar op een tafel. V ermijd de nabijheid tot eventuele stoorbronnen (elektronische toestellen en radiogestuurde installaties). • [...]

  • Page 18

    Meteotime Star – Weerinfosysteem  35 34 • Wenst u ‘Frankfurt a/d Main’ te kiezen, druk dan ter bevestiging op [ TEST √ ]. Boven de door u gekozen stad frankfurt.M verschijnt een √ en ‘Frankfurt a/d Main’ wordt in uw voorkeurlijst opgeslagen. • Kies met [ ▲ ] of [ ▼ ]bijkomende steden, indien gewenst, en druk ter bevestiging[...]

  • Page 19

    Meteotime Star – Weerinfosysteem  37 36 • De functionaliteit van dit weerstation is mede afhankelijk van de ontvangen media, waarover de fabrikant geen invloed heeft. Fouten in de verzonden media kunnen niet worden uitgesloten. • Dit toestel is geen speelgoed en bevat breekbare en kleine onderdelen. Installeer het toestel op een plek waar [...]

  • Page 20

    Meteotime Star – Väderinfomationscentral  39 38 11. Väderprognos dag 2, 3 + 4 12. Mottagningsindikator för väderdata dag 2, 3 + 4 13. T emperatur högsta (dag) / lägsta (natt) dag 2, 3 + 4 14. Informationsfönster T id + datum Stad Soluppgång/nedgång Kritisk väderlek Betjäning med knappar SET • V al av stad ↔ tid + datum ↔ solup[...]

  • Page 21

    Meteotime Star – Väderinfomationscentral  41 40 • T ryck på knappen [ TEST √ ] om du vill aktivera testet för att se om väderdata tas emot. På skärmen visas texten MOTT. TEST . Mottagningsindikatorn för väderdata visar mottagningens kvalitet. Mottagningen är god om indikatorn blinkar , annars måste du hitta en annan plats för v?[...]

  • Page 22

    Meteotime Star – Väderinfomationscentral  43 42 • Nu använder du följande inmatningskommandon: KNAPP Funktion ' ▲ ' eller ' ▼ ' V al av en bokstav SET <1> Bekräftelse av den valda bokstaven, vidare till nästa position. ELLER <2> Om du inte har matat in någon bokstav (markören blinkar på den senaste[...]

  • Page 23

    45 44 WICHTIGER HINWEIS Dieser Funk-Wetterdaten-Empfänger ist geeignet zum Empfang von Wetterdaten der Firma Meteotime. Gegenstand des Kaufvertrages ist dieser Funk-Wetterdaten-Empfänger inkl. der Lizenz zum Empfang der Wetterdaten. Die Herstellung und der V ersand der Wetterdaten sowie die V erantwortung für die Richtigkeit der Daten obliegt al[...]

  • Page 24

    ANHANG / APPENDIX / ANNEXE    APPENDICE / APPENDICI / BILAGA    47 46 Wettersymbole / W eather symbols / Symbôles météo Weerpictogrammen / Simboli meteor ologici / Vädersymboler GERMAN ENGLISH FRENCH T ag / Day / Jour Nacht / Night / Nuit T ag: sonnig Day: sunny Jour: ensoleillé Nacht: klar Night: clear Nuit: dégagé Leicht [...]

  • Page 25

    CITY CITY NAME DISPLA Y COUNTR Y NAME REGION STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  49 48 ANDORRA LA VELLA* AND.LA.VELL* ANDORRA 70 ST PÖL TEN ST .PÖL TEN AU / AUSTRIA 50 BISCHOFSHOFEN BISCHOFSHO AU / AUSTRIA 48 BREGENZ REGENZ AU / AUSTRIA 48 EISENST ADT EISENSTADT AU / [...]

  • Page 26

    CITY CITY NAME DISPLA Y COUNTR Y NAME REGION STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  51 50 PLZEN PLZEN CZ / CZ REP 50 PRAHA PRAHA CZ / CZ REP 50 TEPLICE TEPLICE CZ / CZ REP 51 AACHEN AACHEN D / GER 14 AALEN AALEN D / GER 59 ANSBACH ANSBACH D / GER 28 AUGSBURG AUGSBURG D / G[...]

  • Page 27

    CITY CITY NAME DISPLA Y COUNTR Y NAME REGION STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  53 52 NÜRNBERG NÜRNBERG D / GER 28 OFFENBURG OFFENBURG D / GER 45 OLDENBURG OLDENBURG D / GER 22 OSNABRÜCK OSNABRÜCK D / GER 14 P ASSAU PASSAU D / GER 25 PFORZHEIM PFORZHEIM D / GER 59 [...]

  • Page 28

    CITY CITY NAME DISPLA Y COUNTR Y NAME REGION STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  55 54 BLOIS BLOIS FRANCE 2 BOBIGNY BOBIGNY FRANCE 2 BORDEAUX BORDEAUX FRANCE 0 BOULOGNE BOULOGNE FRANCE 6 BOURG_EN_BRESSE BOURG_EN_B FRANCE 9 BOURGES BOURGES FRANCE 2 BREST BREST FRANCE 3 B[...]

  • Page 29

    CITY CITY NAME DISPLA Y COUNTR Y NAME REGION STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  57 56 ST_FLOUR ST_FLOUR FRANCE 4 ST_TROPEZ ST_TROPEZ FRANCE 8 ST -ETIENNE ST -ETIENNE FRANCE 4 STRASBOURG STRASBOURG FRANCE 45 T ARBES T ARBES FRANCE 0 TOULON TOULON FRANCE 8 TOULOUSE TOULO[...]

  • Page 30

    CITY CITY NAME DISPLA Y COUNTR Y NAME REGION STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  STÄDTE / CITIES / VILLES / CITTÀ / STEDEN / STÄDER  59 58 BERGEN* BERGEN* N / NORWA Y 78 DRAMMEN DRAMMEN N / NORWA Y 58 FREDRIKST ADEN FREDRIKST . N / NORW A Y 58 OSLO OSLO N / NORWA Y 58 ST A V ANGER* ST A VANGER* N / NORWA Y 78 TØNSBERG T[...]

  • Page 31

    TEXT DISPLA Y   T extdisplay bei kritischen Wettersituationen T ext display for critical weather situations English Display English Deutsch Display Deutsch HEA VY WEA THER HEA VY .WEA TH. UNWETTER UNWETTER HEA VY WEA THER day HEA VY .WEA TH. UNWETTER TAG UNWETTER T HEA VY WEA THER night HEA VY .WEA TH. UNWETTER NACHT UNWETTER N STORM STORM ST[...]

  • Page 32

    TEXT DISPLA Y   63 62 T ekstweergave bij kritische weersituaties Condiciones meteorológicas críticas en forma de texto Nederlands Display NL Español Display Español ZWAAR WEER ZWAAR WEER A VISO METEOROLOGICO A VIS_METEO ZWAAR WEER OVERDAG ZW WEER_D A VISO METEOROLOGICO DÍA A VIS.MET_D ZWAAR WEER'S NACHTS ZW WEER_N A VISO METEOROLOG.[...]

  • Page 33

    TEXT DISPLA Y   65 64 T ext display for critical weather situations T extdisplay vid kritisk väderlek English Display English Display Svenska HEA VY WEA THER HEA VY .WEA TH. KRIT . VÄDER HEA VY WEA THER day HEA VY .WEA TH. KRI. VÄD. D HEA VY WEA THER night HEA VY .WEA TH. KRI. VÄD. N STORM STORM STORM STORM DA YTIME DA Y .STORM STORM D ST[...]

  • Page 34

    Fig. 1 Fig. 2 6 7 8 10 13 14 B1 B2 B3 3 12 4 5 9 11 1 2 67 66 Fig. 3 WIRELESS THERMO • HYGRO C2 C3 C1 TFA_No_35.1088_Anleit_neu 12.03.2009 14:25 Uhr Seite 34[...]