Go to page of
Similar user manuals
-
Ventilation Hood
Thermador PHH30DS
32 pages 2.31 mb -
Ventilation Hood
Thermador HGEW36FS
32 pages 1.21 mb -
Ventilation Hood
Thermador VCI230DS
28 pages 1.73 mb -
Ventilation Hood
Thermador HTSW, HCSW, HDW, HGSW, HSW
16 pages 0.27 mb -
Ventilation Hood
Thermador PH48ZS
8 pages 1.11 mb -
Ventilation Hood
Thermador PH54ZS
8 pages 1.11 mb -
Ventilation Hood
Thermador HDDW 36DS
12 pages 0.29 mb -
Ventilation Hood
Thermador PHREM
8 pages 0.54 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Thermador PH30, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Thermador PH30 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Thermador PH30. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Thermador PH30 should contain:
- informations concerning technical data of Thermador PH30
- name of the manufacturer and a year of construction of the Thermador PH30 item
- rules of operation, control and maintenance of the Thermador PH30 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Thermador PH30 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Thermador PH30, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Thermador service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Thermador PH30.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Thermador PH30 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Models PH30 PH36 PH42 PH48 PH54 INST ALLA TION INSTRUCTIONS PH SERIES Professional ® W all Hoods INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Hottes murales de gamme PH Professional ® INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Campanas de Pared de la Serie PH Professional ®[...]
-
Page 2
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS APPROVED FOR ALL RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONL Y PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING . IMPORT ANT : Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use. INST ALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner . OWNER: Please retain these instructions for f[...]
-
Page 3
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Improper grounding can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. Do not use an extension cord. If the power cord is too short, have a qualified electrician install[...]
-
Page 4
Parts Not Included with your Hood 1. For the most efficient air flow exhaust, use a straight run or as few elbows as possible. 2. Do not use flex ducting. 3. COLD WEA THER installations should have an additional backdraft damper installed to minimize backward cold air flow and a nonmetallic thermal break to minimize conduction of outside temperatur[...]
-
Page 5
Appliance Installation The hood can be mounted on a wall or suspended from a cabinet. Both vertical and horizontal discharge are possible with either mounting method. Discharge Direction: The hood is shipped ready for vertical discharge. T o change to horizontal discharge move the discharge cover shown in Figure 1a to the top of the hood. The plate[...]
-
Page 6
The hood installation height is the user’s prefer- ence. Figure 2 shows a typical installation of the hood with a duct cover . Accessory 6” and/or 12” duct covers are used to fill the space between the hood and ceiling. The installation height shown in Figure 2 is 36". One 6" duct cover has been used in this installation. Add or sub[...]
-
Page 7
Figure 5 Note: Dashed line indicates cutout needed for clearance of the transition. Figure 6 Figure 4 Drywall Cooktop Centerline Screws (2 ea. #14 x 3") A measurement Figure 7 shows the hood configured for vertical discharge. Installations using this type of method require a cutout in the ceiling to accomodate 10" duct and the 1 / 2 "[...]
-
Page 8
12 . Before hanging hood, install transition per Figure 6. Fasten transition with two (2) screws (#8 x 3/8 sheet metal, supplied) and tape per all applicable codes. Note: Screws must not hinder damper operation. 1 3. Rest the hood on the screws in the wood bracket. Use the keyholes labeled "I" in Figure 8. Make sure the wood bracket fits [...]
-
Page 9
1. In the base of the cabinet drill 1/8" tap holes (See Dimension A in Figure 10 and in T able). Screw in four #10 x 1" screws (provided with hood) leaving 1/4" exposed). 2. If the hood is installed for vertical discharge, use Figure 1 1 to create clearance holes for passage of the transition and conduit (See Dimension B in Figure 1 [...]
-
Page 10
Installing an Integral Blower VTN1030C 1. The blower is attached to the hood using weld studs provided on the mounting plate. 2. Figure 12c shows the weld studs in location B for horizont al (rear) discharge. Attach four #10- 24 nuts to the weld studs. For vertical discharge, attach nuts to studs at the top of the mounting plate. 3. Guide the motor[...]
-
Page 11
Wire Routing Instruction V ertical Discharge Install wire cover per Figure 12F . The 30"-wide model does not need a wire cover . Horizontal Discharge Install wire cover per Figure 12H. The 30"-wide model does not need a wire cover . Route wires here Figure 12g Route wires here Figure 12e Figure 12f Figure 12h Wire cover Wire cover 10[...]
-
Page 12
The PH hood models are designed to work with VTR630D, VTR1030D, VTR1330E, or VTR1530D remote blowers. For installation instructions see the instructions supplied with the blower unit. 1. Remove the j-box cover . 2. Connect the VTN1030C molex plug connector to the connector present inside the hood as shown in Figure 13. 3. Install 1/2” conduit con[...]
-
Page 13
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES APPROUVÉ POUR T OUT APP AREIL RÉSIDENTIEL POUR UTILISA TION RÉSIDENTILLE SEULEMENT LIRE T OUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT DE PROCÉDER L'appareil est lourd et requiert au moins deux personnes ou un équipement approprié pour le déplacer . Les surfaces dissimulées peuvent avoir des bords tranchants. [...]
-
Page 14
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES 2 A TTENTION À des fins de ventilation générale seulement. NE P AS utiliser pour ventiler des vapeurs ou matériaux hasardeux ou explosifs. A TTENTION V entiler l'appareil vers l'extérieur de l'édifice seulement A VERTISSEMENT Une mise à terre inadéquate peut causer un risque de choc él[...]
-
Page 15
Pièces non comprises 1. Pour un échappement du débit d'air efficace, utiliser un chemin droit ou ayant le moins de coudes possible. 2. Ne pas utiliser de conduit flexible. 3. Les installation où il F AIT FROID doivent avoir un registre de tirage additionnel installé afin de minimiser un débit d'air froid arrière et une résistance [...]
-
Page 16
Installation de l'appareil La hotte peut être installée au mur ou suspendue d'une armoire. Une décharge verticale ou horizontale est possible avec une ou l'autre des méthodes. Direction de la décharge: La hotte est expédiée prête pour une décharge verticale. Pour passer en position horizontale, simplement déplacer le couver[...]
-
Page 17
Installation murale La hauteur de l'installation de la hotte est selon les préférences de l'utilisateur . La figure 2 illustre une installation typique avec un couvercle de conduit. Les couvercles de conduit 6 po et/ou 12 po (accessoires) sont utilisés pour remplir l'espace entre la hotte et le plafond. La hauteur de l'instal[...]
-
Page 18
Remarque : La ligne pointillée indique la découpe nécessaire pour le dégagement de la transition. Figure 6 La figure 7 montre la hotte configurée pour une décharge verticale. Les installations utilisant ce type de méthode requièrent une découpe dans le plafond pour accomoder un conduit de 10 po et un conduit de 1/2 po pour l'alimentat[...]
-
Page 19
1 2 . Avant de suspendre la hotte, installer la transition selon la f igure 6. Fixer la transition avec 2 vis (n° 8 x 3/8 po, à métal, fournies) et apposer du ruban adhésif selon les codes applicables. Remarque : les vis ne doivent pas nuire au fonctionnement du registre 1 3 . Déposer la hotte sur les vis dans la fixation en bois. Utiliser les[...]
-
Page 20
La hotte peut être installée sous l'armoire en supportant la hotte par le haut. Remarque : La structure de l'armoire doit être jointe aux montants du mur afin de supporter le poids de la hotte. La figure 10 montre les quatre trous de vis (K) utilisés pour installer la hotte au bas de l’armoire. S’assurer que les deux pastilles enl[...]
-
Page 21
Installation de la soufflerie intégrée VTN1030C 1. La soufflerie est fixée à la hotte à l'aide des montants soudés fournis avec la plaque de fixation. 2. La figure 12c montre les montants soudés à l'endroit B pour la décharge (arrière) horizontale. Mettre 4 écrous n° 10 x 24 sur les montants soudés. Pour la décharge vertical[...]
-
Page 22
Instructions de câblage 10 Décharge verticale Acheminer fil ici Figure 12f Installer le couvercle comme la figure 12F . Le modèle 30 po de large n'a pas besoin de couvercle de fil. Décharge horizontale Acheminer fil ici Couvercle de fil Figure 12h Installer le couvercle comme à la figure 12H. Le modèle 30 po de large n'a pas besoin [...]
-
Page 23
1. Enlever le couvercle de la boîte de jonction. 2. Installer un connecteur de conduit 1/2 po. 3. Acheminer les fils noir , blanc et vert (n° 12 AWG) dans le conduit 1/2 po depuis l'alimentation de la boîte de jonction. 4. Brancher les fils d'alimentation sur les fils de la hotte comme suit : noir avec noir , blanc avec blanc et vert s[...]
-
Page 24
1 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD APROBADO P ARA T ODAS LAS UNIDADES RESIDENCIALES ÚNICAMENTE P ARA USO RESIDENCIAL POR F A VOR LEA COMPLEA TMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER. IMPORT ANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del Inspector Local de Electricidad. INST ALADOR: Por favor deje estas instrucciones con est a unidad par[...]
-
Page 25
INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD CUIDADO Sólo para uso de ventilación general. NO LO utilice para exhaustar materiales peligrosos o explosivos o vapor . 2 La conexión inapropiada a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado si las instrucciones de conexión a tierra no son completamente ent[...]
-
Page 26
Partes Incluidas con su Campana Partes No Incluidas con su Campana CONSIDERACIONES ANTES DE INST ALAR LA CAMP ANA 1. Para tener el escape de aire más eficiente, utilice un conducto recto o la menor cantidad de codos posibles. 2. No utilice conductos flexibles. 3. Las instalaciones en CLIMA FRÍO debe contar con un amortiguador extra para la contra[...]
-
Page 27
Se puede montar la campana en una pared o en forma suspendida de un gabinete. Con cualquiera de estos dos métodos se puede instalar la descarga vertical u horizontal. Dirección de la Descarga: La campana viene preparada para la descarga vertical. Para cambiar a la descarga horizontal, simplemente cambie la cubierta de descarga que se muestra en l[...]
-
Page 28
Instalación con Montaje en Pared Figura 2 - Instalación típica de campana S tandard 8 ft Ceiling (96") 6" Duct Cov er Hood Height (36") Standard 36" high Range 18" 24" Cubierta de conducto de 6" Altura de la campana (36"") Altura al techo estándar de 8 pies (96") (244 cm) Rango estándar 36"[...]
-
Page 29
Nota: La línea punteada indica el recorte que se necesita para el espacio libre de la transición. 1 1. Dirección de Descarga: La descarga horizontal requiere un recorte de la pared como se indica en la Figura 5, para proporcionar un espacio libre para la transición. El lugar del recorte se determina por la altura de instalación de la campana. [...]
-
Page 30
1 2. Antes de colgar la campana, instale la transición según la Fig. 6. Fije la transición con 2 tornillos (tornillo autorroscante o de plancha #8 x 3/8, incluidos) y encíntela de acuerdo a todos los códigos aplicables. Nota: los tornillos no deben interferir con la operación del regulador de tiro. 1 3. Coloque la campana sobre los tornillos [...]
-
Page 31
Instalación con Gabinete Se puede instalar la campana abajo de un gabinete que soporte la campana desde arriba. Nota: EL gabinete debe estar unido estructuralmente a los resaltos de pared para soportar el peso de la campana. La Figura 10 muestra los cuatro agujeros (K) de tornillo que se usan para fijar la campana a la parte inferior del gabinete.[...]
-
Page 32
Instalar un Soplador Integral VTN1030C Se puede instalar la campana con un soplador VTN1030C. 1. Quite los soportes de transporte a la izquierda y derecha y deséchelos. 2. Corte la unión de cable como se indica en la Figura 12a. Ubique el arnés de cables con el conector Molex de 6 pines. Coloque el arnés de cables para que salga por la parte tr[...]
-
Page 33
Instrucción para encaminar los cables Descarga V ertical Descarga Horizontal Encamine los cables aquí Encamine los cables aquí Figura 12e Figura 12g Figura 12f Figura 12h Cubierta de cable Cubierta de cable Instale la cubierta de cable como se indica en la Figura 12f. El modelo con ancho de 30" no necesita una cubierta para cables. Instale [...]
-
Page 34
Conectar la campana con un Soplador Remoto 1. Quite la cubierta de la caja de conexiones. 2. Instale el conector del conducto de 1/2" en la caja de conexiones. 3. Encamine los cables negro, blanco y verde (#12AWG) en el conducto de 1/2" desde la fuente de alimentación a la caja de conexiones. 4. Conecte los cables de la fuente de aliment[...]
-
Page 35
Notes[...]
-
Page 36
Notes[...]
-
Page 37
Notes[...]
-
Page 38
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 USA • 800-735-4328 • www .thermador.com 9000165613 • ECO 5U01BP • Rev . C • 03/07 • ©BSH Home Appliances Corporation, 2007 • All rights reserved • Litho in USA We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermad[...]