Tiptel 3130 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Tiptel 3130, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Tiptel 3130 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Tiptel 3130. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Tiptel 3130 should contain:
- informations concerning technical data of Tiptel 3130
- name of the manufacturer and a year of construction of the Tiptel 3130 item
- rules of operation, control and maintenance of the Tiptel 3130 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Tiptel 3130 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Tiptel 3130, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Tiptel service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Tiptel 3130.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Tiptel 3130 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Kurzanleitung (de) Quick reference guide (en) Guide abrégé (fr) Verkorte handleiding (nl) Guida rapida (it) tiptel 3110 tiptel 3120 tiptel 3130 tiptel[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    3 Verpackungsinhalt tiptel 3110 oder tiptel 31 20 oder tiptel 3130 Handhörer Hörerkabel Montage des Telefons Das Telefon wird über die Buchse „LAN“ mit dem Netzwerk verbunden und hierüber auch mit Strom versorgt. Sollte Ihr Netzwerk „Power over Ethernet“ ( PoE) nicht un- terstützen, so muss zur Stromversorgung des Telefons das optional[...]

  • Page 4

    4 Der Handhörer und ggf. ein optionales passives Headset werden an den Buchsen an der Unterseite des Telefons angeschlossen. Erst-Konfiguration über Einrichtungsassistent Beim ersten Start des Telefons fragt der Einrichtungsassistent alle zum Betrieb unbe- dingt nötigen Einstellungen ab. Wählen Sie in der Sprachauswahl die gewünschte Sprache u[...]

  • Page 5

    5 Tastenbezeichnungen tiptel 3110 tiptel 3120[...]

  • Page 6

    6 tiptel 3130 Tastenfunktionen Auswahltasten : Die Auswahltasten befinden sich rechts neben dem Display. Die Funktionalität im Ruhezustand wird über die Web-Konfiguration "Tasten/Linientasten" bestimmt. Im Gesprächszustand können Si e bei mehreren Gesprächen zwischen den Gesprächen umschalten. Befindens Sie sich in Menüs, so könne[...]

  • Page 7

    7 Ok-Taste : Wählt die markierte Funktion oder den Menüpunkt aus. Dient zur Über- nahme der neuen Einstellung. Startet die Wa hl einer selektierten oder eingegebenen Rufnummer. Ruft im Ruhezustand die Statusanzeige auf. Durch langes Drücken von mindestens 5 Sekunden wird das Telefon in die Werkseinstellungen zurückgesetzt. ESC : Beendet eine l[...]

  • Page 8

    8 Tastenfunktionen der Alphatastatur (nur tiptel 3130) Eingabetaste: Öffnet die Eingabe für einen neuen Telefonbucheintrag. Shift: Schaltet (solange gedrückt) auf Großbuchstaben um. Alt: Schaltet (solange gedrückt) auf die alternativ bedruckten Zeichen um. Return: Führt bei der Texteingabe zu einem Zeilenumbruch. Backspace: Löscht bei Eingab[...]

  • Page 9

    9 Dann heben Sie den Hörer ab, oder drücken die Taste Freisprechen, oder drücken die Softkeytaste „Wählen“, oder drücken die „OK“-Taste, oder drücken eine der Funktionstasten (sofern mit Konto belegt oder der Funktion „Headset“ zur Steuerung eines passiven Headsets belegt). Gespräch in Halten legen Drücken Sie die Softkeytaste ?[...]

  • Page 10

    10 Sicherheitshinweise  Das Gerät darf nicht in folgender Umgebung installiert und betrieben werden: o im Freien o in feuchten oder nassen Räumen (Bad, Dusche, Schwimmbad...) o in explosionsgefährdeter Umgebung o an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung o bei Umgebungstemperaturen unt er 0 °C oder über 40 °C o bei starken Erschütterungen [...]

  • Page 11

    11 GNU Lizenz Die Software dieses Gerätes enthält teilweise Quellcode, der unter der GNU Public License (GPL) von jedermann genutzt und verändert werden darf solange er wiede- rum mit denselben Nutzungsbedingungen zur allgemeinen Nutzung veröffentlicht wird. Die der GPL unterliegenden Softwareteile und der Wortlaut der GPL ist unter http://wiki[...]

  • Page 12

    12 Entsorgung Verpackung : Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier und Plastikteile in die Wertstoffsammlung. Geräteentsorgung : Alt-Elektrogeräte darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät bei den ört- lichen Rücknahmestellen (Wertstoff- oder Recyclinghof). Infor- mationen zum Entsorgungsort erhalten Sie bei den [...]

  • Page 13

    Quick reference guide (en) tiptel 3110 tiptel 3120 tiptel 3130 tiptel[...]

  • Page 14

    [...]

  • Page 15

    15 Packing List tiptel 3110 or tiptel 3120 or tiptel 3130 handset handset cord Assembling the Phone The “LAN” jack connects the phone with the network and serves as power source. If your network does not support “Power over Ethernet” (PoE) the phone needs to be connected to the “PWR” jack for power suppl y. For this you have to acquire [...]

  • Page 16

    16 The handset as well as an optional passive headset can be connected to the jacks on the bottom of the phone. Initial Configuration with the Installation Assistant When the phone is switched on for the first time the installation assistant requests all the necessary settings for the operation of the phone. Please select your preferred language fr[...]

  • Page 17

    17 Key names tiptel 3110 tiptel 3120[...]

  • Page 18

    18 tiptel 3130 Key Functions Selection Keys: The “Selection Keys” are located on the right hand side of the dis- play. The functions in idle state are defi ned by the web configuration “Keys/Line Keys”. You can switch between several busy lines during a call. When you are in a menu, these keys are used to select individual menu items. Soft [...]

  • Page 19

    19 ESC : Terminates a current function, closes an open menu item and switches back to t he initial status. Stops a new setting, the status remains unchanged. By pressing the key for 5 seconds at least the phone will be reset. Menu : Opens and closes the setup menu. DEL : Deletes the characters to the left of the cursor. Plus/Minus : Adjust the cont[...]

  • Page 20

    20 Key Functions of the Alphanumeric Keyboard (only tiptel 3130) Enter key: Allows entering a new phone register contact. Shift: Changes (as long as the key is being pressed) to capital letters. Alt: Switches (as long as the key is being pr essed) to the alternative characters on t he keypad. Return: Makes a line break in the text enter mode. Backs[...]

  • Page 21

    21 Making an Outgoing Call Enter the number to be dialed by using the number keys and press the key “Phone Register”. Then select an entry from the phone register or press the key “Redialing” and chose an entry from the call lists. Then lift the handset and press the key “S peakerphone” or press the soft key “An- swer” or press the [...]

  • Page 22

    22 Safety notes  You may not set-up and use this devi ce in the following surroundings: o Outdoors o In damp or wet spaces (bath, shower, swimming pool, etc.) o In hazardous environments o In locations exposed to direct sunlight o At ambient temperatures below 0 °C or above 40 °C o In case of strong vibrations or shocks o In dusty environments[...]

  • Page 23

    23 Warranty Your point of contact for warranty obligation benefits is the specialist retailer where you acquired your device. Warranty conditions are based upon the legal regulations of the country in which the device was purchased. Your specialist retailer will be glad to provide more infor- mation. Guarantee Tiptel provides a voluntary guarantee [...]

  • Page 24

    [...]

  • Page 25

    Guide abrégé (fr) tiptel 3110 tiptel 3120 tiptel 3130 tiptel[...]

  • Page 26

    [...]

  • Page 27

    27 Contenu de la boîte tiptel 3110 ou tiptel 3120 ou tiptel 3130 Combiné Câble du combiné Montage du téléphone Le téléphone est relié au réseau et alimenté à l'aide du connecteur « LAN ». Si votre réseau ne prend pas en charge le « Powe r over Ethernet » (PoE), vous devez con- necter le bloc secteur en option (nº d'ar ti[...]

  • Page 28

    28 Vous pouvez relier le combiné et éventu ellement un casque passif aux ports situés sur la face arrière du téléphone. Première configuration à l'aide de l'assistant d'installation Lors de la prise en main du téléphone, l'assistant d'installation vous demande d'effec- tuer tous les réglages nécessaires à [...]

  • Page 29

    29 Désignation des touches tiptel 3110 tiptel 3120[...]

  • Page 30

    30 tiptel 3130 Fonctions des touches Touches de sélection : Les touches de sélection se trouv ent à droite de l'écran. Vous pouvez définir la fonctionnalité en mode veille au moyen de « Touches/Touches de ligne » dans l'interface web de configuration. En communication, vous pouvez passer d'un appel à un autre en cas d'a[...]

  • Page 31

    31 Touche OK : sélectionne la fonction ou l'élém ent de menu marqué. sert à valider le nouveau réglage. Commence la numérotation d'un numéro entré ou sélectionné. En veille, ouvre l'affichage du statut. En main tenant la touche enfoncée pendant au moins 5 secondes, les paramètres d'usine sont rétablis. ESC : termin[...]

  • Page 32

    32 Fonctions des touches alphabétiques (uniquement tiptel 3130) Touche Entrée : active la saisie d'une nouvelle entrée du répertoire. Maj. : change la lettre en majuscules (maintenir enfoncée). Alt : Maintenez cette touche appuyée pour sé lectionner les caractères spéciaux. Retour : Lors de la saisie de text e, insère un saut de lign[...]

  • Page 33

    33 Appels sortants Composez le numéro à l'aide des touche s numériques ou appuyez sur la touche « Répertoire téléphonique » et sélectionnez le numéro voulu, ou encore appuyez sur la touche « Rappel automatique et sélectionnez une entrée de la liste des appels. Décrochez ensuite le combiné ou appuyez sur la touche du haut-parleur[...]

  • Page 34

    34 Consignes de sécurité  L'appareil ne doit pas être installé ni utilisé dans les environnements suivants : o à l'extérieur o dans des pièces humides (salle de bain, de douche, piscines...) o dans des environnements explosifs o dans des endroits directement exposés aux rayons du soleil o à des températures inférieures à 0[...]

  • Page 35

    35 Licence GNU Le logiciel de cet appareil contient partie llement du code source pouvant être utilisé et modifié par chacun conformément à la GNU Public License (GPL), dans la mesure où il le retourne à la communauté avec les mêmes conditions d'utilisation. Les éléments du logiciel soumis à la GPL et les termes de la GPL se trouve[...]

  • Page 36

    36 Mise au rebut Emballage : Déposez le carton dans les poubelles de papier et le plastique dans les déchets recyclables. Mise au rebut de l'appareil : Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères. Mettez l'appa- reil au rebut dans les points de collecte adaptés (parcs de recyclage ou de valori[...]

  • Page 37

    Verkorte handleiding (nl) tiptel 3110 tiptel 3120 tiptel 3130 tiptel[...]

  • Page 38

    [...]

  • Page 39

    39 Inhoud van de verpakking tiptel 3110 of tiptel 3120 of tiptel 3130 Hoorn Krulsnoer Montage van de telefoon De telefoon wordt via de LAN-aansluiting verbonden met het netwerk en van stroom voorzien. Als uw netwerk geen PoE (Power over Ethernet) ondersteunt, moet de op- tionele voedingsadapter (artikelnr. 3054051, niet meegeleverd) op de PWR- aans[...]

  • Page 40

    40 De hoorn en eventueel een optionele passieve headset worden aangesloten op de aansluitingen aan de onderkant van de telefoon. Eerste configuratie met behulp van de configuratie wizard Wanneer de telefoon de eerste keer wordt ge start, vraagt de configuratie wizard naar alle instellingen die nodig zijn voor het gebruik van het toestel. Kies in de[...]

  • Page 41

    41 Toetsen overzichten tiptel 3110 tiptel 3120[...]

  • Page 42

    42 tiptel 3130 Toetsfuncties Regeltoetsen : de regeltoetsen bevinden zich rechts van het display. De functie in ruststand worden bepaald via de webconfigu ratie "Toetsen/Regeltoetsen". In de ge- spreksmodus kunt u in het geval van meer dere gesprekken wisselen tussen de ge- sprekken. Als u zich in de menu's bevindt, kunt u met behulp[...]

  • Page 43

    43 OK-toets : Kiest de gemarkeerde functie of het menupunt. Dient voor het opslaan van de nieuwe instelling. Start het kiezen va n een geselecteerd of ingevoerd telefoonnum- mer. Geeft in ruststand de status informat ie weer. Door deze toets minstens 5 secon- den lang ingedrukt te houden, wordt de tele foon teruggezet naar de fabrieksinstellin- gen[...]

  • Page 44

    44 Toetsfuncties van de lettertoetsen (alleen voor tiptel 3130) Invoertoets: Opent een nieuwe invoer in het telefoonboek. Shift: Schakelt om naar hoofdletters (wan neer uw de toets ingedrukt houdt). Alt: Schakelt om naar de alternatief bedrukte tekens (wanneer uw de toets ingedrukt houdt). Return: Geeft bij invoer van te kst een regeleinde op. Back[...]

  • Page 45

    45 Uitgaand gesprek voeren Voer het te telefoonnummer in met behulp van de cijfertoetsen of druk op de toets "Telefoonboek" en kies een nummer uit het telefoonboek of druk op de toets "Num- merherhaling" en kies een nummer uit de oproeplijsten. Neem vervolgens de hoorn van de haak of dr uk op de toets "Luidspreker" of [...]

  • Page 46

    46 Veiligheidsadviezen  U mag het toestel niet installeren en gebruiken in de volg ende omstandigheden: o buiten o in vochtige of natte omgevingen (bad, douche, zwembad...) o in een omgeving waar explosiegevaar bestaat o bij direct zonlicht o bij omgevingstemperaturen lager dan 0 °C of hoger dan 40 °C o bij sterke schokken of trillingen o in e[...]

  • Page 47

    47 Garantie Uw contactpersoon in het kader van garantieverplichtingen is de winkelier waar u het apparaat hebt aangeschaft. De garantievoorwaarden zijn afhankelijk van de wettelijke bepalingen in het land waar het apparaat werd aangeschaft. Uw winkel ier kan u hierover meer informatie geven. Verklaring van overeenstemming Dit apparaat voldoet aan d[...]

  • Page 48

    [...]

  • Page 49

    Guida rapida (it) tiptel 3110 tiptel 3120 tiptel 3130 tiptel[...]

  • Page 50

    [...]

  • Page 51

    51 Contenuto della confezione tiptel 3110 oppure tiptel 3120 oppure tiptel 3130 Cornetta Cavo cornetta Montaggio del telefono Il telefono viene collegato alla rete e alimen tato mediante la presa "LAN". Se la rete non dovesse supportare "Power over Ethernet“ ( PoE), per alimentare il telefono è necessario utilizzare l'aliment[...]

  • Page 52

    52 La cornetta ed ev. un auricolare passivo si collegano alle prese sul lato inferiore del telefono. Prima configurazione e procedura guidata delle impostazioni Al primo utilizzo del telefono, la procedura guidata della configurazione richiede tut- te le impostazioni indispensabili per il funzionamento. Nella selezione della lingua, selezionare la [...]

  • Page 53

    53 Definizione dei tasti tiptel 3110 tiptel 3120[...]

  • Page 54

    54 tiptel 3130 Funzioni dei tasti Tasti di selezione : I tasti di selezione si trovano a destra vicino al display. In stato di riposo, la funzione viene stabilita attraverso la configurazione web "Tasti/tasti linea". In stato chiamata, in caso di più chiamate è possibile passare da una chiamata all'altra. All'interno dei menu [...]

  • Page 55

    55 Tasto Ok : Seleziona la funzione o la voce menu evidenziata. Serve per acquisire le nuove impostazioni. Avvia la selezione di un numero telefonico selezionato o immes- so. In stato di riposo richiama l'indicazi one dello stato. Premendo per almeno 5 se- condi, il telefono viene riportato alle impostazioni predefinite. ESC : Termina la funzi[...]

  • Page 56

    56 Funzioni dei tasti della tastiera alfanumerica (solo tiptel 3130) Tasto immissione: Apre l'immissione per una nuova voce di rubrica. Shift: Attiva le lettere maiuscole (fino a che resta premuto). Alt: Attiva i simboli alternativi (fino a che resta premuto). Return: A capo durante l'immissione di testo. Backspace: Cancella lo spazio a s[...]

  • Page 57

    57 Eseguire una chiamata Comporre il numero da selezionare con i tasti numerici, oppure premere il tasto "Ru- brica telefonica" e selezionare un contatto dalla stessa o premere il tasto "Ripetizione di chiamata" e selezionare un nominativo dalla lista delle chiamate. Sollevare poi la cornetta, oppure premere il tasto viva voce, [...]

  • Page 58

    58 Conferenza a tre Due collegamenti trattenuti o uno attivo e uno trattenuto possono essere commutati in una conferenza mediante il softkey "Conferenza". Note: In caso di più di due collegamenti, la conferenza non è possibile. Un avviso di chiamata durante la conferenza può essere accetta- to. I partecipanti alla conferenza vengono me[...]

  • Page 59

    59 Avvertenze di sicurezza • L'apparecchio non deve essere installato e usato nei seguenti ambienti: o all'aperto o in luoghi umidi o bagnati (bagno, doccia, piscina ...) o in ambienti a rischio di esplosioni o in luoghi esposti ai raggi solari diretti o in luoghi a temperature ambiente in feriori a 0 °C o superiori a 40 °C o in prese[...]

  • Page 60

    60 Garanzia Il contatto di riferimento per i servizi e obblighi di garanzia è il rivenditore presso il quale è stato acquistato il telefono. Le condizioni della garanzia si basano sull e disposizioni legali del paese in cui è sta- to acquistato l'apparecchio.. Il proprio rivend itore di fiducia è in grado di fornire tutte le informazioni n[...]

  • Page 61

    [...]

  • Page 62

    [...]

  • Page 63

    [...]

  • Page 64

    Tiptel.com GmbH Business Solutions Halskestraße 1 D - 40880 Ratingen Tel.: 0900 100 – 84 78 35* Vanity Tel.: 0900 100 – TIPTEL* Internet: www.tiptel.de International: Internet: www.tiptel.com Tiptel GmbH Ricoweg 30/B1 A - 2351 Wiener Neudorf Tel.: 02236/677 464-0 Fax: 02236/677 464-22 E-mail: office@tiptel.at Internet: www.tiptel.at Tiptel AG [...]