Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Tivoli Audio Model Three, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Tivoli Audio Model Three one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Tivoli Audio Model Three. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Tivoli Audio Model Three should contain:
- informations concerning technical data of Tivoli Audio Model Three
- name of the manufacturer and a year of construction of the Tivoli Audio Model Three item
- rules of operation, control and maintenance of the Tivoli Audio Model Three item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Tivoli Audio Model Three alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Tivoli Audio Model Three, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Tivoli Audio service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Tivoli Audio Model Three.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Tivoli Audio Model Three item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Model Thr ee ™ OWNER’S MANUAL MODEL THREE Tivoli A udio 12 6 9 3 1 2 4 5 7 8 1 0 1 1 88 1 08 1 70 0 14 0 0 12 0 0 10 0 0 80 0 70 0 600 550 90 1 06 92 1 04 94 1 02 96 98 1 00 FM OFF AUX AM[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
Congratulations on your purchase of The Model Three. We believe the Model Three to be one of the finest AM/FM clock radios available. Henry Kloss dedicated over half his life introducing people to the joy of music through his finely crafted, hi-fidelity products. From his classic AR speakers of the 1950’s, to the Model 8 table radio of the 60?[...]
-
Page 4
English Guide to features (front panel): 1. VOLUME: T urn the volume knob to the right to increase the volume or to the left to decrease the volume. This knob will also control the volume of headphones (not included) when connected. 2. SOURCE KNOB: Turn the knob 1 click to the right to select the FM band, 2 clicks to the right to select the AM band[...]
-
Page 5
English Guide to features (rear panel): 1. BALANCE: With the companion speaker (sold separately) connected, set the Mono/Stereo switch to Stereo. Turn the balance knob upward to hear the left (main unit) speaker , or downward to hear the right (companion) speaker . The center detent provides equal balance between the two speakers. 2 R SPR: Connect [...]
-
Page 6
English this switch during radio listening, as the Mono position may help to clean up FM static noise. The Headphone and Record outputs are Stereo and are not affected by this switch, unless the S o u rc e k n o b i s s e t to A M (w h i c h is a l w a ys M o n o ) o r F M an d t h is s w i t ch i s s e t to M on o . 12. TIME SET : Briefly press a[...]
-
Page 7
Français Caractéristiques (panneau avant): 1. VOLUME: tournez le bouton du volume à droite pour augmenter le volume, à gauche pour le diminuer . Ce même bouton contrôle également le volume du casque (non compris dans la fourniture) au cas où un casque serait branché. 2. BOUTON DE SÉLECTION: tournez le bouton d’un cran à droite pour sé[...]
-
Page 8
Français Caractéristiques (panneau arrière): 1. BALAN CE: le “compan ion speak er” (ven du séparé ment) branché, mett ez la manet te Mono/ Stéréo sur “Stéréo”. Poussez la manette de Balance vers le haut pour écouter l’unité de gauche (l’unité principale) ou vers le bas pour écouter l’unité de droite (le companion speake[...]
-
Page 9
Français 1 1. MONO/STÉRÉO: Cette manette doit rester sur “Mono” si le “companion speaker” (vendu séparément) n’est pas connecté. Au cas où il le serait, la manette devrait être remise sur la position “Stéréo”. Si vous utilisez le “companion speaker” et si vous êtes positionnés sur “Stéréo”, vous pourrez expérime[...]
-
Page 10
Deutsch Gerbrauchsanweisung: 1. LAUTSTÄRKEREGULLIERUNG: Mit dem oberen Drehknopf in der Mitte des Gerätes regulieren Sie die Lautstärke. 2. EINGANGSW AHLSCHAL TER: Der untere Drehschalter in der Mitte des Gerätes kombiniert 4 Funktionen: 1. UKW Empfang (Position FM) 2. Ausschalten des Gerätes (Position OFF) 3. MW Empfang (Position AM) 4. Hochp[...]
-
Page 11
Deutsch 10. UHRZEIT -EINSTELLUNG: Die eingesetzte Analoguhr ist mit einem Quarz-Mechanismus ausgestattet der eine aussergewöhnliche Genauigkeit garantiert. Die Uhr wird durch eine „AA“ Batterie unterstützt, damit im Fall eines Stromausfalles die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigt wird. Eine halbjährliche Kontrolle der Batterie versi[...]
-
Page 12
Deutsch GEBRAUCHSANWEISUNG: 1. BALANCE: Mit dem optionalen Anschluss der „COMP AGNION oder DUAL ALARM Lautspre- cher“ stellen Sie den MONO/STEREO Schalter auf die Position STEREO. Der Balance-Drehknopf (BAL)sollte hierbei in der markierten Mittelposition eingestellt sein. Im Monobetrieb setzen Sie die Balance auf links. 2. R SPR: Dieser Eingang[...]
-
Page 13
Deutsch 12. UHRZEIT EINSTELLUNG: Auf der Rückseite des Gerätes finden Sie eine T aste mit dem Hinweis TIME SET . Mit dieser T aste stellen Sie die Uhrzeit ein. Achten Sie vor dem Einstellen der Uhrzeit dass die Weckertaste (ALARM ON/OFF) auf Position OFF steht. Drücken Sie wiederholt die TIME SET T aste um so manuell die Uhr von einer Minute zu[...]
-
Page 14
Italiano Guida alle caratteristiche ( pannello anteriore): 1. VOLUME: Ruotare la mano pola del volum e verso destr a per aumentar e il volume, verso sinistra per diminuirlo. La stessa manopola controlla anche il volume della cuffia (non inclusa nella confezione) qualora fosse connessa. 2. MANOPOLA DELLA RICERCA: uno scatto della manopola verso des[...]
-
Page 15
Italiano Guida alle caratteristiche (panello posteriore): 1. BALANCE: Con il “companion speaker” (venduto separatamente) connesso, impostare la leva Mono/Stereo su “Stereo”. Girare la manopola del balance verso l’alto per ascoltare l’unità di sinistra (l’unità principale) , o verso il basso per sentire l’unità di destra (il compa[...]
-
Page 16
Italiano (venduto separatamente) non risulta connesso; qualora lo fosse la leva dovrebbe essere reimpostata sulla posizione “Stereo”. Se state utilizzando il “companion speaker” e siete posizionati su “Stereo”, potreste sperimentare la differenza di suono spostando la leva su “Mono” durante l’ascolto della radio stessa. Questo pot[...]
-
Page 17
Español Guía a las características (panel anterior): 1. VOLUMEN: Girar la perilla de volumen hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. La misma perilla sirve también para controlar el volumen del auricular (no incluido en el envase) cuando está conectado. 2. PERILLA DE BÚSQUEDA: Un salto de la perilla ha[...]
-
Page 18
Español Guía a las características (panel posterior): 1. BALANCE: Con el altavoz adicional (vendido por separado y denominado también «companion speaker») conectado, poner la llave Mono/Stereo en la posición “Stereo”. Girar la perilla del balance hacia arriba para escuchar la unidad de la izquierda (unidad principal), o hacia abajo para [...]
-
Page 19
Español 1 1. MONO/S TEREO: Esta palanca debe quedar en la posición “Mono” si el altavoz adicional (vendido por separado) no estuviera conectado; en el caso que estuviese conectado, la palanca debería ser llevada a la posición “Stereo”. Si se está utilizando el altavoz adicional con la palanca en la posición “Stereo”, se puede comp[...]
-
Page 20
Portugues Guia de características (painel anterior): 1. VOLUME: Gire o botão do volume para a direita para aumentar o volume, para a esquerda para o diminuir . Este mesmo botão também controla o volume dos auscultadores (não incluídos na embalagem) se estes estiverem ligados. 2. TECLA DE PROCURA: na primeira posição à direita selecciona a [...]
-
Page 21
Portugues Guia de características (painel posterior): 1. BALANCE: Com o “Companion Speaker” (vendido separadamente) ligado, posicione a tecla Mono/Estéreo em “Stereo”. Gire a tecla do Balance para cima para ouvir a unidade esquerda (a unidade principal), ou para baixo para ouvir a unidade direita (o Companion Speaker). Posicionando a tecl[...]
-
Page 22
Portugues “Stereo”. Se estiver a utilizar o “Companion Speaker” e a tecla estiver posicionada em “Stereo”, pode testar a diferença de som deslocando a tecla para “Mono” enquanto estiver a ouvir o rádio. Este procedimento pode eliminar do som “FM” possível ruídos. Os auscultadores e uma fonte externa de gravação são “Ste[...]
-
Page 23
Greek Οδηγίες Χρήσεως (μπ ροστινή όψη): 1. VOLUME: Γ υρίστε το κουμπί του Volume δεξιά για να αυξήσετε την έν ταση ή αρισ τερά για να την μειώσετε. Μ' αυτό το κουμπί ε πίσης ρυθμίζετε τον ήχο και σ τα ακου[...]
-
Page 24
Greek Οδηγίες χρήσεως (π ίσω όψη) 1. BALANCE: Γ υρίστε το κουμπί στο L αν θέλετε να ακούτε από τ ο ηχ είο του ράδιο ή στο R για να ακούτε από το συνοδευτικό ηχ είο και στο κέντρο BAL αν θέλετε να ακούτε στερε[...]
-
Page 25
Greek 12. TIME SET : Πατώντας το σ ταδιακά οι δείκτες του ρολογιού μετακινούνται με μικρά διασ τήματα, εάν το κρατήσουμε πατημένο οι δείκτες θα κινούν ται συνεχώς. Ε λέγξτε αν το ALARM είναι στη θέση O ff ό?[...]
-
Page 26
Specifications Model: Model Three™ T ype: Quartz analog clock AM/FM radio Driver: One 3" full-range driver Power Supply: M3-PS, 12VDC, 1.5A, 120V -60Hz (UL); 230V -50Hz (CE) Clock Battery: “AA” 1.5V alkaline Dimensions: 8 3/8" W x 4 1/2" H x 5 1/4" D Weight: 4.25 lbs. Specifications subject to change without notice. T iv[...]
-
Page 27
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A TTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE P AS OUVRIR PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol is intended to alert the user to t[...]
-
Page 28
For more information about other exciting products from Tivoli Audio, please visit our web site or contact us directly: T ivoli Audio One Broadway , Suite 600 Cambridge, Massachusetts 02142 T el: 877-297-9479 www .tivoliaudio.com For warranty and information outside of USA, please contact your local distributor . A list of distributors is available[...]