Toastmaster TSM10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Toastmaster TSM10, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Toastmaster TSM10 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Toastmaster TSM10. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Toastmaster TSM10 should contain:
- informations concerning technical data of Toastmaster TSM10
- name of the manufacturer and a year of construction of the Toastmaster TSM10 item
- rules of operation, control and maintenance of the Toastmaster TSM10 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Toastmaster TSM10 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Toastmaster TSM10, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Toastmaster service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Toastmaster TSM10.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Toastmaster TSM10 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injur y or death. Please follow all safety instructions. Mixer with Stand Use and Care Guide - Model TSM10 • 240-W A TTS • TURBO BUTTON PROVIDES EXTRA POWER FOR HEA VY DOUGHS • 10-SPEED HAND MIXER WITH ST [...]

  • Page 2

    2 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions before using the mixer . • This mixer is not for use by children. • Close super vision is necessary when mixer is used near children. • Do not operate mixer unattended. • Unplug fro[...]

  • Page 3

    3 POLARIZED PLUG: This appliance has a polarized plug, (one blade is wider than the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not at[...]

  • Page 4

    4 Fill out warranty information that follows limited warranty in this book. Read all instructions carefully before using your appliance. W e recommend that you become familiar with this appliance and its attachments before using for the first time. The maximum capacity of the mixing bowl is 3 1 ⁄ 2 quarts. Before the first use, carefully unpack t[...]

  • Page 5

    5 USING AS A ST AND MIXER 1. Place Mixer Stand on a large secure surface. Make sure the sur face is clean and dr y so the feet will hold the unit securely in place. T urn the Speed Control Switch on the Hand Mixer to the OFF position, see FIGURE 2. 2. Inser t stem of Beater/Dough Hook into the opening on the underside of the Hand Mixer T ray , see [...]

  • Page 6

    6 or Dough Hooks against Mixing Bowl to remove excess batter . This could damage the mixer parts. 13. Carefully remove Mixing Bowl from Bowl Base. Pour ingredients f rom Mixing Bowl into desired container . USING AS A HAND MIXER 1. Position Speed Control Switch to OFF . 2. Unplug from outlet. 3. Insert Beaters, Whisk, or Dough Hooks into openings, [...]

  • Page 7

    7 CARE AND CLEANING: MIXER, BOWL, AND ST AND CAUTION: NEVER PLACE ST AND OR MIXER IN W A TER OR OTHER LIQUIDS. 1. Unplug stand mixer . 2. The Mixing Bowls, Beaters, Whisk, and Dough Hooks may be washed in the dishwasher . 3. Wipe the Mixer Stand with a damp cloth. Do not use any abrasive cleaning materials. Never immerse or clean under running wate[...]

  • Page 8

    8 recipes. A 1 ⁄ 4 ounce package of Red Star Y east contains approximately 2 1 ⁄ 4 level teaspoons of yeast. When the yeast is exposed to oxygen, moisture or warmth, the activity of it deteriorates. Therefore, we recommend storing yeast in an airtight container and refrigerating or freezing it. Measure out the amount you need and allow it to co[...]

  • Page 9

    9 RISING DOUGH: Optimum T emperature of Room 80°-85°F/27°-29°C Rising times will var y due to recipe, temperature and humidity level of your kitchen. Rising is the most essential feature in bread making. After the dough comes out of the mixer , the dough ferments and rises before punching and resting. The gluten becomes pliable and elastic with[...]

  • Page 10

    10 SHAPING DOUGH AND ROLLS When shaping and rolling out dough, it is extremely important not to add additional flour to the working surface. Instead, if dough appears to be slightly sticky when shaping, lightly spray your hands or working surface with a non-stick vegetable spray or coat with vegetable shortening. Cloverleaf Rolls - Shape into 1 ⁄[...]

  • Page 11

    11 RECIPES BASIC WHITE DOUGH 1 Loaf or 9 Rolls 2-2 1 ⁄ 4 cups bread flour 1 ⁄ 8 tsp salt 1 ⁄ 4 cup sugar 1 3 ⁄ 4 tsp active dr y yeast 1 ⁄ 2 cup water 1 egg 2 TBL shortening, room temperature Insert dough hooks and mix t ogether all dr y ingredients except 1 ⁄ 4 cup of flour on Speeds 1-2 for 30 seconds. Heat water to 120°-130°F/ 49 ?[...]

  • Page 12

    12 CINNAMON ROLLS T opping 9 rolls 6 TBL butter , melted 1 ⁄ 4 cup sugar 1 1 ⁄ 2 TBL cinnamon 1 ⁄ 4 cup raisins 1 ⁄ 4 cup walnuts Glaze 1 ⁄ 4 cup powdered sugar 1 1 ⁄ 2 TBL milk 1 ⁄ 4 tsp vanilla extract T emperature: 350°F/177°C Bake Time: 20-25 minutes Combine sugar and cinnamon, set aside. Roll dough into a 9x12-inch rectangle on[...]

  • Page 13

    13 GARLIC-CHEESE TOPPING 1 ⁄ 4 cup olive oil 1 1 ⁄ 2 tsp oregano leaves, dried 1 ⁄ 4 cup garlic, coarsely chopped 1 ⁄ 3 cup Parmesan cheese, grated 1 ⁄ 4 tsp salt Heat olive oil and stir in oregano and garlic. Remove from heat immediately . Spoon mixture over dough. Sprinkle with remaining ingredients. Bake as directed. GREEK STYLE TOPPIN[...]

  • Page 14

    14 PIZZA CRUST 1 thick crust or 2 thin cr usts 2-2 1 ⁄ 2 cups bread flour 1 ⁄ 2 tsp salt 1 TBL sugar 1 tsp active dr y yeast 3 ⁄ 4 cup + 2 TBL water 1 TBL oil T emperature: 425°F/218°C Bake Time: 15-20 minutes Invert dough hooks and mix together all dr y ingredients except 1 ⁄ 2 cup of flour on Speeds 1-2 for 30 seconds. Heat water and oi[...]

  • Page 15

    15 V ANILLA BUTTER CREAM FROSTING 1 ⁄ 2 cup butter or margarine, softened 2 tsp vanilla extract 3 cups confectioners sugar 4 TBL cream Place all ingredients in a large mixing bowl. Starting at Speeds 1-2 begin incorporating sugar into other ingredients. Gradually increase to Speeds 9-10 and whip until frosting reaches a spreading consistency . Ad[...]

  • Page 16

    16 JUMBO CHOCOLA TE CHIP RAISIN COOKIES 2 ⁄ 3 cup butter or margarine, (10 TBL) at room temperature 1 ⁄ 2 cup sugar 1 ⁄ 2 cup firmly packed dark brown sugar 1 egg 1 1 ⁄ 2 tsp vanilla 1 1 ⁄ 2 cups all-purpose flour 1 cup semi-sweet chocolate chips 3 ⁄ 4 cup raisins Preheat oven to 325°. Lightly grease a large cookie sheet. Cream butter [...]

  • Page 17

    17 Any ser vicing requiring disassembly other than the above cleaning must be perfor med by a qualified appliance repair technician. IN-W ARRANTY SERVICE INFORMA TION Please refer to warranty statement to determine if in-warranty ser vice applies. This appliance must be ser viced by a T oastmaster authorized ser vice center . Unauthorized ser vice [...]

  • Page 18

    18 LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty: This T oastmaster ® product is warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of (1) year from the original purchase date. This product warranty covers only the original consumer purchaser of the product. W arranty Coverage: This warranty is void if the product has been damaged b[...]

  • Page 19

    19 T o return the appliance, ship to: T o contact us, please write to or call: Attn: Repair Center P .O. Box 6916 708 South Missouri Street Columbia, MO 65205-6916 Macon, MO 63552 1(800) 947-3744 Email: consumer_relations@toastmaster .com www .T oastmaster.com Limitation of Remedies: No representative or person is authorized to assume for us any ot[...]

  • Page 20

    20 EVERYBOD Y EA TS. It’s a fact of life. But sometimes preparing meals can become a chore. That’s why TO ASTMASTER has been in vited into millions of kitchens just like yours so we can HELP Y OU MASTER your mixing, baking, grilling, toasting, brewing, heating and serving tasks WITH EASE AND STYLE. The TO ASTMASTER name stands for a CELEBRA TIO[...]

  • Page 21

    21 LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS A TTENTION : T out appareil électrique présente un risque d’incendie et d’électrocution pouvant provoquer des blessures graves ou mor telles. V euillez obser ver l’ensemble des mesures de sécurité. Mixeur sur Base Guide d’entretien et d’utilisation - Modèle TSM10 • 240 W A TTS • LE BOUTON TU[...]

  • Page 22

    22 • Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas immerger le corps de l’appareil, le cordon, ou la prise, dans l’eau ou dans tout autre liquide. Consulter les instructions de nettoyage. • Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou dans un environnement humide. • N’utiliser l’appareil que conformément aux inst[...]

  • Page 23

    23 APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE MIXEUR SUR BASE REMARQUE : Le produit diffère par fois de l’illustration. SCHEMA 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 1. Interrupteur de contrôle de vitesse ‘LO’ (BASSE)/’HI’ (ELEVEE)/Bouton eject 2. Interrupteur de contrôle de la vitesse 3. Bouton T urbo 4. Mixeur à main 5. Plateau du Mix[...]

  • Page 24

    24 Remplir les informations de garantie apparaissant après la garantie limitée de ce présent manuel. Lire attentivement l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Il est recommandé de se familiariser avec l’appareil et ses accessoires avant la première utilisation. La capacité maximum du bol de mixage est de 3,3 l. Retir[...]

  • Page 25

    25 SCHEMA 4 1. 3. 2. 1. Cordon pivotant du Mixeur 2. Bouton Pivot du Mixeur 3. Bouton de désengagement du Mixeur UTILISA TION EN T ANT QUE MIXEUR SUR BASE 1. Placer la Base du Mixeur sur une large surface stable. V eiller à ce que la surface soit propre et sèche, de manière à ce que les pieds maintiennent bien l’appareil en place. Vérifier [...]

  • Page 26

    26 7. Brancher dans une prise de 120V~ 60 Hz. 8. T ourner l’Interrupteur de contrôle de la vitesse sur la position souhaitée. T oujours commencer par mixer sur la vitesse minimum. Se référer au guide de mixage. Consulter le T ableau 1. Remarque : Pour les vitesses de 1 à 5, l’Interrupteur de contrôle de la vitesse doit être sur la positi[...]

  • Page 27

    27 T ABLEAU 1 - SELECTION DE LA VITESSE VITESSES PROCEDURE 1-2 Pour mélanger les ingrédients secs et incorporer du liquide. 3-4 Parfait pour remuer , préparer des sauces, des entremets et du pain rapide. 5-6 Mélange de toute sorte. Pour les préparations de gâteaux et faire blanchir le beurre avec du sucre. 7-8 Parfait pour obtenir des pâtes [...]

  • Page 28

    28 Si vous ajoutez du son de blé, du germe du blé, du bulgur ou du blé concassé à la recette de pâte à pain, veillez à ce que la pâte reste aussi humide que possible car ces ingrédients absorbent le liquide et produisent un pain plus sec. Réduire le temps de pétrissage afin d’éviter que les grains coupant cassent les fibres de gluten[...]

  • Page 29

    29 F ARINE : La Farine à pain est essentielle pour la confection du Pain Elle s’utilise dans les recettes de pâtes à pain à la levure. La farine à pain est une farine blanche qui comprend un mélange de blés durs à haute teneur en protéines, et dont la teneur en gluten et en protéines est supérieure à la farine ménagère. On la trouve[...]

  • Page 30

    30 STOCKAGE ET RANGEMENT DES P AINS ET PETITS P AINS CUITS La réfrigération ou des températures au-dessous de 21°C/70°F fait rassir le pain qui devient rapidement trop ferme. Les pains peuvent cependant être congelés durant plusieurs mois. Laisser les pains et petits pains refroidir avant de les congeler , et les envelopper dans une poche pl[...]

  • Page 31

    31 Petits pains en forme de trèfles - Former des boules de 1,2 cm. Placer 3 boules dans chaque moule à muffin et laisser gonfler jusqu'à ce que la pâte ait doublé de volume. Petits pains tressés - Former des boules et en laisser deux de côté. Combiner les deux boules et étaler la pâte de manière à former un carré de 3mm d’épais[...]

  • Page 32

    32 RECETTES P A TE BLANCHE DE BASE Pour 1 Miche ou 9 Petits Pains 2 à 2 verres 1 ⁄ 4 de farin à pain 1 ⁄ 8 de cuillère de sel à café 1 ⁄ 4 de verre de sucre 1 cuillère de levure à café 3 ⁄ 4 sèche active 1 ⁄ 2 verre d’eau 1 œuf 2 cuillerées de margarine à soupe à température ambiante Insérer les crochets à pâte et méla[...]

  • Page 33

    33 PETITS P AINS A LA CANNELLE Garniture 9 petits pains 6 cuillerées de beurre fondu à soupe 1 ⁄ 4 de verre de sucre 1 cuillerée à de cannelle soupe et demi 1 ⁄ 4 de verre de raisins secs 1 ⁄ 4 de verre de noix Glaçage 1 ⁄ 4 de verre de sucre en poudre 1 cuillerée à de lait soupe et demi 1 ⁄ 4 de cuillère d’extrait de à café v[...]

  • Page 34

    34 P AIN FOCCACIA (suite) Appuyer uniformément sur la pâte en la plaçant dans un moule de 23 x 33 cm. Faire des indentations dans la pâte du bout des doigts. Couvrir et laisser lever dans un endroit chaud pendant 20 minutes, ou jusqu'à ce que la pâte ait doublé de volume. Préparer une garniture. de type Fromage aillé ou à la grecque,[...]

  • Page 35

    35 P A TE A BRETZELS TENDRE 8 Bretzels Pâte De un verre 1 ⁄ 2 de farine à à un verre 3 ⁄ 4 pain 1 ⁄ 2 cuillerée de sel à café 1 cuillerée de sucre à soupe 1 ⁄ 8 de cuillerée de poivre à café blanc 1 cuillerée à de levure café 1 ⁄ 2 sèche active 1 ⁄ 2 verre + deux d’eau cuillerées à soupe 1 cuillerée d’huile à caf?[...]

  • Page 36

    36 P A TE A PIZZA 1 pâte épaisse ou 2 pâtes fines 2 à 2 verres 1 ⁄ 2 de farine à pain 1 ⁄ 2 cuillerée à café de sel 1 cuillerée à soupe de sucre 1 cuillerée à café de levure sèche active 3 ⁄ 4 de verre + 2 cuillerées à soupe d’eau 1 cuillerée à soupe d’huile T empérature : 218°C/425°F T emps de cuisson : 15 à 20 minu[...]

  • Page 37

    37 Garnitures pour Pizza végétarienne Pour 2 pizzas : 1 petite courgette émincée 1 oignon de taille moyenne, tranché 2 gousses d’ail émincées 1 poivron vert émincé 1 poivron rouge tranché 1 verre de champignons tranchés 1 ⁄ 2 verre d’olives vertes, tranchées 1 verre de mozzarelle râpée Saupoudrez les garnitures sur la sauce, et [...]

  • Page 38

    38 CREME AU BEURRE A LA V ANILLE GLACAGE 1 ⁄ 2 v e rr e de beurre ou de margarine ramolli(e) 2 cuillerée d’extrait de vanille à café 3 tasses de sucre glace 4 cuillerée de crème à soupe Placer l’ensemble des ingrédients dans un large bol. Commencer à incorporer le sucre aux autres ingrédients à vitesse 1-2. Augmenter peu à peu la v[...]

  • Page 39

    39 V erser la pâte dans le moule et faire cuire pendant 35 à 40 minutes, ou jusqu'à ce qu’une petite pic insérée au centre du gâteau en ressorte propre. Laisser refroidir et recouvrir de glaçage à la crème au beurre, au chocolat ou à la vanille, ou saupoudrer de sucre en poudre. Pour 1 gâteau Bundt cake de 25 cm. COOKIES GEANTS AU[...]

  • Page 40

    40 T oute opération d’entretien nécessitant un démontage différent du nettoyage ci-dessus, doit être effectué par un technicien spécialisé. SA V SOUS GARANTIE V euillez vous repor ter à la déclaration de garantie pour déterminer si les réparations nécessaires sont sous garantie. Cet appareil doit être réparé dans un centre de ser [...]

  • Page 41

    41 GARANTIE LIMITEE D’UN AN Garantie : Ce produit T oastmaster ® est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de (1) an à compter de la date d’achat d’origine. La garantie de ce produit couvre uniquement l’acheteur initial du produit. Application de la Garantie : Cette garantie sera considérée nulle [...]

  • Page 42

    42 Adresse de réexpédition de l’appareil : Pour nous contacter , veuillez nous faire parvenir un courrier ou nous appeler : Attn : Repair Center P .O. Box 6916 708 South Missouri Street Columbia, MO 65205-6916 Macon, MO 63552 1(800) 947-3744 Email : consumer_relations@toastmaster .com www . T oastmaster.com Limitation du recours: Aucun représe[...]

  • Page 43

    43 Nous mangeons tous. Ceci est chose acquise. Pourtant, il arrive que la préparation du repas se transforme en corvée. C’est la raison pour laquelle TO ASTMASTER est con vié dans des millions de cuisines semblables à la vôtre afin de VOUS AIDER A MAITRISER le tra v ail de préparation et de cuisson, les rôtis, grillades et plats mijotés, [...]

  • Page 44

    44 LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: T odos los electrodomésticos presentan el riesgo de incendio y de electrocución, con la capacidad de provocar lesiones impor tantes o incluso la muer te. Por favor siga todas las instr ucciones de seguridad. Batidora con Base Guía de Uso y Cuidados - Modelo TSM10 • 240 W A TTS • BOTON TURBO P[...]

  • Page 45

    45 • Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja la batidora, el cable o la clavija en agua u otro líquido. V ea las instrucciones para la limpieza. • No la utilice en exteriores o mientras se encuentre en un área húmeda. • No use la batidora para un uso diferente al especificado. • No permita que el cable cuelgue del borde de la mes[...]

  • Page 46

    46 F AMILIARIZANDOSE CON SU BA TIDORA CON BASE NOT A: El producto puede variar un poco en relación con las ilustraciones. FIGURA 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 1. Botón Eyector/Interruptor de Control del Nivel de VELOCIDAD BAJA/AL T A 2. Interruptor de Control de V elocidad 3. Botón T urbo 4. Batidora de Mano 5. Bandeja de [...]

  • Page 47

    47 Llene la información de la garantía que se presenta después de la garantía limitada en este manual. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar el aparato. Le recomendamos que se familiarice con este aparato y sus accesorios antes de usarlo por primera vez. La capacidad máxima del tazón mezclador es de 3,3 litros. Antes de uti[...]

  • Page 48

    48 UTILIZACION COMO BA TIDORA DE BASE 1. Coloque la Base de la Batidora en una superficie grande y segura. Asegúrese que la superficie esté limpia y seca para que las patas aseguren y mantengan la unidad en su lugar . Gire el Control de V elocidad de la Batidora de Mano a la posición de AP AGADO, vea la Figura 2. 2. Inserte el eje de la Aspa/Gan[...]

  • Page 49

    49 10. Una vez que todos los ingredientes hayan alcanzado la consistencia deseada, gire el Control de V elocidad a la posición de AP AGADO. 11. Desconecte del tomacorriente. Presione y sostenga el Botón Pivotante de la Batidora mientras eleva la batidora. 12. Presione el Botón Eyector y retire las Aspas, el Batidor de Alambre o los Ganchos para [...]

  • Page 50

    50 GRAFICA 1 - SELECCION DEL CONTROL DE VELOCIDAD VELOCIDAD PROCEDIMIENTO 1-2 Ideal para mezclar ingredientes secos y para incorpo- rar ingredientes líquidos. 3-4 Ideal para revolver , hacer salsas, pudín y panes rápidos 5-6 Mezcla para todo uso. Preparación de mezclas empaquetadas para pastel, azúcar glass y mantequilla juntas. 7-8 Ideal para[...]

  • Page 51

    51 Cuando añada salvado de trigo, germen de trigo, bulgur o trigo resquebrajado a una receta de pan, deje la masa lo más húmeda posible porque estos ingredientes tienden a hacer la hogaza de pan más reseca. Reduzca la cantidad de amasado para evitar cortar las hebras del gluten con las orillas ásperas de estos granos. Una receta con un alto po[...]

  • Page 52

    52 HARINA: La Harina para Pan es Esencial para el Pan Use harina para pan en recetas para panes con levadura. La harina para pan es harina blanca que es una mezcla de trigos duros, llenos de proteína que tienen un contenido más alto de gluten y proteína que la harina para todo uso. La puede conseguir en la mayoría de las tiendas de abarrote. La[...]

  • Page 53

    53 COMO GUARDAR Y CONGELAR P ANES Y P ANECILLOS HORNEADOS La refrigeración o temperatura abajo de 21°C causará que los panes se endurezcan rápido. No obstante, éstos se pueden congelar durante varios meses. Cuando congele los panes y panecillos, déjelos enfriar antes de envolverlos en plástico. Colóquelos en una bolsa plástica y séllela. [...]

  • Page 54

    54 Panecillos en Entrelazados - Forme en bolitas, reser ve dos de ellas. Combine las dos bolitas y extiéndalas formando un cuadrado de 3 ml de grosor . Corte en tiras de 3 ml de ancho y 5 cm de largo. Coloque una tira sobre cada panecillo. Repita el mismo procedimiento, colocando la segunda tira en la posición opuesta sobre cada panecillo. Paneci[...]

  • Page 55

    55 RECET AS MASA BLANCA BASICA 1 Hogaza ó 9 Panecillos 2-2 1 ⁄ 4 tazas de harina para pan 1 ⁄ 8 de cdita. de sal 1 ⁄ 4 de taza de azúcar 1 3 ⁄ 4 de cdita. de levadura en polvo 1 ⁄ 2 taza de agua 1 huevo 2 CDAS. d e manteca vegetal, a temperatura ambiente Inserte los ganchos para amasar y mezcle todos los ingredientes secos, excepto 1 ?[...]

  • Page 56

    56 ROLES DE CANELA Cubier ta 9 roles 6 CDAS. de mantequilla derretida 1 ⁄ 4 de taza de azúcar 1 1 ⁄ 2 CDA. de canela 1 ⁄ 4 de taza de pasas 1 ⁄ 4 de taza de nueces Glaseado 1 ⁄ 4 de taza de azúcar glass 1 1 ⁄ 2 CDA. de leche 1 ⁄ 4 de cdita. de extracto de vainilla T emperatura: 177°C/350°F Tiempo de Horneado: 20-25 minutos Combine[...]

  • Page 57

    57 P AN "FOCCACIA" (Cont’) Coloque uniformemente la masa en un molde para hornear engrasado de 23 x 33 cm. Haga marcas en la masa usando las yemas de los dedos. Cubra y deje alzarse en un lugar tibio durante 20 minutos o hasta que duplique su tamaño. Prepare la cubierta, de Ajo y Queso o Estilo Griega, mientras la masa se alza. CUBIERT[...]

  • Page 58

    58 MASA P ARA "PRETZELS" SUA VES 8 pretzels Masa 1 1 ⁄ 2 -1 3 ⁄ 4 de taza de harina para pan 1 ⁄ 2 cdita. de sal 1 CDA. de azúcar 1 ⁄ 8 de cdita. de pimienta blanca 1 1 ⁄ 2 cdita. de levadura en polvo 1 ⁄ 2 taza + 2 CDAS. de agua 1 1 ⁄ 2 cdita. de aceite 1 yema de huevo Glaseado 1 clara de huevo 1 CDA. de agua Cubier ta sal[...]

  • Page 59

    59 MASA P ARA PIZZA 1 cor teza gr uesa o 2 cor tezas delgadas 2-2 1 ⁄ 2 tazas de harina para pan 1 ⁄ 2 cdita. de sal 1 CDA. de azúcar 1 cdita. d e levadura en polvo 3 ⁄ 4 de taza + 2 CDAS. de agua 1 CDA. de aceite T emperatura: 425°F/218°C Tiempo de Horneado: 15-20 minutos Inserte los ganchos para amasar y mezcle todos los ingredientes sec[...]

  • Page 60

    60 Salsa para Pizza 3 pizzas 2 CDAS. de aceite de oliva 1 taza de cebolla picada 1 lata de 236 ml de salsa de tomate 1 lata de 396 g de tomates, picados 1 ⁄ 2 cdita. de orégano 1 ⁄ 2 cdita. de albahaca 1 ⁄ 8 de cdita. de ajo en polvo 1 ⁄ 2 cdita. de sal 1 cdita. de pimienta molida Caliente el aceite a temperatura media y sofría las ceboll[...]

  • Page 61

    61 BETUN DE CREMA CON V AINILLA Y MANTEQUILLA 1 ⁄ 2 taza de mantequilla o margarina, blanda 2 cditas. de extracto de vainilla 3 tazas de azúcar glass 4 CDAS. de crema Coloque todos los ingredientes en un tazón grande para mezclar . Comenzando en la V elocidad 1-2, empiece a incorporar el azúcar a los otros ingredientes. Aumente gradualmente la[...]

  • Page 62

    62 GALLET AS CON CHISP AS DE CHOCOLA TE Y P ASAS 2 ⁄ 3 de taza de mantequilla o margarina, (10 CDAS.) a temperatura ambiente 1 ⁄ 2 taza de azúcar 1 ⁄ 2 taza de azúcar morena 1 huevo 1 1 ⁄ 2 cdta. de vainilla 1 1 ⁄ 2 taza de harina para todo uso 1 taza de chispas de chocolate semidulce 3 ⁄ 4 de taza de pasas Precaliente el horno a una [...]

  • Page 63

    63 Cualquier tipo de ser vicio que requiera desensamblar el aparato, excepto por las tareas de limpieza antes mencionadas, deberá ser practicado por un técnico calificado. INFORMACION DE SERVICIO BAJO LA GARANTIA Por favor , consulte la declaración de garantía para determinar si está vigente la garantía de ser vicio. Este aparato debe ser rep[...]

  • Page 64

    64 GARANTIA LIMIT ADA DE UN AÑO Garantía: Este producto T oastmaster ® está garantizado a estar libre de defectos en su material o fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original. La garantía de este producto solo cubre al comprador original del producto. Cobertura de la Garantía: Esta garantía no es válid[...]

  • Page 65

    65 Para regresar el aparato, envíelo a: Para contactarnos, por favor escríbanos o llame a: Attn: Repair Department, Salton, Inc. P .O. Box 6916 708 South Missouri Street Columbia, MO 65205-6916 Macon, MO 63552 1(800) 947-3744 Email: consumer_relations@toastmaster .com www .T oastmaster.com Limitación de Remedios: Ningún representante o persona [...]

  • Page 66

    TODO EL MUNDO COME. Es un hecho ineludible. Pero algunas veces el preparar comidas puede volv erse una tarea. Es por eso que TOA STMASTER ha sido in vitado a millones de cocinas como la suya para poder A YUDARLE A DOMINAR sus tareas de mezclar , hornear , asar , tostar , preparar , calentar y servir CON F ACILID AD Y ESTILO. La marca TO ASTMASTER r[...]