Topcom 565C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Topcom 565C, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Topcom 565C one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Topcom 565C. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Topcom 565C should contain:
- informations concerning technical data of Topcom 565C
- name of the manufacturer and a year of construction of the Topcom 565C item
- rules of operation, control and maintenance of the Topcom 565C item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Topcom 565C alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Topcom 565C, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Topcom service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Topcom 565C.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Topcom 565C item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG[...]

  • Page 2

    2 BESTE KLANT , W ij feliciteren u met de aankoop van uw Butler 56 5 C! CHERE CLIENTE, CHER CLIENT , Nous vous félicitons de l’achat de votre Butler 56 5 C! DEAR CUSTOMER, Congratulations with your Butler 56 5 C! LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Butler 56 5 C![...]

  • Page 3

    1 Handset en basisstation 4 2 Display 4 3 Aanmelding op een basis 5 3.1 Aanmelding op een Butler 565 basis 5 3.2 Aanmelding op een Topcom Freeport basis 6 3.3 Aanmelding op een andere DECT basis 6 4 Werking 7 4.1 Installatie 7 4.2 Basisfuncties 8 4.2.1 Binnenkomende oproep 8 4.2.2 Uitgaande oproep 8 4.2.3 Interne oproep naar een andere handset 9 4.[...]

  • Page 4

    1 Handset en basisstation 1 Display 2 Programmeertoets 3 Intercomtoets 4 Geheugentoets 5 Mutetoets 6 Aan/Uit-toets 7 Lijntoets 8 Flashtoets 9 Nummerherhalingstoets 10 Laad-indicator 2 Display VERGRENDELING-indicator De handset is vergrendeld PROGRAMMATIE-indicator U bent in het menu TELEFOON-indicator U bent in gesprek SCAN-indicator De handset is [...]

  • Page 5

    3 AANMELDING OP EEN BASIS 3.1 Aanmelding op een Butler 565 basis Een nieuwe multi-handset moet aan een basisstation aangemeld worden. Basisstation • Druk op de Paging-toets tot de aanmeldtoon weerklinkt. U hoort de aanmeldtoon gedurende 30 seconden. Tijdens deze periode hebt u de tijd om de handset aan te melden. Handset • Schakel de handset ui[...]

  • Page 6

    3.2 Aanmelding op een TOPCOM Freeport basis Basisstation • Start de registreermodus van de Freeport. Dit doet u door de voedingsadaptor van uw Freeport te verwijderen en deze opnieuw te verbinden. • Het antenne-LED knippert op uw Freeport basis. U hebt nu 5 minuten om uw handset aan te melden. Handset • Schakel de handset uit (Druk langer dan[...]

  • Page 7

    4 Werking OPGELET Het g ebrui k van de handset is afhankelijk van de basis waarop de handset w e r d aangem e l d. Sommig e functi es kunnen niet functi o n eren zoals h i e r onder beschr ev e n omdat de DECT -basis deze functie niet ondersteun t, i n het bijzonder de functie ‘wee rgave opr o e p n u m m e r ’. Hieronder wor d e n de functies [...]

  • Page 8

    • ‘ -1- ’, ‘ -2- ’, ‘ -3- ’, ‘ -4- ’ geeft het nummer weer van het basis station waarop de handset is aangemeld. OPMERKINGEN Men ka n h e t bas isnumme r pr o g r a m m e r en waarme e men de ha n ds e t in verb inding wi l br eng en. De verme lding v an het basis- en hand setnumm er op de dis play kan aa n- en uitgesc hakel d wor[...]

  • Page 9

    • Geef het telefoonnummer in. • Als je een pauze wil invoegen, druk op de ‘ ’-toets na het ingeven van het nummer. Op de display verschijnt ‘ P ’. U kan nu een gesprek voeren. Als een andere handset reeds in verbinding is met een externe oproep, hoort u de bezettoon en verschijnt het handset- nummer, van de handset met de externe verbin[...]

  • Page 10

    Als de oproep ontvangen wordt, weerklinken de beltonen. Is het toestel in gesprek of niet beschikbaar, hoort u een bezettoon. Druk op de ‘ ’-toets of op de ‘ INT ’-toets om de interne verbinding te beëindigen. OPMERKINGEN Als de opgeroepen corr espondent niet antwoordt binnen de 30 seconden, wordt deze oproep automatisch onderbroken. Enkel[...]

  • Page 11

    • Druk op ‘ * ’ als je alle aangemelde handsets wil oproepen. De handset- nummers van alle aangemelde handsets verschijnen op de display. Een beltoon weerklinkt als de verbinding tussen beide partijen tot stand is gebracht. Men kan tot het volgende overgaan a) De externe oproep, die in wacht staat, doorverbinden naar de andere handset waarmee[...]

  • Page 12

    c) De exte rne op roep ter ugn emen en de i nter ne opro ep in w acht pl aatse n • Druk op de ‘ INT ’-toets. • Druk nogmaals op de ‘ INT ’-toets om de interne oproep terug te nemen. De externe oproep staat in wacht. OPMERKINGEN Men kan overschakelen van de oproep waarmee men in verbinding is, naar de oproep in wacht, door op de ‘ INT [...]

  • Page 13

    4.2.7.2 Herhalen van het laatst gevormde nummer Het laatst gevormde nummer kan automatisch opgeroepen worden. • Druk op de ‘ ’-toets. • Druk op de ‘ ’-toets Het laatst opgeroepen nummer verschijnt op de display en wordt automatisch gevormd. 4.2.7.3 Geheugennummers U kan nummers die in het geheugen opgeslagen zijn (zie 4.3.7. geheugennum[...]

  • Page 14

    • Hebt u een fout gemaakt bij de ingave van het nummer, druk op de ’ ’-toets om het te verbeteren. U kan ook het hele nummer v e rw i j d e r en d o o r , ged u r en d e 1 seco n d e, op deze toets te drukken . G eef dan het nieuwe nummer in. • Druk op de ‘ ’-toets. Het gevormde nummer wordt opgeroepen. 4.2.8.2 Herhalen van de 4 laatst [...]

  • Page 15

    • Druk op de ‘ ’-toets. Het nummer op de d i splay wo rdt opger o e p e n . OPMERKINGEN De geheugennummers worden niet opgeslagen in het redial-geheugen. 4.2.9 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mute) Het is mogelijk de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen. Dan kan u vrij spreken zonder dat de beller u kan horen. • Druk op[...]

  • Page 16

    • Druk op de ‘ ’-toets. 4.2.11 Flash (R) De ’R‘-toets, ook wel flash of recall genoemd, genereert een lijnon - derbreking. Deze laat u toe gebruik te maken van comfortdiensten. U kan de flashtijd als volgt instellen : • Druk kort op de ‘ R ’-toets voor een flashsignaal van 100 ms. of • Druk langer dan 1 seconde op de ‘ R ’-toe[...]

  • Page 17

    • Het telefoonnummer van de binnenkomende oproep verschijnt op de display . • Druk op de ‘ ’-toets om de externe oproep te b e a n t w o o r de n . N a 20 sec. v e r d w ijnt de nummer - w e e r gave en verschijnt de g e s p re k s d u u rt e l l e r . 4.2.14 Tijdelijke klaviervergrendeling Om te vermijden dat een nummer ongewild gevormd wo[...]

  • Page 18

    4.3.1 Vermelding Basisnummer activeren/deactiveren • Druk op de toetsen ‘ ’ en ’ 2 ‘ • Druk op de toetsen ’ 0 ‘ en ‘ ’ om de vermelding te deactiveren. • Druk op de toetsen ‘ 1 ’ en ‘ ’ om de vermelding te activeren. 4.3.2 Vermelding Handsetnummer activeren/deactiveren • Druk op de toetsen ‘ ’ en ’ 3 ‘ • Dr[...]

  • Page 19

    • Geef d e gewe n s te belmel odie in (1- 6). • D r uk op de ‘ ’-toets. O P M E R K I N G E N Als u een exte rne oproep on tvangt t ij d ens deze pr og rammatie, w o r dt de pr o c e d u re a f g e b ro k e n . 4 .3.5 Luids pr e k e r volu me aanpass en Ti jdens een g espr ek kan u het luid spr e k e r volume aa npasse n. Er zijn 3 n i v e [...]

  • Page 20

    • Geef de geh eugenpla ats in waar u het g eheug ennum mer wil ops laan ( 0-9 ) . o f • D r u k o p de ‘ ’-toets o m n aar de vol gende ge heugenpl a ats over te g a an.De g eheugen p l aats (b vb: 0) vers chijn t op de displ ay . • Geef h et tele foonn u m mer in (m ax.20 digit s). • Als je een pau ze wil invo egen, druk o p de ‘ ’[...]

  • Page 21

    4.3 .9 Het belg eheu gen wisse n Dez e pr o c e d u r e w ist alle gehe ugenn ummers, r edia l-nummers en d i r ecte ge h eugen numm ers. • D r uk op de to etsen ‘ ’ , ‘ 9 ’ en ‘ 9 ’ . • D r u k o p de ‘ ’ - t o e t s . 4.3.1 0 Babyc all Om o n b evo egd gebrui k t e vermi jden, kan u een babyc allnumm er pro- g r a m m e r en .[...]

  • Page 22

    H et Babyc all nummer act i v er e n Al s h et b abycalln u m mer gepr o g r a m m e e r d is, kan u van dez e f unct ie g e b r u ik maken. Zo dra u het numme r a c tiveert, zij n all e andere p r ogram matie s uitg es c hakel d. • D r uk o p de to ets en ‘ ’, ‘ 8 ’ e n ‘ 2 ’ . • Geef de p in c o de van de han dset in ( defa ult ?[...]

  • Page 23

    • Geef de nieu we pinco d e va n d e hand set voor e e n twee d e keer in . • D r uk op de ‘ ’ - t o e t s . 4.5 BASISST A TION SELECTEREN Me t dez e pr o c e d u r e zoe kt de h andse t h et basiss tation e n tr eedt er m e e i n v e r b i nding . • D r uk op de to etsen ‘ ’ en ‘ I N T ’ . Op de d isplay v e rschij nen de basi s [...]

  • Page 24

    Standaard Parameters Patroon Beltoon 4 Belvolume 2 (midden) Luidsprekervolume 2 (midden) Klaviertonen AAN V ergrendelingsmodus UIT Geheugennummers GEWIST Redial-geheugen GEWIST Babycall-geheugen GEWIST V ermelding basisnummer op display AAN V ermelding handsetnummer op display AAN Default basisstation Automatische Zoekmodus (‘ -0- ‘) Handset pi[...]

  • Page 25

    6 Probleemwijzer PROBLEEM OPLOSSING De SCAN-indicator • Controleer de batterij in de handset. verschijnt niet op • Plaats de handset op de multi-lader de display . voor het opladen van de batterij. • V erwijder de batterij, steek de batterij er weer in en activeer de handset. De batterij is niet • Controleer de batterij in de handset. opgel[...]

  • Page 26

    Bij het vormen van een • C o n t r o l eer o f de ver g r endelingmodu s extern telefoonnummer , is geprogrammeerd; zo ja, deactiveer wordt de verbinding de modus. verbroken. Er klinkt geen • Activeer de toetsentoonfunctie. toetsentoon. 7 Garantie Garantie • 1 jaar • Contacteer uw dealer en vraag naar de gratis omruilgarantie. Opgelet • V[...]

  • Page 27

    27 1 Combiné et poste de base 28 2 Ecran 28 3 Annoncer à une base 29 3.1 Annoncer un combiné à la base Butler 565 29 3.2 Annoncer un combiné à la base Topcom Freeport 30 3.3 Annoncer un combiné à une autre base DECT 30 4 Fonctionnement 31 4.1 Installation 31 4.2 Fonctions de base 32 4.2.1 Appel entrant 32 4.2.2 Appel sortant 33 4.2.3 Appel [...]

  • Page 28

    28 1 Combiné et poste de base 1 Écran 2 T ouche de programmation 3 T ouche Intercom 4 T ouche de mémoire 5 T ouche Mute 6 T ouche ON/OFF 7 T ouche de ligne 8 T ouche Flash 9 T ouche de rappel 10 Indicateur piles 2 Écran Indicateur VERROUILLAGE Le combiné est ver r ouillé Indicateur PROGRAMMATION V ous vous trouvez dans le menu Indicateur TÉL[...]

  • Page 29

    29 3 ANNONCER A UNE BASE 3.1 Annoncer un combiné à la base Butler 565 Un nouveau combiné doit être annoncé au poste de base. Poste de base • Appuyez sur la touche Paging jusqu’à ce que vous entendiez le signal d’annonce. Vous entendez ce signal pendant 30 secondes. Durant ce laps de temps vous pouvez annoncer le combiné. Combiné • D[...]

  • Page 30

    30 3.2 Annoncer un combiné à la base Topcom Freepor t Poste de base • Mettez la base Freeport en mode "association", en déconnectant l’alimentation de votre Freeport et en le connectant à nouveau. • L ’indicateur Antenne clignote sur la base Freeport. Vous avez 5 minutes pour associer le combiné. Combiné • Désactivez le c[...]

  • Page 31

    31 • Si le combiné ne trouve pas la base, il revient à la configuration précédente après quelques secondes. Réessayez la manipulation en changeant de numéro de base et assurez vous que vous n’êtes pas dans un environnement perturbé. 4 Fonctionnement A TTENTION L ’usage du combiné dépend de la base à l aquelle le combiné a été a[...]

  • Page 32

    32 • ‘ -0- ’ représente la recherche des postes de base auxquels le combiné est annoncé (recherche automatique). • ‘ -1- ’, ‘ -2- ’, ‘ -3- ’, ‘ -4- ’ sont les numéros représentant le poste de base auquel le combiné est annoncé. REMARQUES On peu t p rogr ammer le nu méro du poste d e base avec leq uel on veut faire en[...]

  • Page 33

    33 4.2.2 Appel sortant • Appuyez sur la touche ‘ ’. L’indicateur TÉLÉPHONE clignote à l’écran. Ensuite on entend la tonalité et l’indicateur TÉLÉPHONE s’arrête de clignoter . L ’indicateur DTMF apparaît à l’écran. • Composez le numéro de téléphone. • Si vous désirez insérer une pause, appuyez sur la touche ‘ [...]

  • Page 34

    34 • Appuyez sur ‘ * ’ lorsque vous voulez appeler tous les combinés annoncés. T ous les numéros de combinés apparaissent à l’écran. Lorsque l’appel est accepté, on entend les sonneries. Si l’appareil est en communication ou non disponible, vous entendez la tonalité d’occupation. Appuyez sur la touche ‘ ’ ou sur la touche [...]

  • Page 35

    35 • Composez le numéro du combiné souhaité (1-6). Par exemple: combiné ‘ 2 ’. ou • Appuyez sur ‘ * ’ si vous voulez appeler tous les combinés annoncés. Les numéros de tous les combinés annoncés apparaissent à l’écran. V ous entendez une sonnerie lorsque la communication entre les deux parties a été réalisée. On peut en[...]

  • Page 36

    36 c ) R e p re n d r e l’ app el exte rne et me ttr e l ’ app el i n tern e en atte nte • Appuyez sur la touche ‘ INT ’. • Appuyez encore sur la touche ‘ INT ’ pour reprendre l’appel interne. L ’appel externe est mis en attente. REMARQUES Pour passer de l’appel avec lequel vous êtes en communication à l’appel en attente, [...]

  • Page 37

    37 4.2.7.2 Rappel du dernier numéro composé On peut appeler automatiquement le dernier numéro composé. • Appuyez sur la touche ‘ ’. • Appuyez sur la touche ‘ ’. Le dernier numér o appelé apparaît à l’écran et est composé automa- tiquement. 4.2.7.3 Numéros en mémoir e Il est très simple d’appeler des numéros stockés da[...]

  • Page 38

    38 • Si vous avez commis une er r eur lors de la composition du numéro, appuyez sur la touche ’ ’ pour corriger. Vous pouvez aussi effacer tout le numéro en appuyant pendant 1 seconde sur cette touche. Composez ensuite le nouveau numéro. • Appuyez sur la touche ‘ ’. Le numér o composé est appelé. 4.2.8.2 Répét ition des qua tr e[...]

  • Page 39

    39 • Appuyez encore sur la touche ‘ ’ et la place en mémoir e suivante apparaît. La place en mémoire (par exemple ‘ 0 ’ apparaît à l’écran, suivie du numéro de téléphone. • Appuyez sur la touche ‘ ’. Le numéro affiché à l’écran est appelé. REMARQUES Les numéros en mémoire ne sont pas sauvegardés dans la mémoire[...]

  • Page 40

    40 • Appuyez 2 fois sur la touche ‘ ’. • Appuyez sur la touche ‘ * ’. • Appuyez sur la touche ‘ ’. 4.2.11 Flash (R) La touche ‘R’, appelée aussi flash ou recall, génère une inter ruption de ligne. Celle-ci vous permet d’utiliser les services confort. Vous pou- vez régler le temps flash comme suit : • Appuyez brièvemen[...]

  • Page 41

    41 4.2.13 Affichage du numér o L ’ a p p a r eil disp o se d’u n e fo n c tion d ’a ffichage du numéro via le système FSK. Cette fonc t io n ne fonctionn e cepen d ant que lorsque ce ser v i c e est o f f e r t en FSK par la compagnie de télépho n ie et lorsqu’on es t abon n é à ce s erv i ce. L ’écran affich e le numér o de celu[...]

  • Page 42

    42 4.3 Programmation des paramètres des combinés L ors de la pro gr ammation d e s p a ramètr es d es combi nés, la pr o g r a m - m ation est aut om atiquem ent arrê tée lorsqu e aucune tou che n’a été en foncé e penda n t 30 s econ d e s. R E M A R Q U E S La programmation doit être effectuée lorsque le combiné se trouve en mode att[...]

  • Page 43

    43 4.3 . 4 V olum e et mélodi e de l a sonn erie du co m b iné V olume de la sonnerie du combiné V ou s p ouvez r égl er le vo lume so uha ité : de 0 ( pas de sonne rie) à 3 (f or t ) . • Ap puye z s ur les to u c hes ‘ ’ et ‘ 5 ‘. • Séle cti onnez le v olume souh aité (0, 1, 2 ou 3). • App uye z s ur la touche ‘ ’. Mé lo[...]

  • Page 44

    44 • I n t r oduis ez le numéro d e tél éphone (m aximum 20 c aractè r e s ) . • Si vous vo ulez insér er une pa use, appu yez su r la touc he ‘ ’ après l’introduction du numéro. L ’écran affiche ‘ P ’ . • • App uye z s ur l a t ou che ‘ ’. R E M A R Q U E S L es numéros d’ agend a n e p euvent p as comm encer par[...]

  • Page 45

    45 • Ap puye z s ur les to u c hes ‘ ’ e t ‘ ’. • I n t r o d u is ez la place en m é m o i r e en ut ilisan t le s touch es numéri qu es 0 -9 ; o u • App uye z s ur la touc h e ‘ ’ p our passer à l a pla ce en mémo ire sui vante. L a place e n m é m o i r e ( par ex. 0) ap p a r aît à l’écran . • App uye z s u r la t [...]

  • Page 46

    46 • Ap pu y e z s ur la touc he ’ ’ pour ef facer l e d e r nier c hi f f r e au c as o ù une e rr eur aurait été com- m ise l ors d e l ’int rod uction du n u m é r o . • App uye z s ur l a t ouch e ‘ ’. La fo nction "ba bycall " est activée. L ’écran affi che l ’ind icateur de ve rr ouillag e et le n u m é r o [...]

  • Page 47

    47 REMARQUES 1) Lorsque le numéro babycall est activé, vous pouvez recevoir des communica- tions internes, mais il vous est impossible d’en effectuer vous-même. 2) L orsqu’on appelle le numéro babycall , on ne p eut terminer la communic atio n q u’ en app uyant sur la t o u che ‘ ’ ou en ra ccrochant le combiné sur le c h a rg e u r [...]

  • Page 48

    48 L ’écr an aff iche l es n uméro s d es poste s d e base a uxquels le co mbin é e st a nnoncé . Le numér o d u poste de ba se s électio nné act uelleme n t c l i g n o t e . • Séle ct io n nez le nu méro d u poste de ba s e s ouhaité . Par exe mple : app uye z sur ‘ 2 ’. L e num éro du pos te de base sé lect ionné c l i g n o[...]

  • Page 49

    49 Affichage du numéro du poste de base activé Affichage du numéro du combiné activé Poste de base standar d mode de recherche automatique (‘ -0- ‘) Code Pin du combiné 0000 T ous les postes de base annoncés effacés 5 Données techniques Gamme de fréquence 1.88-1.9 Ghz (BW = 20 MHz) Canaux RF 10 canaux Largeur de bande du canal 1.728 M[...]

  • Page 50

    50 La pile n’est pas • Contrôlez la pile dans le combiné. chargée. • Nettoyez la partie de chargement du combiné et du chargeur. L ’indicateur PILES clignote • Rechargez la pile du combiné. et vous entendez un signal d’avertissement inter rompu. V ous entendez le signal • Le combiné se trouve hors de d’avertissement hors de po[...]

  • Page 51

    51 7 Garantie Garantie • 1 an • Contactez votre détaillant et demandez la garantie de remplacement gratuite. Attention • N’oubliez pas de retourner votre bon d’achat en même temps que votre appareil. Cet équipe men t a reç u l’agr ément, c onf orméme nt à la dé cis ion 48 2/98/ CE (TBR 2 1) du C on seil , c oncer nant l a con ne[...]