Go to page of
Similar user manuals
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Topcom 6000, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Topcom 6000 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Topcom 6000. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Topcom 6000 should contain:
- informations concerning technical data of Topcom 6000
- name of the manufacturer and a year of construction of the Topcom 6000 item
- rules of operation, control and maintenance of the Topcom 6000 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Topcom 6000 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Topcom 6000, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Topcom service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Topcom 6000.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Topcom 6000 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Cover_webtalker6000.indd 1 27/04/2007 15:31:01[...]
-
Page 2
R A B C D E F R 6) 7) 4) 1 ) 2) 3) 10 min. 100-240V 5) a) b) c) Cover_webtalker6000.indd 2 27/04/2007 15:31:02[...]
-
Page 3
3 INST ALLA TION GUIDE ENGLISH INST ALLA TION GUIDE ENGLISH ................................ 5 DEUTSCH ................................ 39 FRANÇAIS ............................... 77 ESPAÑOL ............................... 113 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 PORTUGU ÊS ............................. 183[...]
-
Page 4
4[...]
-
Page 5
5 ENGLISH INST ALLA TION GUIDE ENGLISH R[...]
-
Page 6
6 ENGLISH Thank you for purchasing our pr oduct. We hope you will enjoy using it. Please read this document befor e you start using your new Webtalker 6000 for Skype™. If you experience any difficulties, please consult our support centre. Conformity of the telephone with EU directives is confirmed by the CE symbol. We her eby declare that the W[...]
-
Page 7
7 INST ALLA TION GUIDE ENGLISH SAFETY INFORMATION Intended Use This telephone is d esigned fo r telephoning within a s tandard telep hone net work and the Inter net. Any other us e is considered unintended use. Unauthorised modifications or recons truct ion not des crib ed in this manual are not p erm it ted. Safety information Gener al • Only u[...]
-
Page 8
8 INST ALLA TION GUIDE ENGLISH • Do not us e the tel eph one in env ironme nts su bjec t to exp losi on haz ard ( e.g. auto paint shop s) . Cleaning • Simply cl ean the hand set and ba se s tati on wit h a damp ( not wet) cloth, o r an anti -s tati c wip e. • Neve r use hous eho ld po lish, as this w ill damage th e produ ct . • Neve r use [...]
-
Page 9
9 ENGLISH CONTENTS IN THE BOX .................................... 1 0 YOUR HANDSET A T A GLANCE (See left flap) ........ 1 1 HOW TO INST ALL THE BASE ST A TION (See right flap) . . 13 HOW TO INST ALL THE HANDSET (See right flap) ...... 1 4 FIRST -TIME ST ART -UP ............................ 1 5 GETTING ST ARTED WITH SKYPE ................... 1 [...]
-
Page 10
10 ENGLISH • 1 cordless Webtalker handset • 1 charging cradle for the handset with power supply • 1 Webtalker base station • 1 power supply for the base station • 1 Ether net cable • 1 telephone cable • 1 belt clip • 1 Installation Guide • 2 batteries (AAA; rechargeable) • 1 SkypeOut voucher • T elephone plug(s) (not all count[...]
-
Page 11
11 ENGLISH Your handset at a glance Please refer to the left flap of this Installation Guide for illustration for your handset at a glance. Left soft Key . Selects the current menu item or confirms a setting, depending on the current scr een. Right soft Key . Cancels the last action or returns to the previous scr een, depending on the current scr[...]
-
Page 12
12 ENGLISH Navigation keys/Enter key . The outer keys navigate up, down, left and right. The Enter key in the centre selects/confirms a setting. When you are in text editor , changes to lower-case, upper -case or numeric entry . When you make a landline call, you can send a #-key by pressing the key shortly . If you wish to switch between an ongoi[...]
-
Page 13
13 ENGLISH How to install the base station Please refer to the right flap of this Installation Guide for illustrations for the installation of the base station. a) Connect on the base station to a LAN (Local Area Network) port on your broadband connection (modem, router , hub, switch etc.) using the provided Ethernet cable. b) Connect the power ad[...]
-
Page 14
14 ENGLISH How to install the handset Please refer to the right flap of this Installation Guide for illustrations for the installation of the handset. 1) Push the top of the battery compartment cover on the back of the handset inwards and downwar ds. 2) Insert the two batteries pr ovided with the handset, making sure that their plus and minus ends[...]
-
Page 15
15 ENGLISH FIRST TIME ST ART -UP Y ou must complete the following steps the fi rst time you use your Webtalker . Start by tur ning on the handset by pressing until the handset turns on. 1) Reset the base station by pr essing the button on the back of the unit and insert the Webtalker in the cradle in order to r egister with the base station. The W[...]
-
Page 16
16 ENGLISH 5) Y ou are then directed to Country setting for landline confi guration. Use to fi nd the country you are located in, then press to select your country . 6) Confi rm the country code setting by pressing . Alter your country code by inserting “ + ” followed by the country code number of your choice and press . 7) If your country u[...]
-
Page 17
17 ENGLISH GETTING ST ARTED WITH SKYPE Getting started with Skype Y ou can confi gur e your Webtalker with an existing Skype account during the fi rst-time installation, or you can optionally create a new Skype account. Y ou only need a Skype user name and password defi ned by you to create a new account. Y ou can enter further account details w[...]
-
Page 18
18 ENGLISH 3) Use the keypad to enter a passwor d and press . Y ou are asked to confi rm the passwor d by entering it again. 4) Y ou are then directed to the Skype Agreement. Use to read the entire text and then pr ess to accept. Notes: • Use to change to lower -case, upper -case or numeric entry when entering your Skype name and password. Skype[...]
-
Page 19
19 ENGLISH GETTING ST ARTED WITH SKYPE ■ Sign in to Skype When you have a Skype account, you can sign in to Skype. Please have your Skype name and password r eady before you sign in and beware of lower case/upper-case and special characters. 1) Use to select Sign in to Skype . 2) Use the keypad to enter your Skype name and press . 3) Use the keyp[...]
-
Page 20
20 ENGLISH Notes: • Use to change to lower -case, upper -case, or numeric entry when entering your Skype name and password. • Use to input symbols from the symbol table. • If you have forgotten your Skype password go to www .skype.com and choose “ Sign in ”. Then choose “ Forgot your password? ” and follow the dir ections on your comp[...]
-
Page 21
21 ENGLISH GETTING ST ARTED WITH SKYPE ■ Main display The main display of your Webtalker pr ovides various status indicators and access to the Skype menu-based interface. The illustration below shows the main screen and its elements. Radio signal Status Battery status Skype™ online status Notifi cations Current time Action Action Radio signal [...]
-
Page 22
22 ENGLISH Skype online status Indicates your current Skype online status. Online. Away . Not available. Skype Me. Available for calls fr om anyone. Do not Disturb. Indicates you are busy . Offl ine (not signed in). Invisible. Still online, but unseen by others. Current time The currently set time. Skype credit Y our current Skype credit balance. [...]
-
Page 23
23 ENGLISH GETTING ST ARTED WITH SKYPE ■ Main menu The main menu provides easy access to all of your Skype and Webtalker settings. 1) Fr om idle screen just press to enter the main menu. 2) Use or to navigate and highlight an item. Select by pressing or go back by pressing . The following table outlines the main menu items: Contacts Y our contact[...]
-
Page 24
24 ENGLISH Search Sear ches for Skype contacts online. Services View Skype credit, SkypeIn and Skype V oicemail status. Settings Settings for call divert, privacy , sounds, time and date, manage blocked users, cordless settings, phone settings, information and advanced settings. GETTING ST ARTED WITH SKYPE[...]
-
Page 25
25 ENGLISH CONT ACTS Contacts Y our contact list displays all of the names you can make calls to. If you have an existing Skype account, your contact list is automatically downloaded when you sign in. If you are new to Skype and have just created an account, your contact list will be empty . Y ou will need to add contacts to your list. Skype protec[...]
-
Page 26
26 ENGLISH 3) Use the keypad to enter the Skype name or full name and press . 4) Confi rm by pr essing back or send a request to exchange contact details by pressing . Notes: • After you press in step 4, an exchange contact details request is sent to the contact. When it has been sent, a confi rmation message is displayed. The name is added to [...]
-
Page 27
27 ENGLISH CONT ACTS ■ Add a SkypeOut or landline contact T o add a SkypeOut or landline contact, press to select Menu , then: 1) Use to go to Add Contact , select by pressing . 2) Use to enter a phone number for use with SkypeOut or landline. Select by pressing . 3) Use the keypad to enter the contact’ s name and press . 4) Use the keypad to e[...]
-
Page 28
28 ENGLISH Notes: • Use to change to lower -case, upper -case or numeric entry . • Use to input symbols from the symbol table. • SkypeOut allows you to make calls to traditional landline and mobile phones. Go to www .skype.com to learn more about SkypeOut. CONT ACTS[...]
-
Page 29
29 ENGLISH ■ Search for Skype users T o search for Skype users, press to select Menu , then: 1) Use to go to Search , select by pressing . 2) Use the keypad to enter the Skype name or full name name and press . 3) Use or to navigate and highlight a name from the list, select by pressing . 4) Use to highlight Add to contacts , select by pressing .[...]
-
Page 30
30 ENGLISH CONT ACTS Notes: • Use to change to lower -case, upper -case or numeric entry . • Use to input symbols from the symbol table. • Other options available during a search include: Sear ch again – Repeats the search. Call – Calls the selected name. View pr ofile – Displays the selected name’ s profile. • Y ou can stop a sea[...]
-
Page 31
31 ENGLISH MAKE AND RECEIVE CALLS Make and receive calls The procedur es for making and receiving calls apply to any type of call – Skype-to-Skype calls, SkypeOut calls and SkypeIn calls. Furthermore, you can use your phone for landline telephony . ■ Call a Skype contact T o make a Skype call: 1) Press to select Contacts . 2) Use or to select a[...]
-
Page 32
32 ENGLISH MAKE AND RECEIVE CALLS ■ Dial a landline number T o dial a landline number: 1) Use the keypad to enter the number . Press to call the number . 2) Use to select landline or SkypeOut and press . 3) W ait for the call to connect, ring and be answered. Pr ess to end the call. Notes: • Y ou can select a preferred line for dialing by going[...]
-
Page 33
33 ENGLISH ■ Receive a call When someone calls you, the ringing tone sounds and the incoming call message is displayed. T o receive a Skype, SkypeIn or landline call: 1) Press to receive the call. 2) Press to end the call. MAKE AND RECEIVE CALLS[...]
-
Page 34
34 ENGLISH Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE My Webtalker does not work • The software needs to be updated to the latest version. I cannot sign in to Skype • Skype does not accept your Skype name and/or password. Screen displays: “Network connection lost” and the base station light indicator is blinking slowly • The Ethernet cable is[...]
-
Page 35
35 ENGLISH This is a guide to the most common problems that may occur during installation or use of your Webtalker . Y ou can easily solve some of the problems yourself, but may need your broadband service pr ovider or landline provider to help you with others. SOLUTION • Go to the Setting menu and select Advanced settings and Firmware update. Se[...]
-
Page 36
36 ENGLISH Notes: • This Installation Guide covers the basic installation process and the most common features of your W ebtalker . PROBLEM POSSIBLE CAUSE Handset is not registering • Base station is not ready for registration. • The charging cradle is not connected. • There ar e no batteries in the handset. • The base station is not conn[...]
-
Page 37
37 ENGLISH SOLUTION • Reset the base station by pressing the key on the back of the base station and try to register again. • Make sure the power supply is pr operly connected to the charging cradle and that the power is on. • Make sure the batteries ar e correctly fitted into the handset. Reset the base station and try to register again. ?[...]
-
Page 38
38[...]
-
Page 39
39 DEUTSCH INSTALLATIONSLEITFADEN R DEUTSCH[...]
-
Page 40
40 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen mit dem Gerät. Bitte lesen Sie diesen Leitfaden sorgfältig, bevor Sie Ihr neues Webtalker 6000 für Skype™ in Benutzung nehmen. Falls Sie Fragen haben, nehmen Sie Kontakt auf mit unserem Kundensupportcenter . Das CE-Symbol bestätigt die Übereinstimmung [...]
-
Page 41
41 INSTALLATIONSLEITFADEN DEUTSCH Sicherheitshinweise Gebrauchszweck Dieses Telefon wurde entw icke lt für T elefonie in Standard - telefonn et zen und im Inter net. J ede and ere Ver wendung is t als z weck wi drig anzus ehen. N icht autor isier te Veränderung en od er Reparatur maßnahmen, di e nicht in die ser A nlei tung bes chrie ben sind, s[...]
-
Page 42
42 INSTALLATIONSLEITFADEN DEUTSCH • Ins talli eren Sie d ie Basis nicht in B adezimm ern o der Duschräum en. Mo bilteil und B asis sind nicht was serd icht. • Benut zen Si e das T e lefon nicht in e xp losi onsge fährdeten Umge bungen (z.B. Au tolacki ererei en) . Reinigung • Verwe nden Si e zur Reinigung d es M obilte ils und der Basis st [...]
-
Page 43
43 DEUTSCH INHALT VERZEICHNIS DER TEILE .......................... 4 4 IHR MOBILTEIL AUF EINEN BLICK (siehe Umschlagklappe links) ........................ 4 5 INSTALLATION DER BASISSTATION (siehe Umschlagklappe rechts) ...................... 4 7 INSTALLATION DES MOBILTEILS (siehe Umschlagklappe rechts) ...................... 4 8 ERSTMALIGE BENUTZUN[...]
-
Page 44
44 DEUTSCH • 1 schnurloses Webtalker Mobilteil • 1 Ladestation für das Mobilteil mit Netzgerät • 1 Webtalker Basisstation • 1 Netzgerät für die Basisstation • 1 Ethernet-Kabel • 1 Telefonkabel • 1 Gürtelklammer • 1 Installationsleitfaden • 2 Batterien (AAA; wiederaufladbar) • 1 SkypeOut-Gutschein • Telefonstecker (nicht [...]
-
Page 45
45 DEUTSCH Ihr Mobilteil auf einen Blick Eine Illustration für das Mobilteil auf einen Blick finden Sie auf der linken Umschlagklappe dieses Installationsleitfadens. Softkey links . Wählt den angezeigten Menüpunkt oder bestätigt eine Einstellung, je nach Anzeige. Softkey rechts . Löscht den letzten Schritt oder geht zurück auf die vorige Anz[...]
-
Page 46
46 DEUTSCH IHR MOBILTEIL AUF EINEN BLICK Navigationstasten/Enter-Taste . Die äußeren Tasten navigieren nach oben, unten, links und rechts. Die Enter-Taste in der Mitte wählt/bestätigt eine Einstellung. Wenn Sie sich im Texteditor befinden: Wechsel zu Kleinbuchstaben, Großbuchstaben oder Zahleneingaben. Bei Festnetzanrufen: Wenn Sie ein # send[...]
-
Page 47
47 DEUTSCH Installation der Basisstation Eine Illustration der Basisstation finden Sie auf der rechten Umschlagklappe dieses Installationsleitfadens. a) Verbinden Sie die Basisstation an einen LAN-Port (Local Area Network) an Ihr er Breitbandverbindung (Modem, Router , Hub, Switch etc.) mittels des beigefügten Ethernet-Kabels. b) Stecken Sie das [...]
-
Page 48
48 DEUTSCH Installation des Mobilteils Eine Illustration zur Installation des Mobilteils finden Sie auf der rechten Umschlagklappe dieses Installationsleitfadens. 1) Drücken Sie die Oberseite der Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite des Mobilteils nach innen und unten. 2) Legen Sie die beiden beigefügten Batterien ein und achten Sie da[...]
-
Page 49
49 DEUTSCH ERSTMALIGE BENUTZUNG Vor der erstmaligen Benutzung Ihres Webtalker müssen Sie die folgenden Schritte erledigen. Schalten Sie das Mobilteil an, indem Sie drücken, bis sich das Mobilteil anschaltet. 1) Stellen Sie die Basisstation neu ein, indem Sie den Knopf auf der Rückseite des Geräts drücken, und stellen Sie das Webtalker auf die [...]
-
Page 50
50 DEUTSCH ERSTMALIGE BENUTZUNG 4) Sie werden dann weitergeleitet zu Skype Agreement (Skype- Vereinbarung) . Lesen Sie den ganzen Text mittels und stimmen Sie der V ereinbarung durch zu. 5) Sie werden dann zu Country setting (Ländereinstellung) weitergeleitet, um das Festnetz zu konfi gurieren. Mit suchen Sie das Land, in dem Sie sich befi nden,[...]
-
Page 51
51 DEUTSCH 8) Wählen Sie Sign in to Skype (Bei Skype anmelden) oder Create new account (Neues Konto erstellen) , indem Sie auf und dann auf drücken. Hinweise: • Die Ländereinstellung konfi guriert den Festnetzport. • Wenn Ihre Ländereinstellung nicht korrekt konfi guriert ist, kann es sein, dass Notrufe nicht richtig funktionieren. • No[...]
-
Page 52
52 DEUTSCH DER EINSTIEG MIT SKYPE Der Einstieg mit Skype Sie können Ihr Webtalker während der erstmaligen Installation mit einem bestehenden Skype-Konto konfi gurieren oder wahlweise ein neues Skype-Konto erstellen. Sie brauchen nur einen von Ihnen festgelegten Benutzername und ein Passwort für Skype, um ein neues Konto zu erstellen. Sie könne[...]
-
Page 53
53 DEUTSCH DER EINSTIEG MIT SKYPE 3) Geben Sie über das Tastenfeld ein Passwort Ihrer Wahl ein und drücken Sie . Sie werden gebeten, das Passwort durch nochmaliges Eingeben zu bestätigen. 4) Sie werden dann zu Skype Agreement (Skype-Vereinbarung) weitergeleitet. Lesen Sie den ganzen Text mittels und stimmen Sie der V ereinbarung mit zu. Hinweise[...]
-
Page 54
54 DEUTSCH DER EINSTIEG MIT SKYPE ■ Anmeldung bei Skype Wenn Sie ein Skype-Konto haben, können Sie sich bei Skype anmelden. Halten Sie bitte Ihren Skype-Name und das Passwort bereit, bevor Sie sich anmelden, und achten Sie auf Klein-/Großbuchstaben und Sonderzeichen. 1) Wählen Sie mit Sign in to Skype (Bei Skype anmelden) . 2) Geben Sie über [...]
-
Page 55
55 DEUTSCH DER EINSTIEG MIT SKYPE Hinweise: • Mit wechseln Sie zu Kleinbuchstaben, Großbuchstaben oder Zahleneingabe, wenn Sie Ihren Skype-Namen und Ihr Passwort eingeben. • Mit geben Sie Symbole aus der Symboltabelle ein. • Wenn Sie Ihr Skype-Passwort vergessen haben, klicken Sie auf www.skype.com und wählen Sie “ Sign in ” (Anmelden) [...]
-
Page 56
56 DEUTSCH DER EINSTIEG MIT SKYPE ■ Skype-Funktionen, die Ihr Webtalker unterstützt Nachdem Sie Ihr Skype-Konto erstellt haben, können Sie jetzt andere Personen mit einem Skype-Konto kostenlos anrufen. Skype bietet auch zusätzliche Abonnementfunktion, darunter: Alle diese Funktionen werden von Ihrem neuen Webtalker unterstützt und sind verfü[...]
-
Page 57
57 DEUTSCH DER EINSTIEG MIT SKYPE ■ Hauptdisplay Das Hauptdisplay Ihres Webtalker bietet verschiedene Statusanzeigen und den Zugang zur Schnittstelle mit dem Skype-Menü. Die Illustration unten zeigt das Hauptdisplay und seine Elemente. Funksignal- status Batteriestatus Skype™ Onlinestatus Anzeigen Zeit Bedienung Bedienung Funksignal- status Ze[...]
-
Page 58
58 DEUTSCH Skype Onlinestatus Zeigt Ihren aktuellen Skype Onlinestatus an. Online. Nicht erreichbar. Nicht verfügbar. Skype Me! Verfügbar für Anrufe von jedermann. Nicht stören. Zeigt an, dass Sie beschäftigt sind. Offl ine (nicht angemeldet). Unsichtbar. Online, aber unsichtbar für Andere. Zeit Die aktuell eingestellte Zeit. Skype- Guthaben[...]
-
Page 59
59 DEUTSCH DER EINSTIEG MIT SKYPE ■ Hauptmenü Das Hauptmenü bietet raschen Zugang zu allen Skype- und Webtalker -Einstellungen. 1) Von der leeren Anzeige drücken Sie nur , um zum Hauptmenü zu gelangen. 2) Mit oder navigieren Sie und markieren Sie einen Punkt. Für auswählen drücken Sie , für zurückgehen drücken Sie . Die folgende Tabelle[...]
-
Page 60
60 DEUTSCH Search (Suche) Sucht Skype-Kontakte online. Services (Dienste) Zeigt das Skype-Guthaben und den Status von SkypeIn und Skype Voicemail an. Settings (Einstellungen) Einstellungen für Rufumleitung, Privatsphäre, Töne, Zeit und Datum, die Verwaltung blockierter Nutzer, Telefon- einstellungen, Informationseinstellung und erweiterte Einste[...]
-
Page 61
61 DEUTSCH KONTAKTE Kontakte Ihre Kontaktliste zeigt alle Namen an, die Sie anrufen können. Wenn Sie ein bestehendes Skype-Konto haben, wird Ihre Kontaktliste automatisch heruntergeladen, wenn Sie sich anmelden. Wenn Sie neuer Skype-Nutzer sind und gerade ein Konto erstellt haben, ist Ihre Kontaktliste leer. Sie müssen Kontakte auf Ihrer Liste hi[...]
-
Page 62
62 DEUTSCH 3) Geben Sie über das Tastenfeld den Skype-Namen oder vollständigen Namen ein und drücken Sie . 4) Bestätigen Sie durch oder senden Sie eine Genehmigungsan- frage zum Austausch von Kontakt- angaben durch . Hinweise: • Nachdem Sie in Schritt 4 gedrückt haben, wird eine Genehmigungsanfrage zum Austausch von Kontaktangaben an den Kon[...]
-
Page 63
63 DEUTSCH KONTAKTE ■ SkypeOut- oder Festnetz- kontakt hinzufügen Um einen SkypeOut- oder Festnetzkontakt hinzuzufügen, wählen Sie mit Menu (Menü) , dann: 1) Gehen Sie mit zu Add Contact (Kontakt hinzufügen) , auswählen mit . 2) Mit geben Sie eine T elefonnummer für die V erwendung mit SkypeOut oder dem Festnetz ein. Auswählen mit . 3) Ge[...]
-
Page 64
64 DEUTSCH • Mit wechseln Sie zu Groß- und Kleinbuchstaben oder Zahleneingabe. • Mit geben Sie Symbole aus der Symboltabelle ein. • SkypeOut ermöglicht Ihnen Anrufe ins normale Festnetz und auf Handys. Auf www.skype.com erfahren Sie mehr über SkypeOut. KONTAKTE[...]
-
Page 65
65 DEUTSCH ■ Skype-Nutzer suchen Um Skype-Nutzer zu suchen, wählen Sie mit Menu (Menü) , dann: 1) Gehen Sie mit zu Search (Suche) , auswählen durch . 2) Geben Sie über das Tastenfeld den Skype-Namen oder vollständigen Namen ein und drücken Sie . 3) Verwenden Sie oder um zu navigieren oder einen Namen aus der Liste zu markieren, wählen Sie [...]
-
Page 66
66 DEUTSCH KONTAKTE Hinweise: • Mit wechseln Sie zu Gr oß- und Kleinbuchstaben oder Zahleneingabe. • Mit geben Sie Symbole aus der Symboltabelle ein. • Weitere Suchoptionen sind möglich: Search again (Noch einmal suchen) – wiederholt die Suche. Call (Anrufen) – ruft den gewählten Namen an. View profile (Profil anzeigen) – zeigt das[...]
-
Page 67
67 DEUTSCH ANRUFE TÄTIGEN UND EMPFANGEN Anrufe tätigen und empfangen Die Art und Weise, Anrufe zu tätigen und zu empfangen, ist bei allen Anrufarten dieselbe – Anrufe von Skype zu Skype, SkypeOut-Anrufe und SkypeIn-Anrufe. Darüber hinaus können Sie Ihr Telefon für Festnetztelefonie verwenden. ■ Skype-Kontakt anrufen Einen Skype-Anruf tät[...]
-
Page 68
68 DEUTSCH ANRUFE TÄTIGEN UND EMPFANGEN ■ Eine Festnetznummer anwählen Um eine Festnetznummer anzuwählen: 1) Geben Sie über das Tastenfeld die Nummer ein. Drücken Sie , um die Nummer anzuwählen. 2) Wählen Sie mit das Festnetz oder SkypeOut, dann drücken Sie . 3) Warten Sie, bis der Anruf verbunden wird, klingelt und beantwortet wird. Been[...]
-
Page 69
69 DEUTSCH ■ Einen Anruf empfangen Wenn Sie angerufen werden, ertönt der Klingelton und der Anruf wird auf dem Display angezeigt. Um einen Skype-, SkypeIn- oder Festnetzanruf zu empfangen: 1) Drücken Sie , um den Anruf zu empfangen. 2) Mit beenden Sie den Anruf. ANRUFE TÄTIGEN UND EMPFANGEN[...]
-
Page 70
70 DEUTSCH Fehlersuche FEHLERSUCHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE Mein Webtalker funktioniert nicht • Die Software muss aktualisiert werden (neue Version). Ich kann mich nicht bei Skype anmelden • Skype akzeptiert nicht Ihren Skype- Namen und/oder Ihr Passwort. Die Anzeige zeigt „Network connection lost” (Netzwerkver- bindung verloren) an und da[...]
-
Page 71
71 DEUTSCH Hier finden Sie Hinweise zu den häufigsten Problemen, die bei der Installation oder der Verwendung Ihres Webtalker auftreten können. Einige Probleme können Sie selbst lösen, für andere werden Sie die Überstützung Ihres Breitband- oder Festnetz-Serviceproviders brauchen. FEHLERSUCHE LÖSUNG • Gehen Sie ins Menü Einstellungen u[...]
-
Page 72
72 DEUTSCH PROBLEM MÖGLICHE URSACHE Mobilteil meldet sich nicht an • Basisstation ist nicht zur Anmeldung bereit. • Die Ladestation ist nicht verbunden. • Keine Batterien im Mobilteil. • Die Basisstation ist nicht verbunden. Keine Verbindung zwischen Mobilteil und Basisstation • Sie befinden sich außerhalb der Reichweite der Basisstati[...]
-
Page 73
73 DEUTSCH LÖSUNG • Stellen Sie die Basisstation durch Drücken des Knopfs auf der Rückseite der Basisstation neu ein und versuchen Sie wieder, sich anzumelden. • Prüfen Sie, ob das Netzteil richtig mit der Ladestation verbunden und dieses eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt im Mobilteil eingelegt sind. Stellen Sie d[...]
-
Page 74
74 DEUTSCH FEHLERSUCHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE Mobilteil klingelt nicht • Der Skype-Status ist auf Offline oder Nicht stören. • Der Rufton des Mobilteils kann ausgeschaltet sein. • Das Mobilteil kann außerhalb der Reichweite der Basisstation sein. Hinweise: • Dieser Installationsleitfaden erläutert den allgemeinen Installationsvorgang[...]
-
Page 75
75 DEUTSCH FEHLERSUCHE LÖSUNG • Stellen Sie den Skype-Status auf Online. • Erhöhen Sie die Lautstärke des Ruftons. • Gehen Sie näher an die Basisstation. • Detailliertere Funktionsbeschreibungen finden Sie im Benutzerhandbuch auf www.topcom.net/userguides.php[...]
-
Page 76
76[...]
-
Page 77
77 FRANÇAIS MANUEL D’INSTALLATION R FRANÇAIS[...]
-
Page 78
78 FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté notre produit et espérons que vous serez satisfait. Veuillez lire le présent document avant d’utiliser votre nouveau Webtalker 6000 pour Skype™. Si vous rencontrez des difficultés, veuillez consulter notre centre d’assistance . La conformité du téléphone aux directives européennes es[...]
-
Page 79
79 MANUEL D’INSTALLATION FRANÇAIS TITRE INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Utilisation pré vue Ce téléphon e est d es tiné à êt re utilis é avec un rés eau téléphonique st andard et Internet. Toute autre utilisation est considé rée comm e une indue. Les m odi ficat ions ou re - const ruc ti ons no n autoris ée s et non d écr ites dans[...]
-
Page 80
80 MANUEL D’INSTALLATION FRANÇAIS de so ins intensif s /urg ences e t ne doi t pas être u tilisé p ar des per sonn es équip ée s d’un stimulateur cardia que. • N'inst allez p as la bas e dans une s alle de b ain ou de d ouch e. Le comb iné et s a bas e ne so nt pas ét anche s. • N'utilisez jamais l e télé phone dans d es [...]
-
Page 81
81 FRANÇAIS SOMMAIRE CONTENU DE LA BOÎTE .......................... 8 2 VOTRE COMBINÉ EN UN CLIN D’ŒIL (cf. rabat gauche) . 8 3 INSTALLATION DE LA BASE (cf. rabat droit) .......... 8 5 INSTALLATION DU COMBINÉ (cf. rabat droit) ......... 8 6 MISE EN SERVICE ............................... 8 7 PREMIERS PAS AVEC SKYPE ...................... 8 9[...]
-
Page 82
82 FRANÇAIS • 1 combiné Webtalker sans fil • 1 berceau de chargement pour le combiné, avec alimentation électrique • 1 base Webtalker • 1 alimentation électrique pour la base • 1 câble Ethernet • 1 câble de téléphone • 1 pince de ceinture • 1 manuel d’installation • 2 piles (AAA ; rechargeables) • 1 bon SkypeOut • [...]
-
Page 83
83 FRANÇAIS Votre combiné en un clin d´o E il Veuillez vous reporter au rabat gauche du présent manuel d’installation pour obtenir une vue d’ensemble de votre combiné. Touche de fonction gauche . Selon l’écran, cette touche permet de sélectionner l’objet de menu actuel ou de confirmer un paramétrage. Touche de fonction droite . Sel[...]
-
Page 84
84 FRANÇAIS VOTRE COMBINÉ EN UN CLIN D’ŒIL Lorsque le téléphone est inactif, appuyez brièvement sur cette touche pour accéder au menu d’états Skype. Touches de navigation / touche Enter . Les touches extérieures permettent de naviguer vers le haut, le bas, la gauche et la droite. La touche Enter au centre permet de sélectionner / vali[...]
-
Page 85
85 FRANÇAIS Installation de la base Veuillez vous reporter au rabat droit du présent manuel d’installation pour consulter la méthode d’installation de la base sous forme illustrée. a) Raccordez de la base à un port LAN (réseau local) de votre connexion à bande large (modem, r outeur , concentrateur , commutateur , etc.) à l’aide du c?[...]
-
Page 86
FRANÇAIS Installation du combiné Veuillez vous reporter au rabat droit du présent manuel d’installation pour consulter la méthode d’installation du combiné sous forme illustrée. 1) Poussez vers l’intérieur et vers le bas sur le dessus du couvercle du compartiment des piles à l’arrière du combiné. 2) Insérez les deux piles fournie[...]
-
Page 87
87 FRANÇAIS MISE EN SERVICE Lors de la mise en service de votre Webtalker , procédez comme suit : Commencez par mettre le combiné sous tension en appuyant sur jusqu’à ce qu’il s’allume. 1) Réinitialisez la base en appuyant sur le bouton à l’arrière de l’unité et insérez Webtalker dans le berceau afi n de l’enregistrer sur la b[...]
-
Page 88
88 FRANÇAIS 5) Vous êtes ensuite dirigé vers le paramétrage national de votre ligne terrestre. Utilisez pour localiser votre pays. Appuyez sur pour sélectionner . 6) Validez le paramétrage de l’indicatif de votre pays en appuyant sur . Pour modifi er l’indicatif de votr e pays, insérez « + », suivi de l’indicatif de votre choix et a[...]
-
Page 89
89 FRANÇAIS PREMIERS PAS AVEC SKYPE Premiers pas avec Skype Vous pouvez confi gurer votre W ebtalker avec un compte Skype existant lors de la première installation ou créer un nouveau compte Skype. Il vous suffi t de défi nir un nom d’utilisateur et mot de passe Skype pour créer un nouveau compte. Vous pouvez compléter les informations m[...]
-
Page 90
90 FRANÇAIS 3) À l’aide du clavier, saisissez un mot de passe et appuyez sur . Le système vous demande de confi rmer le mot de passe en le saisissant une nouvelle fois. 4) Vous êtes ensuite dirigé vers Skype Agreement (l’accord Skype). Utilisez pour consulter le texte dans sa totalité et appuyez sur pour accepter l’accord. Remarques : [...]
-
Page 91
91 FRANÇAIS PREMIERS PAS AVEC SKYPE ■ Connexion à Skype Lorsque vous possédez un compte Skype, vous pouvez vous connecter. Veillez à avoir votre nom et mot de passe Skype à votre disposition avant de vous connecter. Soyez attentif aux majuscules, aux minuscules et aux caractères spéciaux. 1) À l’aide de , sélectionnez Sign in to Skype [...]
-
Page 92
92 FRANÇAIS Remarques : • Utilisez pour passer entre les minuscules, les majuscules et les entrées numériques lors de la saisie de votre nom et mot de passe Skype. • Utilisez pour sélectionner des symboles du groupe proposé. • Si vous avez oublié votre mot de passe Skype, consultez le site www.skype.com et sélectionnez « Sign in » (C[...]
-
Page 93
93 FRANÇAIS PREMIERS PAS AVEC SKYPE ■ Affichage principal L’affi chage principal de votre W ebtalker comprend plusieurs indicateurs d’état et permet d’accéder à l’interface de menus Skype. L’illustration ci-après montre l’écran principal et les éléments le composant. État du signal radio État des piles État Skype™ en lig[...]
-
Page 94
94 FRANÇAIS État Skype en ligne Indique votre état Skype en ligne actuel. En ligne. Absent. Pas disponible. Skype Me : disponible pour tout appel. Ne pas déranger : indique que vous êtes occupé. Hors ligne (pas connecté). Invisible : toujours en ligne, pas invisible aux autres. Heure actuelle Heure actuelle réglée. Crédit Skype Votre sold[...]
-
Page 95
95 FRANÇAIS PREMIERS PAS AVEC SKYPE ■ Menu principal Le menu principal vous permet d’accéder facilement à tous vos paramètres Skype et Webtalker . 1) Sur l’écran inactif, appuyez sur pour accéder au menu principal. 2) Les touches ou vous permettent de naviguer et de vous positionner sur un élément. Appuyez sur pour sélectionner ou su[...]
-
Page 96
96 FRANÇAIS Search (Rechercher) Permet de rechercher des contacts Skype en ligne. Services Affichage de votre crédit Skype ainsi que de votre état SkypeIn et Skype Voicemail. Settings (Paramètres) Paramètres déviation d’appels, confidentialité, sonneries, heure et date, gestion des utilisateurs bloqués, paramètres sans fil, paramètre[...]
-
Page 97
97 FRANÇAIS CONTACTS Contacts La liste de vos contacts affi che tous les noms que vous pouvez appeler. Si vous possédez un compte Skype existant, votre liste de contacts est automatiquement téléchargée lors de votre connexion. Si vous êtes un nouvel utilisateur Skype et venez de créer un compte, votre liste de contacts est vide. Vous devez [...]
-
Page 98
98 FRANÇAIS 3) À l’aide du clavier, saisissez le nom Skype ou le nom complet et appuyez sur . 4) Appuyez sur pour valider ou sur pour envoyer une demande d’autorisation. Remarques : • Lorsque vous avez appuyé sur à l’étape 4, une demande d’autorisation est envoyée au contact. Un message de confi rmation s’affi che lorsque la dem[...]
-
Page 99
99 FRANÇAIS CONTACTS ■ Ajout d´’un contact Skype- Out ou terrestre En vue d’ajouter un contact SkypeOut ou terrestre, appuyez sur pour sélectionner Menu , puis : 1) À l’aide de , accédez à Add Contact (Ajouter contact) . Appuyez sur pour sélectionner . 2) À l’aide de , saisissez un numéro de téléphone à utiliser avec SkypeOut [...]
-
Page 100
100 FRANÇAIS Remarques : • Utilisez pour passer entre les minuscules, les majuscules et les entrées numériques. • Utilisez pour sélectionner des symboles du groupe proposé. • SkypeOut vous permet d’appeler des numéros terrestres et de portables ordinaires. Visitez le site www.skype.com pour en savoir plus sur SkypeOut. CONTACTS[...]
-
Page 101
101 FRANÇAIS ■ Recherche d´’utilisateurs Skype En vue de rechercher des utilisateurs Skype, appuyez sur pour sélectionner Menu , puis : 1) À l’aide de , accédez à Search (Rechercher). Appuyez sur pour sélectionner . 2) À l’aide du clavier, saisissez le nom Skype ou le nom complet et appuyez sur . 3) Les touches ou vous permettent de[...]
-
Page 102
102 FRANÇAIS CONTACTS Remarques : • Utilisez pour passer entre les minuscules, les majuscules et les entrées numériques. • Utilisez pour sélectionner des symboles du groupe proposé. • D’autres options sont disponibles durant une recherche : Search again : répète la recherche. Call : appelle le nom sélectionné. View profile : affi[...]
-
Page 103
103 FRANÇAIS APPELS ET RÉCEPTION D’APPELS Appels et réception d´’appels Les procédures d’appel et de réception d’appels s’appliquent à tous les types d’appel : Skype-to-Skype, SkypeOut et SkypeIn. De plus, vous pouvez utiliser votre téléphone à des fi ns de téléphonie terrestre. ■ Appel d´’un contact Skype Procédez co[...]
-
Page 104
104 FRANÇAIS APPELS ET RÉCEPTION D’APPELS ■ Appel d´’un numéro terrestre Procédez comme suit pour appeler un numéro terrestre : 1) Saisissez le numéro à l’aide du clavier. Appuyez sur pour appeler le numéro. 2) À l’aide de , sélectionnez un numéro terr estre ou SkypeOut et appuyez sur . 3) Attendez que l’appel se connecte, s[...]
-
Page 105
105 FRANÇAIS ■ Réception d’un appel Lorsqu’une personne vous appelle, la sonnerie retentit et le message d’appel entrant s’affi che. Procédez comme suit pour recevoir un appel Skype, SkypeIn ou terrestre : 1) Appuyez sur pour recevoir l’appel. 2) Appuyez sur pour terminer l’appel. APPELS ET RÉCEPTION D’APPELS[...]
-
Page 106
106 FRANÇAIS Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Mon Webtalker ne fonctionne pas • Le logiciel doit être mis à jour afin que vous disposiez de la version la plus récente. Je ne parviens pas à me connecter à Skype • Skype n’accepte pas votre nom et/ou mot de passe Skype. L’écran affiche : « Network connection lost » (Connexion ré[...]
-
Page 107
107 FRANÇAIS Ce guide décrit les problèmes les plus courants pouvant survenir durant l’installation ou l’utilisation de votre Webtalker . Vous pouvez facilement résoudre certains de ces problèmes vous-même. En revanche, d’autres problèmes peuvent nécessiter l’aide de votre fournisseur de services à bande large ou de votre fournisse[...]
-
Page 108
108 FRANÇAIS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Aucun affichage • Les piles sont déchargées. Le combiné ne s’enregistre pas • La base n’est pas prête pour l’enregistrement. • Le berceau de chargement n’est pas raccordé. • Les piles ne sont pas dans le combiné. • La station n’est pas raccordée. Aucune connexion entre le combiné e[...]
-
Page 109
109 FRANÇAIS SOLUTION • Chargez ou remplacez les piles. • Réinitialisez la station en appuyant sur la touche à l’arrière de celle-ci et réessayez d’enregistrer le combiné. • Assurez-vous que l’alimentation électrique est correctement raccordée au berceau de chargement et que celui-ci est sous tension. • Assurez-vous que les pi[...]
-
Page 110
110 FRANÇAIS DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le combiné ne sonne pas • Le combiné est peut-être trop loin de la base. Remarques : • Le présent manuel d’installation décrit la méthode d’installation de base et les fonctions les plus courantes de votre Webtalker .[...]
-
Page 111
111 FRANÇAIS DÉPANNAGE SOLUTION • Rapprochez-vous de la base. • Pour une description plus détaillée des fonctionnalités du produit, veuillez consulter le manuel de l’utilisateur sur le site www .topcom.net/userguides.php.[...]
-
Page 112
112[...]
-
Page 113
113 ESPAÑOL GUÍA DE INSTALACIÓN R ESP AÑOL[...]
-
Page 114
114 ESPAÑOL Le agradecemos la compra de este producto. Esperamos que sea de su agrado. Lea este documento antes de comenzar a usar su nuevo teléfono Webtalker 6000 for Skype™. Si experimenta alguna dificultad, póngase en contacto con nuestro centro de soporte . El símbolo CE certifica el cumplimiento de las directivas de la UE. Por la prese[...]
-
Page 115
115 GUÍA DE INSTALACIÓN ESPAÑOL OVERSKRIFT INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Utilizac ión previst a Es te teléfon o ha sido dise ñado pa ra ser ut ilizad o en una red d e telefonía co nvencional y e n Intern et. Cualquier otra utiliza ción se consid erará uso ind ebi do. Se pro hí be toda m odi fic ació n o recons tru cción que no e sté au[...]
-
Page 116
116 GUÍA DE INSTALACIÓN ESPAÑOL • No ins tal e la bas e en as eo s o baños . El microte léfono y la base n o son re sistente s al agua. • No ut ilice el tel éfono en e ntorno s que pre senten r ies gos d e exp losi ón ( po r ejem plo en t alle res de p intura de auto móv iles ) . Limpie za • Limp ie el mic roteléfon o y la bas e con [...]
-
Page 117
117 ESPAÑOL CONTENIDOS EN LA CAJA ................................... 1 1 8 VISIÓN GENERAL (Consulte la tapa izquierda) ........ 1 1 9 INSTALACIÓN DE LA BASE (Consulte la tapa derecha) . 121 INSTALACIÓN DEL MICROTELÉFONO (Consulte la tapa derecha) ........................ 1 2 2 USO POR PRIMERA VEZ ......................... 1 2 3 CÓMO EMPEZAR [...]
-
Page 118
118 ESPAÑOL • 1 microteléfono Webtalker inalámbrico • 1 base de carga para el microteléfono con fuente de alimentación • 1 base Webtalker • 1 fuente de alimentación para la base • 1 cable Ethernet • 1 cable de teléfono • 1 clip de cinturón • 1 Guía de instalación • 2 pilas (AAA; recargables) • 1 cupón SkypeOut • Enc[...]
-
Page 119
119 ESPAÑOL Visión general Consulte en la tapa izquierda de esta Guía de instalación la ilustración para una visión general. Tecla programable izquierda . Selecciona el ítem de menú actual o confirma un ajuste, dependiendo de la pantalla actual. Tecla programable derecha . Cancela la última acción o vuelve a la pantalla anterior, dependi[...]
-
Page 120
120 ESPAÑOL VISIÓN GENERAL En reposo, proporciona acceso al menú de estado de Skype pulsando la tecla brevemente. Teclas de navegación/Tecla Intro . Las teclas exteriores permiten navegar arriba, abajo, a derecha e izquierda. La tecla Intro del centro selecciona/confirma un ajuste. En el editor de texto, cambia a minúsculas, mayúsculas o dí[...]
-
Page 121
121 ESPAÑOL Instalación de la base Consulte en la tapa derecha de esta Guía de instalación las ilustraciones para la instalación de la base. a) Conecte de la base a un puerto LAN (Red de área Local) de su conexión de banda ancha (módem, router , hub, switch etc.) con el cable Ethernet incluido. b) Conecte el adaptador a una toma de red acti[...]
-
Page 122
122 ESPAÑOL Instalación del microteléfono Consulte en la tapa derecha de esta Guía de instalación las ilustraciones para la instalación del microteléfono. 1) Presione hacia dentro y hacia abajo la parte superior de la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte trasera del microteléfono. 2) Introduzca las dos pilas que se incluy[...]
-
Page 123
123 ESPAÑOL USO POR PRIMERA VEZ Deberá realizar los pasos siguientes cuando utilice el Webtalker por primera vez. Comience por encender el microteléfono mante- niendo pulsando hasta que se encienda. 1) Ponga a cero la base pulsando el botón de la parte trasera de la unidad e intro- duzca el Webtalker en la base de carga para su registro con la [...]
-
Page 124
124 ESPAÑOL 5) Se le dirige entonces a Country setting (Selección de país) para la confi guración de la línea telefónica terrestre. Utilice para encontrar el país en el que se encuentra, y pulse para seleccionar su país. 6) Confi rme el código de país pulsando . Cambie el código de país introduciendo “ + ” seguido por el número d[...]
-
Page 125
125 ESPAÑOL CÓMO EMPEZAR CON SKYPE Cómo empezar con Skype Puede confi gurar su W ebtalker con una cuenta de Skype existente durante la instalación por primera vez, o puede crear una nueva cuenta Skype. Sólo necesita un nombre de usuario de Skype y una contraseña defi nida por usted para crear una cuenta nueva. Puede introducir información [...]
-
Page 126
126 ESPAÑOL 3) Utilice el teclado para introducir una contraseña y pulse . Se le pedirá que confi rme la contraseña introduciéndola de nuevo. 4) Se le dirige entonces a Agreement (Contrato de Skype) . Utilice para leer el texto completo y pulse para aceptar el contrato. Notas: • Utilice para cambiar a minúsculas, mayúsculas o dígitos num[...]
-
Page 127
127 ESPAÑOL CÓMO EMPEZAR CON SKYPE ■ Inicio de sesión en Skype Cuando disponga de una cuenta de Skype, puede iniciar una sesión en Skype. Tenga a mano su nombre y contraseña de Skype antes de iniciar la sesión y tenga en cuenta las mayúsculas/ minúsculas y caracteres especiales. 1) Utilice para seleccionar Sign in to Skype (Inicio de sesi[...]
-
Page 128
128 ESPAÑOL Notas: • Utilice para cambiar a minúsculas, mayúsculas o dígitos numéricos cuando escriba su nombre y contraseña de Skype. • Utilice para introducir símbolos de la tabla de símbolos. • Si ha olvidado su contraseña de Skype, vaya a www.skype.com y elija “ Sign In (Iniciar sesión) ”. A continuación, elija “ Forgot y[...]
-
Page 129
129 ESPAÑOL CÓMO EMPEZAR CON SKYPE ■ Pantalla principal La pantalla principal de su Webtalker proporciona varios indicadores de estado y acceso a la interfaz de Skype a través del menú. La ilustración siguiente muestra la pantalla principal y sus elementos. Estado de señal de radio Estado de pilas Estado de Skype™ online Notifi caciones [...]
-
Page 130
130 ESPAÑOL Notifi caciones Muestra los iconos de notifi cación. Auricular conectad. Estado online de Skype Indica el estado online actual de Skype. Online. Ausente. No disponible. Skype Me. Disponible para llamadas de cualquier persona. No molestar. Indica que está ocupado. Offl ine (no iniciada una sesión). Invisible. Todavía online, pero[...]
-
Page 131
131 ESPAÑOL CÓMO EMPEZAR CON SKYPE ■ Menú principal El menú principal facilita un acceso sencillo a todos los ajustes de Skype y el Webtalker . 1) Desde la pantalla de reposo, pulse para acceder al menú principal. 2) Utilice o para navegar y seleccionar un ítem. Seleccione pulsando o para volver . La tabla siguiente muestra los items del me[...]
-
Page 132
132 ESPAÑOL Search (Buscar) Busca contactos de Skype online. Services (Servicios) Muestra el saldo de Skype, y el estado de SkypeIn y el correo de voz de Skype. Settings (Ajustes) Ajustes para el desvío de llamadas, privacidad, sonidos, hora y fecha, gestión de usuarios bloqueados, ajustes inalámbricos, información y ajustes avanzados. CÓMO E[...]
-
Page 133
133 ESPAÑOL CONTACTS (CONTACTOS) Contactos Su lista de contactos muestra todos los nombres a los que puede realizar llamadas. Si dispone de una cuenta de Skype, su lista de contactos se descargará automáticamente cuando inicie una sesión. Si es un nuevo usuario de Skype y acaba de crear una cuenta, la lista de contactos estará vacía. Deberá [...]
-
Page 134
134 ESPAÑOL 3) Utilice el teclado para introducir el nombre de Skype o el nombre completo y pulse . 4) Confi rme pulsando o envía una solicitud de intercambio de información de contacto pulsando . Notas: • Tras pulsar en el paso 4, se envía al contacto una solicitud de intercambio de información de contacto. Cuando se ha enviado con éxito,[...]
-
Page 135
135 ESPAÑOL CONTACTS (CONTACTOS) ■ Añadir un contacto de SkypeOut o de la red telefónica ordinaria Para añadir un contacto de SkypeOut o de red telefónica ordinaria, pulse para seleccionar Menu (Menú) , a continuación 1) Utilice para ir a Add contact (Añadir Contacto) , y seleccione pulsando . 2) Utilice para introducir un número de tel?[...]
-
Page 136
136 ESPAÑOL Notas: • Utilice para cambiar a minúsculas, mayúsculas o dígitos numéricos. • Utilice para introducir símbolos de la tabla de símbolos. • Le permite realizar llamadas a teléfonos fijos ordinarios y móviles. Vaya a www.skype.com para obtener más información acerca de SkypeOut. CONTACTS (CONTACTOS)[...]
-
Page 137
137 ESPAÑOL ■ Búsqueda de usuarios de Skype Para la búsqueda de usuarios de Skype, pulse para seleccionar Menu (Menú) , entonces: 1) Utilice para ir a Add contact (Añadir Contacto) , y seleccione pulsando . 2) Utilice el teclado para introducir el nombre de Skype o el nombre completo y pulse . pulse . 3) Utilice o para navegar y marcar un no[...]
-
Page 138
138 ESPAÑOL CONTACTS (CONTACTOS) Notas: • Utilice para cambiar a minúsculas, mayúsculas o dígitos numéricos. • Utilice para introducir símbolos de la tabla de símbolos. • Otras opciones disponibles durante una búsqueda incluyen: Search again (Buscar de nuevo) – Repite la búsqueda. Call (Llamar) – Llama al nombre seleccionado. Vie[...]
-
Page 139
139 ESPAÑOL REALIZAR Y RECIBIR LLAMADAS Realizar y recibir llamadas Los procedimientos para realizar y recibir llamadas se aplican a cualquier tipo de llamada, es decir, llamadas de Skype a Skype, llamadas SkypeOut y llamadas SkypeIn. Además, puede utilizar su teléfono para redes telefónicas ordinarias. ■ Llamar a un contacto de Skype Para re[...]
-
Page 140
140 ESPAÑOL REALIZAR Y RECIBIR LLAMADAS ■ Marcar un número de la red telefónica ordinaria Marcar un número de la red telefónica ordinaria 1) Utilice el teclado para introducir el número. Pulse para realizar la llamada al número. 2) Utilice para seleccionar la red telefónica ordinaria o SkypeOut y pulse . 3) Espere a la conexión, el tono [...]
-
Page 141
141 ESPAÑOL ■ Recibir una llamada Cuando alguien llama, suena el tono y se muestra el mensaje de llaman entrante. Para recibir una llamada de Skype, SkypeIn o de una red telefónica convencional: 1) Pulse para recibir la llamada. 2) Pulse para recibir la llamada. REALIZAR Y RECIBIR LLAMADAS[...]
-
Page 142
142 ESPAÑOL Solución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE Mi Webtalker no funciona • Es necesario actualizar el software a la versión más reciente. No puedo iniciar una sesión de Skype • Skype no acepta su nombre y/o contraseña de Skype. La pantalla muestra: “Network connection lost” (Conexión de red perdida) y el indicador de la base[...]
-
Page 143
143 ESPAÑOL Esta es una guía para los problemas más comunes que pueden producirse durante la instalación o uso de su teléfono Webtalker . Puede solucionar fácilmente algunos problemas usted mismo, pero quizás necesite la asistencia de su proveedor de banda ancha o de la red telefónica convencional para solucionar otros. SOLUCIÓN • Vaya a[...]
-
Page 144
144 ESPAÑOL PROBLEMA CAUSA POSIBLE El microteléfono no se está registrando • La base no está todavía preparada para el registro. • La base de carga no está conectada. • No se ha colocado pilas en el microteléfono. • La base no está conectada. No hay conexión entre el microtelé- fono y la base • Está fuera del alcance de la base[...]
-
Page 145
145 ESPAÑOL SOLUCIÓN • Reinicie la base pulsando la tecla de su parte trasera e intente de nuevo el registro. • Asegúrese de que la fuente de alimentación está correcta- mente conectada a la base de carga y que está encendida. • Asegúrese de que se han colocado las pilas correctamente en el microteléfono. Reinicie la base e intente de[...]
-
Page 146
146[...]
-
Page 147
147 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE R ITALIANO ITALIANO[...]
-
Page 148
148 ITALIANO grazie per avere acquistato un nostro prodotto. Ci auguriamo che trarrà soddisfazione dal suo utilizzo. Prima di iniziare ad usare il Suo nuovo Webtalker 6000 per Skype™, La preghiamo di leggere questa guida. In caso di difficoltà, non esiti a rivolgersi al nostro centro di assistenza all’indirizzo. La conformità del telefono a[...]
-
Page 149
149 ITALIANO TITOLO GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INFORMAZIONI SU SICUREZZA Uso designato Ques to tel efono è s tato id eato pe r es eguire chiamate me diante la rete telefonica s tandard e tr amite I nternet. Qualsiasi altro uso non è au toriz z ato. Sono v iet ate tut te le mo di fiche no n autoriz z ate e le pe rs onaliz zazi oni no n des crit te[...]
-
Page 150
150 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE ITALIANO • Non ins t allare la bas e in bagn o. Il rice vitore e la b ase n on sono impermeabili. • Non u tiliz zare il tel efono in ambi enti a risc hio di esp losi one (ad e s. au toc arroz zer ie ) . Pulizia • Pulire se mplice mente il r icevi tore e la ba se con un p anno umido ( non b agnato ) o con un pa nn[...]
-
Page 151
151 ITALIANO INDICE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ................ 1 5 2 IL RICEVITORE – VISTA D’INSIEME (vedere aletta pieghevole di sinistra) ................. 1 5 3 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE DELLA BASE (vedere aletta pieghevole di destra) .................. 1 5 5 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE (vedere aletta pieghevole di destra) ..[...]
-
Page 152
152 ITALIANO • 1 ricevitore cordless Webtalker • 1 unità base con alimentatore per la ricarica del ricevitore • 1 base Webtalker • 1 alimentatore della base • 1 cavo Ethernet • 1 cavo telefonico • 1 clip da cintura • 1 Guida all’installazione • 2 batterie (AAA ricaricabili) • 1 buono SkypeOut • Spina/e telefonica/telefonich[...]
-
Page 153
153 ITALIANO Il ricevitore-vista d’insieme Per un’illustrazione sintetica del ricevitore, fare riferimento all’aletta sinistra della presente Guida all’installazione. Tasto funzione sinistro . A seconda della schermata visualizzata permette di selezionare la voce del menu evidenziata al momento o di confermare un’impostazione. Tasto funzi[...]
-
Page 154
154 ITALIANO IL RICEVITORE – VISTA D’INSIEME Tasto di accensione / fine / stato Skype . Questo tasto permette di concludere la chiamata in corso. Tenendolo premuto, consente inoltre di accendere o spegnere il telefono. Dalla condizione di attesa, una breve pressione del tasto permette di accedere al menu di Skype. Tasti di navigazione / tasto [...]
-
Page 155
155 ITALIANO Modalità di instal- lazione della base Per le illustrazioni relative all’installazione della base, fare riferimento all’aletta pieghevole di destra della presente Guida all’installazione. a) Collegare della base a una porta LAN (Rete di area locale) del dispositivo di collegamento a banda larga utilizzato (modem, router , hub, s[...]
-
Page 156
156 ITALIANO Modalità di installazione del ricevitore Per le illustrazioni relative all’installazione del ricevitore, fare riferimento all’aletta pieghevole di destra della presente Guida all’installazione. 1) Premere e spingere verso il basso la parte superiore del coperchio dell’alloggiamento delle batterie presente sul lato posteriore d[...]
-
Page 157
157 ITALIANO PRIMA ATTIVAZIONE Quando si utilizza per la prima volta l’apparecchio Webtalker , occorre eseguire i passi indicati di seguito. Premere il tasto fi no a quando il ricevitor e si accende. 1) Effettuare il reset della base premendo il tasto presente sul lato posteriore dell’unità, quindi inserire l’apparecchio Webtalker nella bas[...]
-
Page 158
158 ITALIANO 5) Si accede così alla schermata di Country setting (Impostazione del paese) per la confi gurazione della rete fi ssa. Utilizzare il tasto per individuare il paese in cui ci si trova, quindi pr emere il tasto per selezionarlo. 6) Confermare l’impostazione selezionata per il paese premendo il tasto . Modifi car e il prefi sso del[...]
-
Page 159
159 ITALIANO OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE Operazioni preliminari con Skype Durante l’installazione iniziale, è possibile confi gurare l’apparecchio Webtalker utilizzando un account Skype esistente, oppure creandone uno nuovo. Per creare un nuovo account occorrono soltanto un nume utente e una password Skype defi nite a piacere. Quando l?[...]
-
Page 160
160 ITALIANO 3) Utilizzare il tastierino per immettere una password, quindi premere il tasto . A questo punto viene richiesto di immettere nuovamente la password per confermarla. 4) Si accede quindi a Skype Agreement (Contratto Skype) . Utilizzare il tasto per leggere tutto il testo, quindi premer e il tasto per accettarlo. Note • Durante l’imm[...]
-
Page 161
161 ITALIANO OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE ■ Accesso a Skype Quando si dispone di un account Skype, è possibile accedere a Skype. Prima di effettuare l’accesso, accertarsi di avere il nome e la password Skype a portata di mano, e prestare attenzione alle maiuscole/minuscole e ai caratteri speciali. 1) Utilizzare il tasto per selezionare la [...]
-
Page 162
162 ITALIANO Note • Durante l’immissione del nome e della password Skype, utilizzare il tasto per passare ai caratteri minuscoli e maiuscoli o ai numeri. • Utilizzare il tasto per immettere i simboli presenti nella relativa tabella. • Se si è dimenticata la password Skype, andare sul sito www.skype.com e selezionare la voce “ Sign in ”[...]
-
Page 163
163 ITALIANO OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE ■ Schermata principale La schermata principale dell’apparecchio Webtalker fornisce varie indicazioni di stato, nonché l’accesso all’interfaccia a menu di Skype. L’illustrazione che segue mostra la schermata principale e i suoi elementi. Stato del segnale radio Stato delle batterie Stato Skype[...]
-
Page 164
164 ITALIANO Stato Skype online Questo indicatore mostra lo stato di Skype online. In linea. Assente. Non disponibile. Skype Me. Disponibile per le chiamate provenienti da qualunque utente. Non disturbare. Occupato. Non in linea (accesso non effettuato). Invisibile: ancora in linea, ma invisibile agli altri Ora corrente Ora impostata al momento. Cr[...]
-
Page 165
165 ITALIANO OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE ■ Menu principale Il menu principale consente di accedere agevolmente a tutte le impostazioni di Skype e dell’apparecchio Webtalker . 1) Per accedere al menu principale dalla schermata di attesa è suffi ciente premere il tasto . 2) Utilizzare i tasti o per navigare tra le voci o per evidenziarle. [...]
-
Page 166
166 ITALIANO Search (Cerca) Questa voce permette di cercare i contatti Skype presenti online. Services (Servizi) Questa voce permette di visualizzare il credito Skype e lo stato delle funzioni SkypeIn e Skype Voicemail. Settings (Impostazioni) Questa voce consente l’accesso alle impostazioni relative alla deviazione delle chiamate, alla privacy, [...]
-
Page 167
167 ITALIANO CONTATTI Contatti L’elenco dei contatti mostra il nome di tutti coloro con i quali è possibile effettuare una chiamata. Se si dispone già di un account Skype, l’elenco dei contatti viene scaricato automaticamente al momento dell’accesso. Al momento del primo accesso dopo la creazione di un account Skype, l’elenco dei contatti[...]
-
Page 168
168 ITALIANO 2) Premere il tasto per selezionare Skype . 3) Utilizzare il tastierino per immettere il nome Skype o il nome completo, quindi premere il tasto . 4) Confermare i dati premendo il tasto , oppure inviar e una richiesta di scambio dei dettagli di contatto premendo il tasto . Note • Quando si preme il tasto al passo 4, al contatto viene [...]
-
Page 169
169 ITALIANO CONTATTI ■ Aggiunta di contatti SkypeOut o d ella rete fissa Per aggiungere un contatto SkypeOut o della rete fi ssa, premere il tasto per selezionare il Menu , quindi: 1) Utilizzare il tasto per portarsi sulla voce Add Contact (Aggiungi contatto) , e selezionarla premendo il tasto . 2) Utilizzare il tasto per immettere un numero te[...]
-
Page 170
170 ITALIANO • Utilizzare il tasto per passare ai caratteri minuscoli o maiuscoli, oppure ai numeri. • Utilizzare il tasto per immettere i simboli presenti nella relativa tabella. • La funzione SkypeOut consente di effettuare chiamate verso i normali apparecchi cellulari e della rete fissa. Per ulteriori informazioni sulla funzione SkypeOut,[...]
-
Page 171
171 ITALIANO ■ Ricerca di utenti Skype Per effettuare una ricerca degli utenti Skype, premere il tasto per selezionare il Menu , quindi: 1) Utilizzare il tasto per portarsi sulla voce Search (Cerca) , e selezionarla premendo il tasto . 2) Utilizzare il tastierino per immettere il nome Skype o il nome completo, quindi premere il tasto . 3) Utilizz[...]
-
Page 172
172 ITALIANO CONTATTI Note • Utilizzare il tasto per passare ai caratteri minuscoli o maiuscoli, oppure ai numeri. • Utilizzare il tasto per immettere i simboli presenti nella relativa tabella. • Fra le altre opzioni disponibili durante la ricerca figurano: Search again (Cerca ancora) : la ricerca viene ripetuta. Call (Chiama) : viene effett[...]
-
Page 173
173 ITALIANO EFFETTUAZIONE E RICEZIONE DELLE CHIAMATE Effettuazione e ricezione delle chiamate Le procedure per effettuare e ricevere le chiamate sono valide per tutti i tipi di chiamate, vale a dire SkypeOut, SkypeIn e da Skype a Skype. Per le chiamate ai numeri della rete fi ssa è inoltre possibile utilizzare il telefono. ■ Chiamata di un con[...]
-
Page 174
174 ITALIANO EFFETTUAZIONE E RICEZIONE DELLE CHIAMATE ■ Composizione dei numeri della rete fissa Per comporre un numero della rete fi ssa: 1) Utilizzare il tastierino per immettere il numero. Premere il tasto per chiamare il numer o. 2) Utilizzare il tasto per selezionare la rete fi ssa o SkypeOut, quindi premer e il tasto . 3) Attendere la con[...]
-
Page 175
175 ITALIANO ■ Ricezione delle chiamate Quando si viene chiamati, la suoneria squilla e viene visualizzato il messaggio di chiamata in entrata. Per ricevere una chiamata Skype, SkypeIn o da rete fi ssa: 1) Premere il tasto per ricevere la chiamata. 2) Premere il tasto per concludere la chiamata. EFFETTUAZIONE E RICEZIONE DELLE CHIAMATE[...]
-
Page 176
176 ITALIANO Problemi e soluzioni PROBLEMA POSSIBILE CAUSA L’apparecchio Webtalker non funziona • Occorre aggiornare il software all’ultima versione. Non si riesce ad accedere a Skype • Skype non accetta il nome e/o la password Skype immessi. Sullo schermo è visualizzato il messaggio “Network connection lost” (Collegamento alla rete in[...]
-
Page 177
177 ITALIANO Questa guida elenca i problemi più comuni che possono verificarsi durante l’installazione o l’uso dell’apparecchio Webtalker . È possibile risolverne alcuni personalmente e senza difficoltà,, mentre per altri può rendersi necessario l’aiuto del fornitore dei servizi a banda larga o di quelli della rete fissa. SOLUZIONE ?[...]
-
Page 178
178 ITALIANO PROBLEMA POSSIBILE CAUSA Non si riesce a effettuare le chiamate Skype • Non si è effettuato l’accesso come utente Skype. Il display è inattivo. • Le batterie sono scariche. Il ricevitore non effettua la registrazione • La base non è pronta per la registrazione. • La base non è collegata. • Il ricevitore non contiene le [...]
-
Page 179
179 ITALIANO SOLUZIONE • Accedere al menu Status (Stato) e selezionare la voce Sign in as a Skype user (Accedi come utente Skype). A questo punto, fare riferimento alla sezione “Accesso a Skype” di questa guida. • Caricare o sostituire le batterie. • Effettuare il reset della base premendo il tasto presente sul suo lato posteriore, quindi[...]
-
Page 180
180 ITALIANO PROBLEMI E SOLUZIONI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA Il ricevitore non squilla • È possibile che il ricevitore sia troppo lontano dalla base. Note • La presente Guida all’installazione tratta il processo di installazione di base e le caratteristiche principali dell’apparecchio Webtalker .[...]
-
Page 181
181 ITALIANO PROBLEMI E SOLUZIONI SOLUZIONE • Avvicinarsi alla base. • Per una descrizione delle funzioni più avanzate, consultare il manuale d’uso disponibile sul sito www .topcom.net/userguides.php.[...]
-
Page 182
182[...]
-
Page 183
183 GUIA DE INSTALAÇÃO R PORTUGUÊS PORTUGUÊS[...]
-
Page 184
184 PORTUGUÊS Obrigado por ter adquirido o nosso produto. Esperamos que desfrute da sua utilização. Leia o presente documento, antes de começar a utilizar o seu novo Webtalker 6000 para o Skype™. Se se deparar com alguma dificuldade, consulte o nosso centro de assistência em . A conformidade do telefone com as directivas da UE é confirmad[...]
-
Page 185
185 GUIA DE INSTALAÇÃO PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Utilizaç ão normal Es te telefo ne foi conce bid o para comuni car numa re de telefónic a padrã o e na Internet. Q ualquer o utra utiliz açã o é conside rada com o não no rmal. A re cons tru ção nã o de scri ta nes te manual ou as m odi fic açõe s não autor izada s não [...]
-
Page 186
186 GUIA DE INSTALAÇÃO PORTUGUÊS • Não ut ilize o telefo ne em ambi entes suje itos a pe rigo s de exp los ão ( po r exemp lo, oficinas d e pintura de au tomóveis ) . Limpe za • Limp e o tele fone e a ba se com um p ano húmido ( nã o molhado) ou com um pano anti- es tático. • Nunca u tilize vernize s dom ést icos, p ois danifi car[...]
-
Page 187
187 PORTUGUÊS CONTEÚDOS NA EMBALAGEM .............................. 1 8 8 O SEU MICROTELEFONE NUM ABRIR E FECHAR DE OLHOS (Ver etiqueta à esquerda) ............... 1 8 9 COMO INSTALAR A ESTAÇÃO DE BASE (Ver etiqueta à direita) ........................... 1 9 1 COMO INSTALAR O MICROTELEFONE (Ver etiqueta à direita) ...........................[...]
-
Page 188
188 PORTUGUÊS • 1 microtelefone Webtalker • 1 suporte para carregamento com alimentação • 1 estação de base Webtalker • 1 fonte de alimentação para a estação de base • 1 cabo Ethernet • 1 cabo telefónico • 1 acessório para prender na cintura • 1 Guia de Instalação • 2 baterias (AAA; recarregáveis) • 1 voucher Skype[...]
-
Page 189
189 PORTUGUÊS Consulte a etiqueta da esquerda do presente Guia de Instalação para obter uma visão geral do seu microtelefone. Tecla esquerda de software . Selecciona o item actual do menu ou confirma uma definição, dependendo do ecrã actual. Tecla direita de software . Cancela a última acção ou volta ao ecrã anterior, dependendo do ecr[...]
-
Page 190
190 PORTUGUÊS O SEU MICROTELEFONE NUM ABRIR E FECHAR DE OLHOS Teclas de Navegação/tecla Enter . As teclas exteriores permitem navegar para cima, para baixo, para a esquerda e direita. A tecla Enter no centro, selecciona/valida uma definição. Quando se encontra no editor de texto, alterna para letras minúsculas ou maiúsculas ou para entradas[...]
-
Page 191
191 PORTUGUÊS Como instalar a estação de base Consulte a etiqueta à direita do presente Guia de Instalação para ver os desenhos de montagem da estação de base. a) Ligue que se encontra na estação de base, a uma porta LAN (Rede de Área Local) na sua ligação de banda larga (modem, router , cubo, interruptor etc.) utilizando o cabo Ethern[...]
-
Page 192
192 PORTUGUÊS Como instalar o microtelefone Consulte a etiqueta à direita do presente Guia de Instalação para ver os desenhos de instalação do microtelefone. 1) Empurre a tampa do compartimento de baterias para dentro e para fora, que se encontra na parte de trás do microtelefone. 2) Coloque as duas baterias fornecidas com o microtelefone, r[...]
-
Page 193
193 PORTUGUÊS PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Na primeira utilização do Webtalker , deverá completar os seguintes passos. Comece por ligar o microtelefone premindo até que o mesmo ligue. 1) Restaure a estação de base premindo o botão que se encontra na parte de trás da unidade coloque o Webtalker no suporte para se registar com a estação de base. [...]
-
Page 194
194 PORTUGUÊS PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 4) É depois encaminhado para Skype Agreement (Licença Skype) . Utilize para ler o texto na íntegra e em seguida prima para aceitar a licença. 5) É depois encaminhado para Country setting (Defi nição do País) para confi gurar a linha telefónica nacional. Utilize para escolher o país no qual se encontr[...]
-
Page 195
195 PORTUGUÊS PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 8) Escolha Sign in to Skype (Iniciar sessão no Skype ) ou Create new account (Criar nova conta) premindo seguido de . Notas: • A defi nição do país confi gura a porta telefónica nacional. • Se a defi nição do país não estiver devidamente confi gurada, as chamadas de emergência poderão não fun[...]
-
Page 196
196 PORTUGUÊS FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE Familiarizar-se com o Skype Na primeira utilização, pode confi gurar o W ebtalker com uma conta do Skype já existente, ou pode em alternativa criar uma nova conta Skype. Para criar uma nova conta, apenas necessita de um nome de utilizador para o Skype e de uma palavra- passe. Quando o Webtalker tiver s[...]
-
Page 197
197 PORTUGUÊS FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE 3) Sirva-se do teclado para introduzir uma palavra-passe e prima . É-lhe solicitado que confi rme a palavra-passe voltando a introduzi-la. 4) É depois encaminhado para a Skype Agreement (Licença Skype) . Utilize para ler o texto na íntegra e em seguida prima para aceitar . Notas: • Utilize para alte[...]
-
Page 198
198 PORTUGUÊS FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE ■ Iniciar sessão no Skype Quando tiver uma conta Skype, pode iniciar sessão no Skype. Antes de iniciar sessão, tenha o nome e palavra-passe prontos e não se esqueça das letras minúsculas/maiúsculas e caracteres especiais. 1) Utilize para seleccionar Sign In to Skype (Iniciar sessão no Skype) . 2)[...]
-
Page 199
199 PORTUGUÊS FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE Notas: • Utilize para alternar entre minúsculas e maiúsculas e entradas numéricas, quando introduz o seu nome Skype e a palavra-passe. • Utilize para inserir símbolos do quadro de símbolos. • Se esqueceu a palavra-passe Skype vá a www.skype.com e seleccione “ Sign in (Iniciar sessão) ”. De[...]
-
Page 200
200 PORTUGUÊS FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE ■ Funções do Skype supor- tadas pelo Webtalker Após ter criado a conta Skype, pode ligar gratuitamente para outras pessoas que também tenham uma conta Skype. O Skype oferece também funções adicionais de subscrição, nomeadamente: Todas estas funções são suportadas pelo seu novo Webtalker e est[...]
-
Page 201
201 PORTUGUÊS FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE ■ Visor principal O visor principal do Webtalker fornece vários indicadores de estado e acede à interface baseada no menu do Skype. A ilustração a seguir mostra o ecrã principal e os respectivos elementos. Rádio Indicador do Estado Indicador da bateria Estado on-line do Skype Notifi cações Hora [...]
-
Page 202
202 PORTUGUÊS Notifi cações Exibe ícones de notifi cação. O crédito do Skype está prestes a expirar. Auriculares ligados. Estado on-line do Skype Indica o seu estado on-line Skype actual: On-line. Ausente. Indisponível. Skype Me. Disponível para chamadas de qualquer pessoa. Ocupado Indica que está ocupado. Offl ine (Não tem sessão i[...]
-
Page 203
203 PORTUGUÊS FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE ■ Menu principal O menu principal permite acesso fácil a todas as suas defi nições do Skype e do Webtalker . 1) Com ecrã inactivo basta premir para aceder ao menu principal. 2) Utilize ou para navegar e destacar um item. Seleccione premindo ou r etroceda premindo . O quadro a seguir destaca os itens[...]
-
Page 204
204 PORTUGUÊS Search (Procurar) Procura contactos do Skype que estejam on-line. Services (Serviços) Consulta do crédito Skype, SkypeIn e do estado do Skype Voicemail. Settings (Definições) Definições para reencaminhamento de chamadas, privacidade, sons, hora e data, gestão de utilizadores bloqueados, definições sem fio, definições [...]
-
Page 205
205 PORTUGUÊS CONTACTOS Contactos A sua lista de contactos apresenta todos os nomes para os quais pode realizar chamadas. Se já tiver uma conta Skype, a sua lista de contactos é automaticamente carregada quando inicia sessão. Se é um novo utilizador do Skype e acaba de criar uma conta, a lista de contactos estará vazia. Terá que adicionar co[...]
-
Page 206
206 PORTUGUÊS 2) Prima para seleccionar Skype . 3) Sirva-se do teclado para introduzir o nome de utilizador Skype ou o nome completo e prima . 4) Valide premindo novamente ou envie um pedido para trocar informações de contacto premindo . Notas: • Após premir no passo 4, é enviado um pedido de troca de informações de contacto para o respect[...]
-
Page 207
207 PORTUGUÊS CONTACTOS ■ Adicionar um contacto Sky- peOu t ou de linha telefónica terrestre Para adicionar um contacto SkypeOut ou de linha telefónica fi xa, prima para seleccionar Menu e depois: 1) Utilize para ir a Add Contact (Adicionar Contacto) , seleccione premindo . 2) Utilize para introduzir um número de telefone a a usar com SkypeO[...]
-
Page 208
208 PORTUGUÊS Notas: • Utilize para alternar entre minúsculas, maiúsculas e entrada numérica. • Utilize para inserir símbolos do quadro de símbolos. • O SkypeOut permite-lhe a realização de chamadas para linhas telefónicas terrestres convencionais e telemóveis. Vá a www.skype.com para ficar a saber mais sobre o SkypeOut. CONTACTOS[...]
-
Page 209
209 PORTUGUÊS ■ Procurar utilizadores do Skype Para procurar utilizadores Skype, prima para seleccionar Menu , em seguida: 1) Utilize para ir a Search (Procurar) , seleccione premindo . 2) Sirva-se do teclado para introduzir o nome de utilizador Skype ou o nome completo e prima . 3) Utilize ou para navegar e destacar um nome da lista, seleccione[...]
-
Page 210
210 PORTUGUÊS CONTACTOS Notas: • Utilize para alternar entre minúsculas, maiúsculas e entrada numérica. • Utilize para inserir símbolos do quadro de símbolos. • Outras opções disponíveis durante a procura incluem: Searche again (Procurar novamente) – Repete a procura. Call (Ligar) – Liga para o nome seleccionado. View (Ver perfi[...]
-
Page 211
211 PORTUGUÊS REALIZAR E RECEBER CHAMADAS Fazer e receber chamadas O processo para realizar e receber chamadas aplica-se a qualquer tipo de chamada – chamadas Skype para Skype, chamadas SkypeOut e chamadas SkypeIn. Para lém disso, pode usar o seu telefone para telefonemas de chamadas nacionais. ■ Ligar para um contacto do Skype Para realizar [...]
-
Page 212
212 PORTUGUÊS REALIZAR E RECEBER CHAMADAS ■ Marcar um número de linha telefónica fixa Para marcar um número nacional: 1) Sirva-se do teclado para introduzir o número. Prima para ligar para esse número. 2) Utilize para seleccionar linha nacional ou SkypeOut e prima . 3) Aguarde que a chamada seja estabelecida, toque e seja atendida. Prima pa[...]
-
Page 213
213 PORTUGUÊS REALIZAR E RECEBER CHAMADAS ■ Receber uma chamada Quando alguém lhe telefona, ouve-se o som do toque e é apresentada a mensagem de chamada recebida. Para receber uma chamada Skype, SkypeIn ou de linha telefónica fi xa: 1) Prima para atender a chamada. 2) Prima para terminar a chamada.[...]
-
Page 214
214 Resolução de Problemas PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL O meu Webtalker não funciona • O software deverá ser actualizado com a versão mais recente. Não consigo iniciar sessão no Skype • O Skype não aceita o nome de utilizador Skype e/ou a palavra-passe. O ecrã exibe: “Network connection lost” (“Ligação à rede perdida”) e o indic[...]
-
Page 215
215 PORTUGUÊS Este é um guia para os problemas mais comuns que poderão surgir durante a instalação ou utilização do seu Webtalker . Alguns dos problemas podem facilmente ser resolvidos por si, mas poderá necessitar da ajuda do seu fornecedor do serviço de banda larga ou de linha telefónica fixa, para resolver outros. SOLUÇÃO • Vá ao[...]
-
Page 216
216 PORTUGUÊS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL O microtelefone não está a registar • A estação de base não está pronta para registo. • O suporte de carregamento não está ligado. • Não há baterias no microtelefone. • A estação de base não está ligada. Não há ligação entre o microtelefone e estação de base • Está fora do raio [...]
-
Page 217
217 PORTUGUÊS SOLUÇÃO • Restaure a estação de base premindo a tecla que se encontra na parte de trás da mesma e tente registar-se novamente. • Certifique-se de que a fonte de alimentação está devidamente ligada ao suporte de carregamento e de que a corrente está ligada. • Certifique-se de que as baterias estão devidamente colocad[...]
-
Page 218
218 PORTUGUÊS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Notas: • O presente Guia de Instalação abrange o processo básico de instalação e as funções mais comuns do seu Webtalker . PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL O microtelefone não toca • O microtelefone poderá estar demasiado afastado a partir da estação de base.[...]
-
Page 219
219 PORTUGUÊS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS • Para descrições mais avançadas sobre a funcionalidade, deverá consultar o Manual de Utilizador em www .topcom.net/ userguides.php . SOLUÇÃO • Aproxime-se da estação de base.[...]
-
Page 220
220[...]
-
Page 221
221 NEDERLANDS INST ALLA TIEGIDS NEDERLANDS R[...]
-
Page 222
222 Mogen wij u danken voor de aankoop van ons product. W e wensen er u veel plezier mee. Neem dit document volledig door , alvorens uw nieuwe W ebtalker 6000 voor Skype™ in gebruik te nemen. In geval van problemen neemt u contact op met onze dienst na verkoop. Het CE-symbool bevestigt dat de telefoon in overeenstem- ming is met de EG-richtlijnen[...]
-
Page 223
223 INST ALLA TIEGIDS NEDERLANDS Overskrift VEILIGHEIDSINFORMATIE Beoogd gebruik Deze tel efoon is o nt worp en om m ee te tel efonere n binnen e en standaard tel efoonnet en via inte rnet. Elk ander ge bruik wordt bes chou wd als on bed oe ld ge bruik. Elke ongeau toris eerd e modi ficat ie of omb ouw d ie niet in d eze handleid ing is beschr eve[...]
-
Page 224
224 INST ALLA TIEGIDS NEDERLANDS noo dapp aratuur of intensive c are -a pparatuur . M ens en met een pa cemaker mog en dit p roduc t ni et ge bruiken. • Plaat s het ba siss tati on niet in ba dkamer s of do ucher uimtes. De handse t en het ba siss tati on zijn namelijk ni et waterdicht. • Gebr uik de tel efoon ni et in ruimtes waar g evaar voo [...]
-
Page 225
225 NEDERLANDS INHOUD IN DE DOOS .................................. 2 2 6 UW HANDSET IN EEN OOGOPSLAG (Zie linkerflap) . . . . 227 HOE HET BASISST A TION INST ALLEREN (Zie rechterflap) 229 DE EERSTE KEER OPST ARTEN ................... 2 3 0 HOE DE HANDSET INST ALLEREN (Zie rechterflap) .... 2 3 1 AAN DE SLAG MET SKYPE . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Page 226
226 NEDERLANDS • 1 draadloze Webtalker handset • 1 laadstation voor de handset met voeding • 1 Webtalker basisstation • 1 voeding voor het basisstation • 1 ethernetkabel • 1 telefoonkabel • 1 riemclip • 1 installatiehandleiding • 2 batterijen (AAA; oplaadbare) • 1 SkypeOut-coupon • T elefoonstekker(s) (niet in alle landen) Moc[...]
-
Page 227
227 NEDERLANDS Uw handset in een oogopslag Raadpleeg de linkerflap van deze installatiegids voor een overzichtelijke afbeelding van uw handset. Linker functietoets . Afhankelijk van het huidige scherm selecteert u hiermee het huidige menu-item of bevestigt u een instelling. Rechter functietoets . Afhankelijk van het scherm annuleert u hiermee de l[...]
-
Page 228
228 NEDERLANDS UW HANDSET IN EEN OOGOPSLAG Door in idle mode even op deze toets te drukken, krijgt u toegang tot het Skypestatusmenu. Navigatietoetsen/Enter -toets . Met de buitenste toetsen navigeert u omhoog, omlaag, links en rechts. Met de Enter -toets in het midden selecteert/bevestigt u een instelling. W anneer u in de teksteditor werkt, wisse[...]
-
Page 229
229 NEDERLANDS Raadpleeg de rechterflap van deze installatiegids voor een installatieoverzicht van het basisstation. a) Sluit op het basisstation aan op een LAN-poort (Local Area Network) van uw br eedbandaansluiting (modem, router , hub, switch etc.) met behulp van de meegeleverde ethernetkabel. b) Sluit de voedingsadapter aan op een werkzaam sto[...]
-
Page 230
230 NEDERLANDS Raadpleeg de rechterflap van deze installatiegids voor een installatieoverzicht van de handset. 1) Duw de bovenkant van het deksel voor het batterijcompar - timent aan de achterzijde van de handset naar binnen en omlaag. 2) Plaats de twee meegeleverde batterijen in de handset, en zorg er hierbij voor dat de plus en de min gericht zi[...]
-
Page 231
231 NEDERLANDS Hoe de handset installeren DE EERSTE KEER OPST ARTEN U moet de onderstaande procedur e doorlopen, wanneer u de Webtalker voor de eerste maal gebruikt. Begin met het aanschakelen van de handset. Druk hiervoor tot de handset aanschakelt. 1) Reset het basisstation door op de knop te drukken aan de achterzijde van de eenheid, en plaats d[...]
-
Page 232
232 NEDERLANDS DE EERSTE KEER OPST ARTEN 4) U wordt dan doorgestuurd naar de Skype Agreement (Skypeovereenkomst) . Gebruik om de volledige tekst te lezen en druk daarna op om de overeenkomst goed te keur en. 5) V ervolgens wordt u doorgestuurd naar de Country setting (Landinstelling) voor confi guratie van een vaste lijn. Gebruik om het land te zo[...]
-
Page 233
233 NEDERLANDS DE EERSTE KEER OPST ARTEN 8) Selecteer Sign in to Skype (Op Skype inloggen) of Create new account (Een nieuwe account aanmaken) door op te drukken, gevolgd door . Opmerkingen: • De landinstelling confi gur eert de aansluiting voor vaste telefonie. • Als uw landinstelling niet correct is geconfi gureerd, is het mogelijk dat nood[...]
-
Page 234
234 NEDERLANDS AAN DE SLAG MET SKYPE Aan de slag met Skype U kunt uw Webtalker tijdens de eerste installatie confi gureren met een bestaande Skypeaccount, of u kunt ervoor kiezen een nieuwe Skypeaccount aan te maken. U hebt alleen een zelf gedefi nieer de Skypegebruikersnaam en -wachtwoord nodig om een nieuwe account aan te maken. U kunt verder e[...]
-
Page 235
235 NEDERLANDS AAN DE SLAG MET SKYPE 3) V oer via het toetsenbord een wachtwoord in, en druk op . U wordt gevraagd het wachtwoor d te bevestigen door het opnieuw in te voeren. 4) U wordt dan doorgestuurd naar de Skype Agreement (Skypeovereenkomst). Gebruik om de volledige tekst te lezen en druk daarna op om goed te keuren. Opmerkingen: • Gebruik [...]
-
Page 236
236 NEDERLANDS ■ Op Skype inloggen Als u een Skypeaccount hebt, kunt u op Skype inloggen. Houd uw Skypenaam en -wachtwoord klaar voor dat u inlogt, en let op het gebruik van kleine letters, hoofdletters en bijzondere karakters. 1) Gebruik om Sign in to Skype (Op Skype inloggen) te selecteren. 2) V oer via het toetsenbord uw Skypenaam en -adres in[...]
-
Page 237
237 NEDERLANDS AAN DE SLAG MET SKYPE Opmerkingen: • Gebruik om tijdens het invoeren van uw Skypenaam en -wachtwoord te wisselen tussen kleine letters, hoofdletters of cijfers. • Gebruik om symbolen uit de tabel met symbolen in te voeren. • Als u uw Skypewachtwoord bent vergeten, ga dan naar www .skype.com en selecteer “ Sign in ” (Inlogge[...]
-
Page 238
238 NEDERLANDS AAN DE SLAG MET SKYPE SkypeOut Hiermee kunt u naar traditionele vaste lijnen of naar gsm’ s bellen. SkypeIn Geeft u een traditioneel vast nummer , zodat u op uw Webtalker Skypeopr oepen kunt ontvangen die afkomstig zijn van gewone vaste lijnen en gsm’ s. Skype V oicemail Met Skype V oicemail kunt u voicemail- berichten verzenden [...]
-
Page 239
239 NEDERLANDS AAN DE SLAG MET SKYPE ■ Beginscherm Het beginscherm van uw Webtalker voorziet verschillende statusindicatoren en geeft toegang tot de menugebaseer de Skype-interface. De onderstaande afbeelding toont het beginscherm met alle elementen. Radio- signaalstatus Batterijstatus Skype™ onlinestatus Berichten Huidige tijd Actie Actie Radi[...]
-
Page 240
240 NEDERLANDS Berichten Geeft de sterkte van het radiosignaal aan. Hoofdtelefoon aangesloten. Skype onlinestatus Geeft uw huidige Skype onlinestatus aan. Online. Weg. Niet beschikbaar . Skype Me. Beschikbaar voor oproepen van ieder een. Niet storen. Geeft aan dat u bezig bent. Offl ine (uitgelogd). Onzichtbaar . Nog steeds online, maar onzichtbaa[...]
-
Page 241
241 NEDERLANDS AAN DE SLAG MET SKYPE ■ Hoofdmenu Het hoofdmenu biedt makkelijke toegang tot al uw Skype- en Webtalker -instellingen. 1) Bij scherm in idle mode drukt u op om het hoofdmenu te openen. 2) Gebruik of om te navigeren en een item te markeren. Selecteer door op te drukken of keer terug door op te drukken. De volgende tabel biedt een ove[...]
-
Page 242
242 NEDERLANDS Search (Zoeken) Zoekt Skypecontactpersonen die online zijn. Services (Diensten) Skypetegoed weergeven, SkypeIn en Skype V oicemailstatus. Settings (Instellingen) Instellingen voor oproep omleiden, privacy , melodieën, tijd en datum, geblokkeerde gebruikers beheren, draadloze instellingen, belinstellingen, informatie en geavanceerde [...]
-
Page 243
243 NEDERLANDS CONT ACTEN Uw lijst met contacten toont alle namen met wie u gesprekken kunt voeren. Als u een bestaande Skypeaccount hebt, wor den uw contactpersonen automatisch gedownloaded bij het inloggen. Indien u nieuw bent bij Skype en zopas een account hebt aangemaakt, zal uw lijst met contacten leeg zijn. U moet contactpersonen aan uw lijst[...]
-
Page 244
244 NEDERLANDS 2) Druk op om Skype te selecteren. 3) V oer via het toetsenbord de Skypenaam of volledige naam in, en druk op . 4) Bevestig door terug op te drukken of verzend een verzoek om contactgegevens uit te wisselen door op te drukken. Opmerkingen: • Nadat u op hebt gedrukt in stap 4, wordt een naar de contactpersoon een verzoek verzonden o[...]
-
Page 245
245 NEDERLANDS CONT ACTEN ■ Een SkypeOut of contact met een vaste lijn toevoegen Om een SkypeOut of contact met vaste lijn toe te voegen, drukt u op om Menu (Menu) te selecteren, daarna: 1) Gebruik om Add Contact (Contact toevoegen) te markeren, selecteer door op te drukken. 2) Gebruik om een telefoonnummer in te voeren voor gebruik met SkypeOut [...]
-
Page 246
246 NEDERLANDS Opmerkingen: • Gebruik om tussen kleine letters, hoofdletters of numerieke invoer te wisselen. • Gebruik om symbolen uit de tabel met symbolen in te voeren. • Met SkypeOut kunt u naar traditionele vaste lijnen en gsm’ s bellen. Surf naar www.skype.com om meer te weten te komen over SkypeOut. CONT ACTEN[...]
-
Page 247
247 NEDERLANDS ■ Skypegebruikers zoeken Om Skypegebruikers te zoeken, drukt u op om Menu (Menu) te selecteren, daarna: 1) Gebruik om Search (Zoeken) te markeren, selecteer door op te drukken. 2) V oer via het toetsenbord de Skypenaam of volledige naam in en druk op . 3) Gebruik of om te navigeren en een naam in de lijst te markeren, selecteer doo[...]
-
Page 248
248 NEDERLANDS CONT ACTEN Opmerkingen: • Gebruik om tussen kleine letters, hoofdletters of numerieke invoer te wisselen. • Gebruik om symbolen uit de tabel met symbolen in te voeren. • Andere beschikbar e opties tijdens een zoekopdracht zijn bijvoorbeeld: Sear ch again (Opnieuw zoeken) – Hiermee herhaalt u de zoekopdracht. Call (Opr oepen) [...]
-
Page 249
249 NEDERLANDS GESPREKKEN VOEREN EN OPROEPEN ONTV ANGEN De procedur es voor gesprekken te voeren en oproepen te ontvangen, geldt voor elk type oproep – Skype-to-Skype- oproepen, SkypeOut-opr oepen en SkypeIn-oproepen. V erder kunt u uw toestel gebruiken voor gesprekken via de vaste telefoonlijn. ■ Een Skypecontact bellen Om een Skypegesprek te [...]
-
Page 250
250 NEDERLANDS GESPREKKEN VOEREN EN OPROEPEN ONTV ANGEN ■ Naar een vast nummer bellen Om naar een vast nummer te bellen: 1) V oert u via het toetsenbord het nummer in. Druk op om het nummer op te bellen. 2) Gebruik om een vast nummer of SkypeOut te selecteren en druk op . 3) Wacht tot u wor dt verbonden, de telefoon overgaat en de oproep wordt be[...]
-
Page 251
251 NEDERLANDS ■ Een oproep ontvangen W anneer iemand u opbelt, gaat de telefoon over en wordt het bericht Incoming call (Inkomende oproep) weergegeven. Om een Skype-oproep, SkypeIn-opr oep of oproep van een vaste lijn te ontvangen: 1. Druk op om de oproep te ontvangen. 2. Druk op om het gesprek te beëindigen. GESPREKKEN VOEREN EN OPROEPEN ONTV [...]
-
Page 252
252 NEDERLANDS Opsporen en ver- helpen van storingen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK Mijn Webtalker functioneert niet • De software moet wor den geüpdatet met de laatste versie. Ik kan niet inloggen op Skype • Skype aanvaardt uw Skype- naam en/of wachtwoord niet. Op het scherm verschijnt: “Network connection lost” (Netwerkverbinding verbroken),[...]
-
Page 253
253 NEDERLANDS Dit is een overzicht van de meest voorkomende problemen die zich tijdens de installatie of het gebruik van uw Webtalker kunnen voordoen. U kunt sommige van deze pr oblemen makkelijk zelf oplossen, maar u moet misschien de hulp van uw breedbandservicepr ovider of vastelijnprovider inroepen voor andere. OPLOSSING • Ga naar het menu S[...]
-
Page 254
254 NEDERLANDS PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK Geen scherm • De batterijen zijn leeg. De handset kan niet worden geregistr eerd • Het basisstation is niet klaar voor registratie. • Het laadstation is niet aangesloten. • Er zitten geen batterijen in de handset. • Het basisstation is niet aangesloten. Geen verbinding zijn tussen handset en basis[...]
-
Page 255
255 NEDERLANDS OPLOSSING • Laad of vervang de batterijen. • Reset het basisstation door op de toets aan de achterzijde van het basisstation te drukken, en probeer opnieuw te register en. • Zorg dat de voeding correct is aangesloten op het laadstation en dat de voeding is aangeschakeld. • Zorg dat de batterijen correct in de handset zijn gep[...]
-
Page 256
256[...]
-
Page 257
257 DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING R DANSK[...]
-
Page 258
258 DANSK Tillykke med dit nye produkt, som vi håber, du får glæde af. Læs venligst denne vejledning, før du begynder at bruge din nye Webtalker 6000 til Skype™. Hvis du får problemer af nogen art med produktet, bedes du kontakte vores support- center. CE-symbolet viser, at telefonen overholder de relevante EU-direktiver. Vi erklærer herme[...]
-
Page 259
259 DANSK OVERSKRIFT INSTALLATIONSVEJLEDNING VIGTIGE OPLYSNINGER Beregnet brug Denne telefon er b eregnet ti l brug på s tandard - netværk o g Intern et tet. Enhver and en brug b etrag tes s om ub eregn et brug. Det er ikke tilladt at foret age ændr inger ell er rekonstruk ti on, som ikke er be skrevet i d enne vejle dning, ude n forudgå ende t[...]
-
Page 260
260 DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING • Brug ikke telefo nen på s ted er , hvor d er kan være risiko for eksplosion ( f .ek s. autolakeringsværk stede r) Rengøring • Rengø r håndsæt tet o g bas en me d en hårdtopv red et ( ikke våd ) klud ell er en anti -s t atisk bø rs te. • Brug aldrig rengøringsar tikler , da de kan beskadige produk[...]
-
Page 261
261 DANSK ÆSKENS INDHOLD ............................. 2 6 2 OVERSIGT OVER HÅNDSÆTTET (Se venstre flap) ..... 2 6 3 INSTALLATION AF BASESTATIONEN (Se højre flap) . . . 265 INSTALLATION AF HÅNDSÆTTET (Se højre flap) ...... 2 6 6 FØR DU STARTER .............................. 2 6 7 GODT I GANG MED SKYPE ...................... 2 6 9 Oprette [...]
-
Page 262
262 DANSK • 1 trådløst Webtalker håndsæt • 1 ladeholder til håndsættet med strømforsyning • 1 Webtalker basestation • 1 strømforsyning til basestationen • 1 netværkskabel (Ethernet) • 1 telefonkabel • 1 bælteclips • 1 installationsvejledning • 2 batterier (størrelse AAA; genopladelige) • 1 SkypeOut-kupon • Telefonst[...]
-
Page 263
263 DANSK Oversigt over hånds AE ttet På denne installationsvejlednings venstre flap findes en illustration med en oversigt over håndsættet. Venstre funktionstast . Bruges til at vælge det aktuelle menupunkt eller bekræfte en indstilling, afhængigt af, hvad skærmbilledet viser. Højre funktionstast . Annullerer den seneste handling eller [...]
-
Page 264
264 DANSK Afslutningstast/afbrydertast/Skype status . Afslutter et igangværende opkald. Tænder eller slukker telefonen, når tasten holdes nede. Når telefonen er i standbytilstand, giver et kort tryk på denne tast adgang til Skype-statusmenuen. Navigeringstaster/Enter-tast . De yderste taster bruges til at navigere op, ned, til venstre og til h[...]
-
Page 265
265 DANSK Installation af basestationen På denne installationsvejlednings højre flap findes illustrationer til brug ved installation af basestationen. a) Tilslut på basestationen til en LAN-port (Local Area Network) på din bredbåndsforbindelse (modem, r outer , hub, switch osv .) ved hjælp af det medfølgende netværk- skabel (Ethernet). b)[...]
-
Page 266
266 DANSK Installation af hånds AE ttet På denne installationsvejlednings højre flap findes illustrationer til brug ved installation af håndsættet. 1) Tryk den øverste ende af batteridækslet bag på håndsættet ind og ned. 2) Indsæt de to medfølgende batterier. Sørg for, at batteriernes plus- og minuspoler vender som vist på illustrat[...]
-
Page 267
267 DANSK FØR DU STARTER Du skal gøre følgende, første gang du bruger din nye Webtalker . Begynd med at tænde håndsættet ved at holde nede, indtil håndsættet tændes. 1) Nulstil basestationen ved at trykke knappen bag på apparatet ind, og indsæt Webtalker i ladeholderen for at kode den til basestationen. Skærmbilledet på Webtalker vise[...]
-
Page 268
268 DANSK 5) Herefter vises indstillingen Country (Land) til konfi guration af fastnet- opkald. Brug til at fi nde det land, hvor du befi nder dig, og tryk der efter på for at vælge landet. 6) Bekræft indstillingen af landekoden ved at trykke på . Du kan ændre landekoden ved at indtaste et “ + ” efterfulgt af det ønskede landekode- num[...]
-
Page 269
269 DANSK GODT I GANG MED SKYPE Godt i gang med Skype Du kan konfi gurere W ebtalker med en eksisterende Skype- konto under installationen, eller du kan vælge at oprette en ny Skype-konto. Du skal blot bruge et Skype-brugernavn og en adgangskode, som du selv defi nerer, for at kunne oprette en ny konto. Du kan angive yderligere oplysninger om ko[...]
-
Page 270
270 DANSK 3) Brug tastaturet til at indtaste en adgangskode, og tryk derefter på . Du bliver bedt om at bekræfte adgangskoden ved at indtaste den igen. 4) Herefter vises Skype Agreement (Skype-aftalen) . Brug til at læse hele teksten, og tryk derefter på for at accepter e aftalen. Bemærk: • Brug til at skifte mellem små og store bogstaver s[...]
-
Page 271
271 DANSK GODT I GANG MED SKYPE ■ Logge ind på Skype Når du har en Skype-konto, kan du logge ind på Skype. Sørg for at have dit Skype-navn og din adgangskode ved hånden, før du logger ind, og vær opmærksom på at indtaste små/store bogstaver og eventuelle specialtegn korrekt. 1) Brug til at vælge Sign in to Skype (Log ind på Skype) . 2[...]
-
Page 272
272 DANSK Bemærk: • Brug til at skifte mellem små og store bogstaver samt tal, når du indtaster dit Skype-navn og din adgangskode. • Brug til at indtaste tegn fra tegnoversigten. • Hvis du har glemt din adgangskode til Skype, kan du gå ind på www.skype.com og vælge “ Sign in ” (log ind) . Vælg derefter “ Forgot your password? ”[...]
-
Page 273
273 DANSK ■ Hoveddisplay Webtalkers hoveddisplay viser forskellige statusindikatorer og giver adgang til Skypes menubaserede brugerfl ade. Illustra- tionen herunder viser hovedskærmbilledets forskellige elementer. Radio- signalstatus Batteristatus Skype™ onlinestatus Beskeder Aktuelt klokkeslæt Handling Handling Radiosignal- status Viser rad[...]
-
Page 274
274 DANSK Skype onlinestatus Viser din aktuelle onlinestatus på Skype. Online. Ude. Optaget. Skype til mig. Modtager opkald fra alle. Må ikke forstyrres. Viser, at du er optaget. Offl ine (ikke logget ind). Usynlig. Stadig online, men kan ikke ses af andre. Aktuelt Det aktuelle klokkeslæt. Skype-kredit Den aktuelle saldo på din Skype-kredit. H[...]
-
Page 275
275 DANSK GODT I GANG MED SKYPE ■ Hovedmenu Fra hovedmenuen er der let adgang til alle indstillinger for Skype og Webtalker . 1) Når telefonen er i standbytilstand, skal du blot trykke for at gå ind i hovedmenuen. 2) Brug eller til at navigere mellem og fremhæve menu- punkterne. Vælg et menupunkt ved at trykke på eller gå tilbage ved at try[...]
-
Page 276
276 DANSK Search (Søg) Søger efter Skype-kontaktpersoner, som er online. Services (Tjenester) Viser oplysninger om din Skype-kredit, SkypeIn- og Skype Voicemail-status. Settings (Indstillinger) Indstillinger for viderestilling af opkald, beskyttelse af private oplysninger, lyd, ur og dato, administration af spærrede brugere, indstillinger for tr[...]
-
Page 277
277 DANSK KONTAKTPERSONER Kontaktpersoner På din kontaktliste vises alle de navne, du kan ringe til. Hvis du har en eksisterende Skype-konto, hentes din kontaktliste automatisk, når du logger ind. Hvis du er ny bruger af Skype og først lige har oprettet en konto, er din kontaktliste tom, og du skal derfor tilføje kontaktpersoner på listen. Sky[...]
-
Page 278
278 DANSK 2) Tryk på for at vælge Skype . 3) Brug tastaturet til at indtaste Skype- navnet eller det fulde navn, og tryk derefter på . 4) Bekræft ved at trykke på eller send en anmodning om at udveksle kontaktoplysninger ved at trykke på . Bemærk: • Når du trykker på i trin 4, sendes en anmodning til den valgte kontaktperson om udvekslin[...]
-
Page 279
279 DANSK KONTAKTPERSONER ■ Tilføje en SkypeOut- eller fastnetkontakt- person Når du vil tilføje en SkypeOut- eller fastnetkontaktperson, skal du først trykke på for at vælge Menu og derefter gøre følgende: 1) Brug til at gå til Add Contact (Tilføj kontaktperson) , og vælg dette ved at trykke på . 2) Brug til at indtaste et telefon- n[...]
-
Page 280
280 DANSK Bemærk: • Brug til at skifte mellem at indtaste små og store bogstaver samt tal. • Brug til at indtaste tegn fra tegnoversigten. • SkypeOut giver dig mulighed for at ringe til almindelige fastnettelefoner og mobiltelefoner. På www.skype.com kan du få mere at vide om SkypeOut. KONTAKTPERSONER[...]
-
Page 281
281 DANSK ■ S ge efter Skype-brugere Når du vil søge efter Skype-brugere, skal du først trykke på for at vælge Menu og derefter gøre følgende: 1) Brug til at gå til Search (Søg) , og vælg dette ved at trykke på . 2) Brug tastaturet til at indtaste Skype-navnet eller det fulde navn, og tryk derefter på . 3) Brug eller til at navigere m[...]
-
Page 282
282 DANSK KONTAKTPERSONER Bemærk: • Brug til at skifte mellem at indtaste små og store bogstaver samt tal. • Brug til at indtaste tegn fra tegnoversigten. • Du kan vælge følgende andre muligheder under en søgning: Search again (Søg igen) – Gentager søgningen. Call (Opkald) – Ringer til det valgte navn. View profile (Vis profil) ?[...]
-
Page 283
283 DANSK FORET AGE OG MODT AGE OPKALD Foretage og modtage opkald Metoderne til at foretage og modtage opkald bruges ved enhver type opkald – både Skype-til-Skype-opkald, SkypeOut- opkald og SkypeIn-opkald. Telefonen kan desuden anvendes til fastnetopkald. ■ Ringe til en Skype-kontakt- person Sådan ringer du op via Skype: 1) Tryk på for at v[...]
-
Page 284
284 DANSK FORET AGE OG MODT AGE OPKALD ■ Ringe til et fastnet- nummer Sådan ringer du til et fastnetnummer: 1) Brug tastaturet til at indtaste nummeret. Tryk på for at ringe nummeret op. 2) Brug til at vælge mellem et fastnetopkald (landline) og et SkypeOut-opkald, og tryk på . 3) Vent på, at opkaldet får forbindelse, ringer og bliver besva[...]
-
Page 285
285 DANSK ■ Modtage et opkald Når nogen ringer til dig, lyder ringetonen, og en besked om det indkommende opkald bliver vist i displayet. Sådan modtager du et Skype-, SkypeIn- eller fastnetopkald: 1) Tryk på for at modtage opkaldet. 2) Tryk på for at afslutte opkaldet. FORET AGE OG MODT AGE OPKALD[...]
-
Page 286
286 DANSK Fejlfinding PROBLEM MULIG ÅRSAG Min Webtalker virker ikke • Telefonens software skal opdateres til den seneste version. Jeg kan ikke logge ind på Skype • Skype accepterer ikke dit Skype- navn og/eller din adgangskode. Der står “Network connection lost” (Ingen netværks- forbindelse) på skærmen, og basestationens indikatorlamp[...]
-
Page 287
287 DANSK Dette er en hjælp til de mest almindelige problemer, som kan opstå under installation eller brug af din Webtalker . Du kan let løse nogle af problemerne selv, men i andre tilfælde kan det være nødvendigt at kontakte bredbånds- eller fastnetudbyderen for at få hjælp. LØSNING • Gå ind i menuen Settings (Indstillinger), og vælg[...]
-
Page 288
288 DANSK Bemærk: • Denne installationsvejledning omhandler grundlæggende instal- lation af samt de mest almindelige funktioner i Webtalker . PROBLEM MULIG ÅRSAG Ingen visning • Der er ikke mere strøm på batterierne. Håndsættet bliver ikke kodet til basestationen • Basestationen er ikke klar til kodningen. • Ladeholderen er ikke tils[...]
-
Page 289
289 DANSK LØSNING • Lad batterierne op eller udskift dem. • Nulstil basestationen ved at trykke på knappen bag på basestationen, og forsøg igen at kode håndsættet til basestationen. • Kontrollér, at strømforsyningen er tilsluttet korrekt til ladeholderen, og at der er tændt for strømmen. • Kontrollér, at batterierne sidder korrek[...]
-
Page 290
290[...]
-
Page 291
291 INSTALLATIONSANVISNING R SVENSKA SVENSKA[...]
-
Page 292
292 SVENSKA Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får stor glädje av den. Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda din nya Webtalker 6000 för Skype™. Om du stöter på några problem ska du kontakta vårt supportcenter på. CE-symbolen anger att telefonen överensstämmer med kraven i gällande EU-direktiv[...]
-
Page 293
293 SVENSKA RUBRIK INSTALLATIONSANVISNING SÄKERHETSINFORMATION Avsedd användni ng T elefonen kan användas för fast tele foni samt I P-telefoni. I ngen annan användning av telefon en är tillåten. D et är inte helle r tillåtet at t modi fiera tel efonen ut an tills tånd ell er at t konstru era om den p å et t sät t s om inte b eskr ivs i[...]
-
Page 294
294 SVENSKA INSTALLATIONSANVISNING • Använd inte tele fonen i miljö er me d ex plos ionsrisk (t ex lack erings verk städer). Rengöring • Rengör hand enhet o ch bas st atio n med fuk tad (e j våt) tras a elle r antist atisk tor kduk. • Använd aldr ig polish e fte rs om det t a kan skada pro dukte n. • Använd aldr ig en tor r trasa e [...]
-
Page 295
295 SVENSKA INNEHÅLL I FÖRPACKNINGEN ............................ 2 9 6 ÖVERSIKT ÖVER HANDENHETEN (se vänster flik) .... 2 9 7 INSTALLATION AV BASSTATIONEN (se höger flik) . . . 299 INSTALLATION AV HANDENHETEN (se höger flik) . . . 300 IDRIFTTAGNING .............................. 3 0 1 KOM IGÅNG MED SKYPE ...................... 3 0 3 Ska[...]
-
Page 296
296 SVENSKA • 1 trådlös Webtalker handenhet • 1 laddare för handenheten med strömkälla • 1 Webtalker basstation • 1 strömkälla till basstationen • 1 Ethernetkabel • 1 telefonkabel • 1 bältesclips • 1 installationsanvisning • 2 batterier (AAA, uppladdningsbara) • 1 SkypeOut värdebevis • Telefonpropp(ar) (inte alla län[...]
-
Page 297
297 SVENSKA Översikt över handenheten Du hittar en bild av handenheten på den vänstra fliken i denna installationsanvisning. Vänsterpil . Väljer det aktuella menyalternativet eller bekräftar en inställning beroende på vilken skärmbild som är aktiv. Högerpil . Avbryter den senaste handlingen eller återgår till föregående skärmbild [...]
-
Page 298
298 SVENSKA ÖVERSIKT ÖVER HANDENHETEN Avsluta/på- och av-knapp/Skypestatus . Avslutar pågående samtal. Slår på eller av telefonen när du håller knappen nedtryckt. I inaktivt läge ger knappen åtkomst till Skypes statusmeny när du trycker snabbt på den. Bläddringsknappar/Enter-knapp . Med de yttre knapparna bläddrar du uppåt, nedåt, [...]
-
Page 299
299 SVENSKA Installation avbasstationen Du hittar en illustrerad beskrivning av hur basstationen installeras på den högra fliken i denna installationsanvisning. a) Anslut på basstationen i en LAN-port (Local Area Network) på bredbandsanslutningen (modem, r outer , hubb, växel etc.) med hjälp av den medföljande Ethernet- kabeln. b) Sätt nä[...]
-
Page 300
300 SVENSKA Installation av handenheten Du hittar en illustrerad beskrivning av hur handenheten installeras på den högra fliken i denna installationsanvisning. 1) Tryck den översta delen av batteriluckan på baksidan inåt och nedåt. 2) Sätt i de två medföljande batterierna och kontrollera att plus- och minuspolerna vänder i den riktning s[...]
-
Page 301
301 SVENSKA IDRIFTTAGNING Du måste utföra nedanstående steg första gången du använder din Webtalker . Börja med att slå på handenheten genom att trycka på tills handenheten aktiveras. 1) Återställ basstationen genom att trycka på knappen på enhetens baksida och sätt i Webtalker så att den kan registreras till basstationen. På displ[...]
-
Page 302
302 SVENSKA 5) Därefter kommer du till Country setting (Lands inställningar) för konfi gurering av fastnät. Använd för att hitta ditt land, tryck sedan på för att välja det. 6) Bekräfta inställningen av lands- numret genom att trycka på . Ändra landsnummer genom att sätta in “ + ” följt av ditt landsnummer och tryck på . 7) Om [...]
-
Page 303
303 SVENSKA KOM IGÅNG MED SKYPE Kom igång med Skype Du kan antingen konfi gurera din W ebtalker med ett exis- terande Skypekonto medan du installerar telefonen eller skapa ett nytt Skypekonto. Det enda du behöver för att skapa ett nytt konto är användarnamn och lösenord hos Skype. Du kan lägga in ytterligare kontoinformation när du har ko[...]
-
Page 304
304 SVENSKA 3) Använd knappsatsen för att knappa in ett lösenord och tryck på . Du uppmanas att bekräfta lösenordet genom att knappa in det en gång till. 4) På displayen visas Skype Agreement (Skypeavtalet) . Använd för att läsa hela texten och tryck sedan på för att acceptera avtalet. Obs: • Använd för att ändra till gemener , ve[...]
-
Page 305
305 SVENSKA KOM IGÅNG MED SKYPE ■ Logga in på Skype Så snart du har fått ett Skypekonto kan du logga in på Skype. Ha ditt Skypenamn och -lösenord inom räckhåll och kom ihåg att de är skiftlägeskänsliga. Kom dessutom ihåg eventuella specialtecken. 1) Använd för att välja Sign in to Skype (Logga in på Skype) . 2) Använd knappsatse[...]
-
Page 306
306 SVENSKA Obs: • Använd för att ändra till gemener , versaler eller siffr or när du knappar in ditt Skypenamn och -lösenord. • Använd för att infoga symboler från symboltabellen. • Om du har glömt ditt Skypelösenord ska du gå in på www.skype.com och välja “ Sign in ” (Logga in) . Välj sedan “ Forgot your password? ” (G[...]
-
Page 307
307 SVENSKA KOM IGÅNG MED SKYPE ■ Huvudfönster Huvudfönstret på din Webtalker innehåller olika status- indikatorer och ger dig åtkomst till Skypes menybaserade gränssnitt. Bilden nedan visar huvudfönstret och dess innehåll. Radio- signalsstatus Batteristatus Skype™ onlinestatus Notifi eringar Aktuell tid Handling Handling Radiosignals[...]
-
Page 308
308 SVENSKA Skype onlinestatus Anger din aktuella onlinestatus hos Skype. Online. Tillfälligt borta. Ej tillgänglig. Skype Me. Alla kan ringa. Stör ej. Anger att du är upptagen. Offl ine (inte inloggad). Osynlig. Fortfarande online, men kan inte ses av andra. Aktuell tid Aktuell inställd tid. Skypekredit Ditt aktuella kreditsaldo hos Skype. H[...]
-
Page 309
309 SVENSKA KOM IGÅNG MED SKYPE ■ Huvudmeny Via huvudmenyn får du snabbt och enkelt åtkomst till alla dina Skype- och Webtalker inställningar. 1) Om displayen är inaktiv behöver du bara trycka på för att komma till huvudmenyn. 2) Använd eller för att bläddra och markera ett menyalternativ . Välj genom att trycka på eller gå tillbaka[...]
-
Page 310
310 SVENSKA Search (Sök) Söker efter Skypekontakter som är online. Services (Tjänster) Visa status för Skypekrediten, SkypeIn och Skypes röstbrevlåda. Settings (Inställningar) Inställningar för vidarekoppling, sekretess, ljud, klockslag och datum, hantering av blockerade användare, inställningar av trådlöst, telefoninställningar, inf[...]
-
Page 311
311 SVENSKA KONTAKTER Kontakter I din kontaktlista fi nns namnen på alla dem du kan ringa till. Om du redan har ett Skypekonto hämtas din kontaktlista automatiskt när du loggar in. Om du är ny hos Skype och har skapat ett nytt konto är kontaktlistan tom. Du måste lägga till kontakter i din lista. Skype sekretesskyddar sina användare genom [...]
-
Page 312
312 SVENSKA 3) Använd knappsatsen för att knappa in Skypenamnet eller hela namnet och tryck på . 4) Bekräfta genom att trycka på för Bakåt eller skicka en begäran om auktorisation genom att trycka på . Obs: • När du har tryckt på under punkt 4 skickas det en begäran om auktorisation till kontakten. När den har skickats kommer det upp[...]
-
Page 313
313 SVENSKA KONTAKTER ■ Lägga till en SkypeOut- eller fastnätskontakt För att lägga till en SkypeOutkontakt eller fastnätskontakt ska du trycka på för att välja Menu (Meny) . Gör därefter följande: 1) Använd för att gå till Add Contact (Lägg till kontakt) , välj genom att trycka på . 2) Använd för att knappa in ett telefonnumme[...]
-
Page 314
314 SVENSKA Obs: • Använd för att ändra till gemener , versaler eller siffror . • Använd för att infoga symboler från symboltabellen. • SkypeOut gör att du kan ringa till vanliga fasta telefoner och mobiltelefoner. Gå till www.skype.com för att få veta mer om SkypeOut. KONTAKTER[...]
-
Page 315
315 SVENSKA ■ Söka efter Skypeanvändare För att söka efter Skypeanvändare ska du trycka på för att välja Menu (Meny) . Gör därefter följande: 1) Använd för att gå till Search (Sök) , välj genom att trycka på . 2) Använd knappsatsen för att knappa in Skypenamnet eller hela namnet och tryck på . 3) Använd eller för att bläddr[...]
-
Page 316
316 SVENSKA KONTAKTER Obs: • Använd för att ändra till gemener , versaler eller siffr or . • Använd för att infoga symboler från symboltabellen. • Du har också följande valmöjligheter vid en sökning: Search again (Sök igen) – Upprepar sökningen. Call (Ring upp) – Ringer upp namnet du har markerat. View profil (Visa profil) ?[...]
-
Page 317
317 SVENSKA RINGA UPP OCH TA EMOT SAMTAL Ringa upp och ta emot samtal Du ringer upp och tar emot samtal på samma sätt oavsett vilken typ av samtal det är – Skype-till-Skype-samtal, SkypeOut- samtal eller SkypeIn-samtal. Du kan även använda din telefon för att ringa fastnätssamtal. ■ Ringa till en Skypekontakt För att ringa ett Skypesamt[...]
-
Page 318
318 SVENSKA RINGA UPP OCH TA EMOT SAMTAL ■ Slå ett fastnätsnummer För att slå ett fastnätsnummer: 1) Använd knappsatsen för att knappa in numret. Tryck på för att ringa upp numret. 2) Använd för att välja fastnät eller SkypeOut och tryck på . 3) Vänta tills samtalet kopplas, ringsignalen går fram och någon svarar. Tryck på för [...]
-
Page 319
319 SVENSKA ■ Ta emot ett samtal När någon ringer till dig hörs det en ringsignal och ett meddelande om inkommande samtal visas på displayen. För att ta emot ett Skype-, SkypeIn- eller fastnätssamtal: 1) Tryck på för att ta emot samtalet. 2) Tryck på för att avsluta samtalet. RINGA UPP OCH TA EMOT SAMTAL[...]
-
Page 320
320 SVENSKA Felsökning PROBLEM MÖJLIG ORSAK Min Webtalker fungerar inte • Programvaran måste uppdateras till den senaste versionen. Jag kan inte logga in på Skype • Skype godkänner inte ditt Skype- namn och/eller -lösenord. På displayen visas: “Network connection lost” (Ingen nätverks- anslutning) och indikeringslampan på basstatio[...]
-
Page 321
321 SVENSKA Det här är en översikt över de vanligaste problem som kan uppstå när du installerar eller använder din Webtalker . Några av problemen kan du lätt lösa själv medan du kan behöva hjälp av din bredbands- eller fastnätsleverantör för att lösa andra. ÅTGÄRD • Gå till menyn Settings (Inställningar) och välj Advanced se[...]
-
Page 322
322 Obs: • Denna installationsanvisning beskriver normal installation och Webtalkers vanligaste funktioner. PROBLEM MÖJLIG ORSAK Handenheten registreras inte • Basstationen är inte redo för registrering. • Laddaren är inte ansluten. • Det finns inte några batterier i handenheten. • Basstationen är inte ansluten. Ingen förbindelse [...]
-
Page 323
323 SVENSKA ÅTGÄRD • Återställ basstationen genom att trycka på knappen på basstationens baksida och försök registrera igen. • Kontrollera att strömkällan är korrekt ansluten till laddaren och att strömmen är påslagen. • Kontrollera att batterierna har satts i korrekt i handenheten. Återställ basstationen och försök registre[...]
-
Page 324
324 SVENSKA[...]
-
Page 325
325 SUOMI ASENNUSOPAS R SUOMI[...]
-
Page 326
326 SUOMI Kiitos, että olet hankkinut tuotteemme. Toivottavasti olet tyytyväinen hankintaasi. Lue tämä opas, ennen kuin aloitat uuden Webtalker 6000 for Skype™ -puhelimen käytön. Jos puhelimen käytössä on ongelmia, ota yhteyttä tukikeskukseen osoitteesee. CE-symboli vahvistaa, että puhelin noudattaa EU-direktiivejä. Täten valmistaja [...]
-
Page 327
327 ASENNUSOPAS SUOMI YLEISKUVAUS TÄRKEITÄ TIETOJA Käyt tötarkoitus Tämä puhelin o n tarkoitet tu käy tet täväk si y leis es sä puhelinve rkoss a ja Inter netis sä. M itä t ahans a muuta käy t töä ei pidetä käyt tötarkoituksen mukaisena. Muutokset tai rekonstru ointi, jo it a ei ole ku vat tu näiss ä ohj eiss a, ei vät ole sall[...]
-
Page 328
328 ASENNUSOPAS SUOMI • Älä käy t ä puhe linta t ilois sa, j oss a on räjähd ys vaara, kuten automaalaamois sa. Puhdistus • Puhdis ta käsi osa ja tuk iase ma kostealla ( ei märällä ) liinalla t ai antist aat tisella har jalla. • Älä koskaan käy tä p uhdistus ainei ta, koska ne voi vat vahingoit t aa tuotet ta. • Älä koskaan [...]
-
Page 329
329 SUOMI SISÄLTÖ LAATIKON SISÄLTÖ ............................ 3 3 0 LUURI YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ (ks. vasen läppä) .... 3 3 1 TUKIASEMAN ASENNUS (ks. oikea läppä) ........... 3 3 3 LUURIN ASENNUS (ks. oikea läppä) ................ 3 3 4 ENSIMMÄINEN KÄYNNISTYS .................... 3 3 5 SKYPEN ALOITUS .............................. 3 [...]
-
Page 330
330 SUOMI • 1 johdoton Webtalker -luuri • 1 pöytälaturi virtalähteineen luuria varten • 1 Webtalker -tukiasema • 1 virtalähde tukiasemaa varten • 1 Ethernet-kaapeli • 1 puhelinkaapeli • 1 vyöpidike • 1 Asennusopas • 2 paristoa (AAA; ladattava) • 1 SkypeOut-etuseteli • Yksi tai useampi puhelinpistoke (ei kaikissa maissa) J[...]
-
Page 331
331 SUOMI Luuri yhdellä silmäyksellä Tämän asennusoppaan vasemmassa läpässä on kuva luurista. Vasen näppäin . Näppäimen painaminen valitsee nykyisen valikkovaihtoehdon tai vahvistaa asetuksen näytöllä näkyvien tietojen mukaan. Oikea näppäin . Näppäimen painaminen peruuttaa edellisen toimen tai palauttaa edelliseen näyttöön n?[...]
-
Page 332
332 SUOMI LUURI YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ Lopetus-/virtanäppäin/Skype-tila . Puhelun aikana näppäimen painaminen lopettaa puhelun. Näppäimen painaminen ja pitäminen alhaalla kytkee puhelimeen virran tai kytkee virran pois päältä. Jos puhelin on lepotilassa, näppäimen lyhyt painaminen avaa Skype-tilavalikon. Siirtymisnäppäimet/Enter-näp[...]
-
Page 333
333 SUOMI Tukiaseman asennus Tämän asennusoppaan oikeassa läpässä on kuvia tukiaseman asennuksesta. a) Kytke tukiaseman liitäntä laajakaistayhteyden (modeemi, reititin, keskitin, kytkin jne.) LAN (Local Ar ea Network) -porttiin mukana toimitetun Ethernet-kaapelin avulla. b) Kytke verkkovirtasovitin pistorasiaan ja kytke tukiaseman liitäntä[...]
-
Page 334
334 SUOMI Luurin asennus Tämän asennusoppaan oikeassa läpässä on kuvia luurin asennuksesta. 1) Työnnä luurin takaosassa olevan paristokotelon kannen yläosaa sisäänpäin ja alaspäin. 2) Laita luurin mukana tulleet kaksi paristoa paikoilleen ja varmista, että niiden plus- ja miinusnavat ovat samoin päin kuin paristokotelon sisällä olev[...]
-
Page 335
335 SUOMI ENSIMMÄINEN KÄYNNISTYS Seuraavat toimet on tehtävä, kun Webtalker -puhelinta käytetään ensimmäisen kerran. Aloita kytkemällä virta luuriin painamalla näppäintä , kunnes virta kytkeytyy päälle luuriin. 1) Palauta tukiasema alkutilaan painamalla yksikön takana olevaa painiketta ja sijoittamalla Webtalker - puhelin pöytälat[...]
-
Page 336
336 SUOMI 5) Tämän jälkeen näkyviin tulee Landline country (maa-asetus) lankapuhelimen määritystä varten. Etsi näppäimen avulla maa, jossa olet, ja valitse sen jälkeen maa painamalla näppäintä . 6) Vahvista maakoodiasetus painamalla näppäintä . Muuta maakoodia lisäämällä merkki “ + ”, jota seuraa haluamasi maakoodin numero, [...]
-
Page 337
337 SUOMI SKYPEN ALOITUS Skypen aloitus Voit määrittää Webtalker -puhelimeen aiemmin luodun Skype- tilin ensimmäisen asennuksen aikana tai voit vaihtoehtoisesti luoda uuden Skype-tilin. Uuden tilin luonti edellyttää vain määrittämääsi Skype-käyttäjätunnusta ja -salasanaa. Voit syöttää muut tilin tiedot, kun Webtalker -puhelimen ko[...]
-
Page 338
338 SUOMI 3) Kirjoita valintanäppäimistön avulla salasana ja paina näppäintä . V ahvista salasana kirjoittamalla se uudelleen. 4) Tämän jälkeen näkyviin tulee Skype Agreement (Skype-sopimus) . Lue koko teksti näppäimen avulla ja hyväksy sopimus sen jälkeen painamalla näppäintä . Huomautukset: • Vaihda näppäimen avulla pienten k[...]
-
Page 339
339 SUOMI SKYPEN ALOITUS ■ Skypeen kirjautuminen Kun sinulla on Skype-tili, voit kirjautua Skypeen. Pidä Skype- nimi ja -salasana valmiina, ennen kuin kirjaudut sisään, ja ota huomioon isot ja pienet kirjaimet sekä erikoismerkit. 1) Valitse näppäimen avulla vaihtoehto Sign in to Skype (Kirjaudu Skypeen) . 2) Kirjoita valintanäppäimistön [...]
-
Page 340
340 SUOMI Huomautukset: • Vaihda näppäimen avulla pienten kirjainten, isojen kirjainten tai numeroiden syöttötilojen välillä, kun kirjoitat Skype-nimeä ja -salasanaa. • Näppäimen avulla voit syöttää symboleja symbolitau- lusta. • Jos olet unohtanut Skype-salasanan, mene osoitteeseen www.skype.com ja valitse vaihtoehto “ Sign in [...]
-
Page 341
341 SUOMI SKYPEN ALOITUS ■ Päänäyttö Webtalker -puhelimen päänäytössä on useita tilailmaisimia sekä yhteys Skypen valikkopohjaiseen käyttöliittymään. Seuraavassa kuvassa on päänäyttö ja sen osat. Radion signaalin tila Pariston tila Skypen™ online-tila Ilmoitukset Nykyinen aika Toimi Toimi Radiosignaalin tila Osoittaa radiosign[...]
-
Page 342
342 SUOMI Skypen online-tila Osoittaa Skypen nykyisen online-tilan. Online. Poistunut. Ei tavoitettavissa. Soita minulle. Kuka tahansa voi soittaa. Älä häiritse. Osoittaa, että olet varattu. Offl ine (ei kirjautuneena). Huomaamaton Online-tilassa, mutta huomaamaton muille käyttäjille. Nykyinen aika Tämänhetkinen kellonaika. Skype-krediitti[...]
-
Page 343
343 SUOMI SKYPEN ALOITUS ■ Päävalikko Päävalikon avulla voit määrittää helposti kaikkia Skypen ja Webtalker -puhelimen asetuksia. 1) Paina lepotilanäytössä vain näppäintä , jos haluat siirtyä päävalikkoon. 2) Siirry valikkovaihtoehtoon ja valitse se näppäimen tai avulla. Valitse vaihtoehto painamalla näppäintä tai siirry tak[...]
-
Page 344
344 SUOMI Search (Hae) Hakee online-tilassa olevia Skype- kontakteja. Services (Palvelut) Tarkastele Skype-krediittiä, SkypeIn- ja Skype-puhepostitilaa. Settings (Asetukset) Puhelun ohjauksen, yksityisyyden, äänien, kellonajan ja päivämäärän, torjuttujen henkilöiden käsittelyn, langattoman käytön, puhelimen ja tietojen asetukset sekä l[...]
-
Page 345
345 SUOMI KONTAKTIT Kontaktit Kontaktiluettelossa näkyy kaikkien niiden henkilöiden nimet, joille voit soittaa. Jos käytössäsi on aiemmin luotu Skype-tili, kontaktiluettelo ladataan automaattisesti sisäänkirjauksen yhteydessä. Jos olet uusi Skypen käyttäjä ja olet juuri luonut tilin, kontaktiluettelo on tyhjä. Luetteloon on lisättävä[...]
-
Page 346
346 SUOMI 3) Kirjoita Skype-nimi tai koko nimi valintanäppäimistön avulla ja paina näppäintä . 4) Vahvista painamalla näppäintä ja siirry takaisin tai lähetä kontakti- tie tojen vaihtopyyntö painamalla näppäintä . Huomautukset: • Kun olet painanut näppäintä vaiheessa 4, kontaktille lähetetään kontaktitietojen vaihtopyyntö. K[...]
-
Page 347
347 SUOMI KONTAKTIT ■ SkypeOut- tai lankapuhelinkontaktin lisäys Voit lisätä SkypeOut- tai lankapuhelinkontaktin painamalla näppäintä valitaksesi Menu (Valikko) -valikon ja toimimalla sen jälkeen seuraavasti: 1) Siirry näppäimen avulla Add Contact (Lisää kontakti) -valikkoon ja valitse toiminto painamalla näppäintä . 2) Näppäimen [...]
-
Page 348
348 SUOMI Huomautukset: • Vaihda näppäimen avulla pienten kirjainten, isojen kirjainten tai numeroiden syöttötilojen välillä. • Näppäimen avulla voit syöttää symboleja symbolitaulusta. • SkypeOut-toiminnon avulla voit soittaa puheluja tavallisiin lankapuhelimiin ja matkapuhelimiin. Osoitteessa www.skype.com on lisätietoja SkypeOut[...]
-
Page 349
349 SUOMI ■ Skype-käyttäjien hakeminen Voit hakea Skype-käyttäjiä painamalla näppäintä valitaksesi Menu (Valikko) -valikon ja toimi sen jälkeen seuraavasti: 1) Siirry Search (Hae) -valikkoon näppäimen avulla ja valitse toiminto painamalla näppäintä . 2) Kirjoita Skype-nimi tai koko nimi valintanäppäimistön avulla ja paina näppä[...]
-
Page 350
350 SUOMI KONTAKTIT Huomautukset: • Vaihda näppäimen avulla pienten kirjainten, isojen kirjainten tai numeroiden syöttötilojen välillä. • Näppäimen avulla voit syöttää symboleja symbolitaulusta. • Muita haun aikana käytettävissä olevia vaihtoehtoja ovat: Search again (Hae uudelleen) – Toistaa haun. Call (Soita) – Soittaa val[...]
-
Page 351
351 SUOMI PUHELUJEN SOITTO JA VASTAANOTTO Puhelujen soitto ja vastaanotto Puhelujen soittaminen ja vastaaminen tapahtuu samalla tavalla kaikissa puheluissa – Skype-Skype-puheluissa, SkypeOut- puheluissa ja SkypeIn-puheluissa. Voit käyttää puhelinta myös lankapuhelinliikenteessä. ■ Skype-kontaktille soittaminen Voit soittaa Skype-puhelun se[...]
-
Page 352
352 SUOMI PUHELUJEN SOITTO JA VASTAANOTTO ■ Lankapuhelinnumeron valitseminen Voit valita lankapuhelinnumeron seuraavasti: 1) Syötä numero valintanäppäimistön avulla. Soita numeroon painamalla näppäintä . 2) Valitse lankapuhelu tai SkypeOut- puhelu näppäimen avulla ja paina näppäintä . 3) Odota, että puhelu yhdistyy, puhelin soi ja p[...]
-
Page 353
353 SUOMI ■ Puhelun vastaanotto Kun joku soittaa, puhelimesta kuuluu soittoääni ja saapuvan puhelun sanoma näkyy näytössä. Voit vastaanottaa Skype-, SkypeIn- tai lankaverkkopuhelun seuraavasti: 1) Vastaa puheluun painamalla näppäintä . 2) Lopeta puhelu painamalla näppäintä . PUHELUJEN SOITTO JA VASTAANOTTO[...]
-
Page 354
354 SUOMI Vianmääritys ONGELMA MAHDOLLINEN SYY Webtalker -puhelin ei toimi • Ohjelmisto on päivitettävä uusimpaan versioon. Skypeen kirjautu - minen ei onnistu • Skype ei hyväksy Skype- nimeä ja/tai -salasanaa. Näyttöön tulee teksti: “Network connection lost” (Verkkoyhteys menetettiin) ja tukiaseman valoilmaisin vilkkuu hitaasti ?[...]
-
Page 355
355 SUOMI Seuraavassa on kuvattu yleisimmät ongelmat, jotka voivat esiintyä Webtalker -puhelimen asennuksen tai käytön aikana. Voit helposti ratkaista osan ongelmista itse, mutta joidenkin ongelmien ratkaisu saattaa edellyttää laajakaistayhteyden palveluntarjoajan tai lankaverkkoliittymän palveluntarjoajan apua. RATKAISU • Siirry Setting ([...]
-
Page 356
356 SUOMI Huomautukset: • Tämä asennusopas sisältää perusasennusvaiheet ja Webtalker -puhelimen keskeisimmät toiminnot. ONGELMA MAHDOLLINEN SYY Luurin rekisteröinti ei onnistu • Tukiasema ei ole valmis rekisteröintiä varten. • Pöytälaturia ei ole kytketty. • Luurissa ei ole paristoja. • Tukiasemaa ei ole kytketty. Luurin ja tuk[...]
-
Page 357
357 SUOMI RATKAISU • Palauta tukiasema alkutilaan painamalla tukiaseman takana olevaa painiketta ja yritä rekisteröintiä uudelleen. • Varmista, että virtalähde on kytketty kunnolla pöytälaturiin ja että virta on päällä. • Varmista, että paristot on asennettu oikein päin luuriin. Palauta tukiasema alkutilaan ja yritä rekisteröin[...]
-
Page 358
358[...]
-
Page 359
359 INSTRUK CJA INST ALACJI R POLSKI POLSKI[...]
-
Page 360
360 POLSKI Dziękujemy za zakup naszego produktu . Mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania. Przed ro zpoczęciem uż ytkowania nowego telefonu Webtalker 6000 dla Skype™ prosim y o zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W razie jak ichkolwiek trudności prosimy o kontakt z naszym biurem pomoc y technicznej na stronie. Oznakowanie CE[...]
-
Page 361
361 POLSKI OVERSKRIFT INSTRUKCJA INST ALACJI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przeznaczenie produktu T elefo n zost a ł zap roj ek towany z my śl ą o prowa dzeni u rozm ów tel efoni cz nych w standardowej sieci telefonicznej oraz przez Internet. Uży wanie telefonu w inny spo sób u wa ża s ię z a uż y w anie ni ezgo dnie z pr ze znac z[...]
-
Page 362
362 POLSKI INSTRUKCJA INST ALACJI • Nie wo lno u ż y wać te lefonu w ś ro dow iska ch z agro żonych w ybuc hem (np. samoc hodow ych wars zt atach laki ernic zych) . Czyszc zenie • S ł uch awkę i st acj ę ba zową n ależ y c z yś ci ć wil got ną (nie mok rą ) s zmat ką lub ściereczką ant ystat yczną. • Nie wo lno u ż y wać ś[...]
-
Page 363
363 POLSKI SPIS TREŚCI ZA W ARTOŚĆ OP AKOW ANIA ...................... 364 FUNK C JE SŁ UCHA WKI (Patrz lewa zakładka) ............................. 365 INST AL ACJA ST ACJI BAZOWEJ (Patrz prawa zakładk a) .. 367 INST AL ACJA SŁ UCHA WKI (P atrz prawa zak ładka) ...... 368 PIERWSZE URUCHOMIENIE ...................... 369 JAK UŻYW AĆ K OMU[...]
-
Page 364
364 POLSKI • Bezprzewodowa słuchawka W ebtalker (szt.1) • Ładowark a słuchawki telefonu z zasilaczem (szt.1) • Stacja bazowa telefonu Webtalker (szt.1) • Zasilacz stacji bazowej (szt.1) • K abel Ethernet (szt.1) • K abel telefoniczny (szt.1) • Klips mocując y (szt.1) • Instrukcja instalacji (szt.1) • Baterie AAA z możliwości[...]
-
Page 365
365 POLSKI Funkcje słuchawki Rysunek słuchawki i opis funkcji znajduje się na lewej zakładce niniejszej instrukcji. Lewy przycisk ze strzałką . Umożliwia wybranie bieżącej pozycji menu lub zatwierdzenie ustawienia, w zależności od bieżącego ekranu. Pra w y przycisk ze strzałką . Umożliwia odwołanie ostatniej operacji lub powr ót d[...]
-
Page 366
366 POLSKI Zakończenie połączenia/przycisk zasilania/sta tus komunikator a Skype . Umożliwia zakończenie trwającego połączenia. Po naciśnięciu i prz ytrz ymaniu umożliwia włączenie lub wyłączenie telefonu. Jeśli telef on jest w stanie bezczynności, prz ycisk, po k rótkim naciśnięciu, umożliwia przejście do menu „Status” w [...]
-
Page 367
367 POLSKI Instrukcje dotyczące instalacji stacji bazowej znajdują się na praw ej zakładce niniejszej instrukcji. a) Podłączyć na stacji bazow ej do por tu LAN (lok alna sieć komputerowa) na urządzeniu służącym do połączenia z Internetem (modem, router , hub, switch itp .) za pomocą kabla Ethernet. b) Podłączyć zasilacz do gniazda[...]
-
Page 368
368 POLSKI Instrukcje dotyczące instalacji słuchawki znajdują się na prawej zakładce niniejszej instrukcji. 1) Nacisnąć w dół pok r ywę przegródki na baterie (przegródka znajduje się z tyłu słuchawki). 2) Włoż yć baterie (dołączone do zestawu), upewniając się , że ich bieguny dodatnie i ujemne są skierowane w odpowiednią st[...]
-
Page 369
369 POLSKI Instalacja słuchawki PIERWSZE URUCHOMIENIE URZĄDZENIA Przy pier wszym uruchomieniu telefonu W ebtalker należy w ykonać następujące czynności: włącz yć słuchawkę, naciskając przycisk odpowiednio długo. 1) Zresetować stację bazową, naciskając prz ycisk na jej tylnej części i włożyć słuchawkę do ładowarki, aby zare[...]
-
Page 370
370 POLSKI 5) Wybrać Country setting (Usta wienie kraju) w celu odpowiedniej konfi guracji linii stacjonarnej. Użyć prz ycisków , aby wyszukać odpowiedni kraj, a następnie nacisnąć , aby dokonać wyboru kraju. 6) Potwierdzić numer kierunkowy k raju, naciskając . Zmienić numer kierunkowy k raju, wpisując odpowiedni numer , poprzedzony z[...]
-
Page 371
371 POLSKI JAK UŻYWA Ć KOMUNIKA TORA SKYPE Jak używać komunikatora Skype Istnieje możliwość skonfi gurowania telefonu Webtalker z istniejącym kontem w komunikator ze Skype lub założenia nowego konta. W celu założenia nowego konta w komunikatorze Skype potrzebne są tylko naz wa uż ytkownika i hasło. Dalsze szczegóły dotyczące kont[...]
-
Page 372
372 POLSKI 3) Wpisać hasło za pomocą klawiatur y i nacisnąć . Potwierdzić hasło , wpisując je ponownie. 4) Następnie w yświetli się Skype Agreement (Umo wa Komunikatora Skype) . Użyć prz ycisków , aby przeczytać tekst, a następnie nacisnąć , aby zaakceptować umo wę. Uwagi: • Za pomocą przycisku można przełączać się na ma[...]
-
Page 373
373 POLSKI JAK UŻYWA Ć KOMUNIKA TORA SKYPE ■ Zaloguj sie do sieci Skype Użytkownic y posiadający konto w komunik atorze Skype mogą się zalogować. P r zed zalogowaniem należy prz ygotować swoją nazwę użytkownik a i hasło oraz zwracać uwagę na wielk ie lub małe liter y i na znaki specjalne. 1) Użyć prz ycisku , aby wybrać opcję [...]
-
Page 374
374 POLSKI Uwagi: • Za pomocą można przełączać się na małe lub wielkie litery albo c yfry, wpisując nazwę użytkownik a i hasło. • Uży wając prz ycisku , można wpisać znaki z tablic y symboli. • Jeśli użytkownik zapomniał swojego hasła, powinien odwiedzić stronę www .skype.com i wybrać „ Sign in ” (Zaloguj się) , a n[...]
-
Page 375
375 POLSKI JAK UŻYWA Ć KOMUNIKA TORA SKYPE ■ Główny wyświetlacz Główny wyświetlacz telef onu W ebtalker zawiera różne wskaźniki statusu i umożliwia dostęp do menu interfejsu komunikatora Skype. Poniższy rysunek pok azuje elementy głównego ekranu. Status sygnału radiowego Status baterii Status dostępności w komunikatorze Skype?[...]
-
Page 376
376 POLSKI Status online w komunikatorze Skype W skazuje aktualny status dostępności użytkownika komunika tora Skype Dostępny . Zaraz wracam. Niedostępny . T r yb „Skype Me” . Dostępny dla wszystkich uż ytkowników . Nie przeszkadzać. W sk azuje, że użytkownik jest zajęty. Niedostępny (niezalogowany). Niewidoczny . Zalogowany , ale [...]
-
Page 377
377 POLSKI JAK UŻYWA Ć KOMUNIKA TORA SKYPE ■ Menu główne Menu główne umożliwia łatwy dostęp do wszystk ich ustawień komunikatora Skype i telefonu W ebtalker . 1) Jeśli telefon jest w stanie bezczynności, wystarczy nacisnąć , aby przejść do głównego menu. 2) Uży wać lub do nawigacji po menu i podświetlania pozycji. Wybrać poz[...]
-
Page 378
378 POLSKI Search (Szukaj) Umożliwia wyszukanie dostępnych kontaktów użytkownik a komunikatora Skype. Services (Usługi) Pokaż kredyt Skype, status SkypeIn i poczt y głosowej. Settings (Opcje) Ustawienia dotyczące przekierowywania połączeń, prywatności, dź więków, czasu i daty , zarządzania zablokowanymi użytkownikami, ustawienia be[...]
-
Page 379
379 POLSKI KONT AKT Y Na liście kontaktów umieszczone są nazwy wszystk ich uż ytkowników , z którymi dany użytkownik może się połącz yć. Jeśli użytkownik posiada własne konto w komunikatorze Skype, jego lista kontaktów jest automatycznie pobierana przy zalogowaniu. W przypadku nowych użytkowników lista kontaktów będzie pusta. Na[...]
-
Page 380
380 POLSKI 2) Nacisnąć , aby wybrać Skype . 3) Za pomocą k lawiatury wpisać naz wę użytkownik a lub nazwisko i nacisnąć . 4) Potwierdzić , nacisk ając - “wstecz” lub wysłać prośbę o wymianę danych kontaktowych, naciskając . Uwagi: • Po naciśnięciu w kroku nr 4 do użytkownik a zostanie wysłana prośba o wymianę danych kon[...]
-
Page 381
381 POLSKI KONT AKT Y ■ Dodaj numer SkypeOut lub numer stacjonarny Aby dodać numer SkypeOut lub numer stacjonarny do listy kontaktów , należ y nacisnąć , by wybrać Menu , a następnie: 1) Użyć prz ycisku , aby przejść do Add Contact (Dodaj kontakt) , i wybrać tę pozycję, naciskając . 2) Użyć prz ycisku , aby wpisać numer telefonu[...]
-
Page 382
382 POLSKI • Za pomocą przycisku można przełączać się na małe lub wielkie liter y albo cyfr y. • Uży wając prz ycisku , można wpisać znaki z tabeli symboli. • SkypeOut umożliwia łączenie się z numerami stacjonarn ymi i telefonami komórkowymi. Warto odwiedzić stronę ww w .skype.com , aby uzyskać więcej informacji o SkypeOut[...]
-
Page 383
383 POLSKI ■ Wyszukaj użytkowników komunikatora Skype Aby wyszukać uż ytkownika komunik atora Skype, należy nacisnąć , by wybrać Menu , a następnie: 1) Użyć prz ycisku , aby przejść do Search (Wyszukaj) , i wybrać tę pozycję, naciskając . 2) Za pomocą k lawiatury wpisać naz wę użytkownik a lub nazwisko i nacisnąć . 3) Uży [...]
-
Page 384
384 POLSKI KONT AKT Y • Za pomocą można przełączać się na małe lub wielkie litery albo c yfry, wpisując nazwę użytkownik a i hasło. • Uży wając prz ycisku , można wpisać znaki z tablicy symboli. • Inne opcje dostępne podczas wyszukiwania to między innymi: Search again ( Wyszukaj pono wnie) – Powtarza wyszukiwanie. Call (Zad[...]
-
Page 385
385 POLSKI WYK ONYWANIE I ODBIERANIE POŁĄCZEŃ Podane tutaj pr ocedur y wykonywania i odbierania połączeń stosuje się do każdego typu połączeń – zarówno rozmów pomiędzy dwoma użytkownik ami komunikatora Skype, jak i rozmów SkypeOut oraz SkypeIn. Ponadto , telefonu W ebtalker można używać do połączeń z numerami stacjonarnymi. [...]
-
Page 386
386 POLSKI WYK ONYWANIE I ODBIERANIE POŁĄCZEŃ ■ Pol czenie z numerem stacjonarnym Aby zadzwonić na numer stacjonarny , należ y: 1) Za pomocą k lawiatury w ybrać numer . Nacisnąć , aby zadzwonić pod wybrany numer . 2) Użyć prz ycisku , aby wybrać numer stacjonarny lub numer SkypeOut i nacisnąć . 3) Poczekać, aż połączenie zostan[...]
-
Page 387
387 POLSKI ■ Odbieranie pol czeń O połączeniu przychodząc ym informuje sygnał dzwonka oraz wyświetlana na ekranie informacja. Aby odebrać połączenie Skype, SkypeIn lub z telefonu stacjonarnego, należy: 1) Nacisnąć , aby odebrać połączenie. 2) Nacisnąć , aby zakończyć połączenie. WYK ONYWANIE I ODBIERANIE POŁĄCZEŃ `[...]
-
Page 388
388 POLSKI Rozwi zywanie problemów PROBLEM PRA WDOPODOBNA PRZY CZYNA Mój telefon Webtalk er nie działa • Oprogramowanie wymaga uaktualnienia. Nie mogę zalogować się do sieci Skype • Komunikator Skype nie akceptuje podanej nazw y użytkownik a i (lub) hasła. Na ekranie wyświetla się informacja: „Utracono połączenie z siecią” , a [...]
-
Page 389
389 POLSKI Niniejsza instrukcja omawia najczęstsze problem y, jakie mogą wystąpić podczas instalacji telefonu Webtalker . Użytkownik może roz wiązać niektóre z nich samodzielnie , lecz przy rozwiązy waniu innych może okazać się, ż e niezbędna jest pomoc dostawcy dostępu do internetu lub do linii telef onicznej. ROZWIĄZANIE • Prze[...]
-
Page 390
390 POLSKI PROBLEM PRA WDOPODOBNA PRZY CZYNA Nie można zarejestrow ać słuchawki • Stacja bazowa nie jest przygotowana do rejestracji. • Ładowarka nie jest podłączona. • W słuchawce nie ma baterii. • Stacja bazowa nie jest podłączona. Brak łączności pomiędzy słuchawką a stacją bazową • Możliwe, że użytkownik znajduje si[...]
-
Page 391
391 POLSKI ROZWIĄZANIE • Zresetować stację baz ową, nacisk ając prz ycisk w jej tylnej części i spróbować dokonać powtórnej r ejestracji. • Upewnić się, że zasilacz jest prawidło wo podłączony do ładowarki i że zasilanie jest włączone. • Upewnić się, że baterie są popra wnie umieszczone w słuchawce. Zresetować stacj[...]
-
Page 392
392[...]
-
Page 393
393 РУК ОВОДСТВО ПО У С Т АНОВКЕ R РУС СКИЙ РУ С СКИЙ[...]
-
Page 394
394 РУС СКИЙ Благодарим Вас за приобрет ение нашей продукции. Мы надеемся, что использование данног о изделия дос тавит Вам уд овольс твие. Перед началом использования нового W ebtalker 6000 д ля Skype п?[...]
-
Page 395
395 РУС СКИЙ СО ДЕРЖАНИЕ КОМЛЕКТ АЦИЯ ............................... 396 ОБЩИЙ ВИД ТЕЛЕФОНА (см. левую сторону обложки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 УСТ АНОВК А БАЗЫ (см. прав ую с торону обложки) .... 399 УСТ АНОВК А Т?[...]
-
Page 396
396 РУС СКИЙ • 1 беспроводной телефон W ebtalker • 1 зарядное устройство для телефона с блоком питания • 1 база Webtalker • 1 блок питания для базы • 1 кабель Ethernet • 1 телефонный кабель • 1 зажим для крепл?[...]
-
Page 397
397 РУС СКИЙ Общий вид телефона Общий вида телефона приведен на иллюстрации, на левой стороне обложки руково дс тва по установке. Левая клавиша . Служит дл я выбора текущего меню или по дтвержде[...]
-
Page 398
398 РУС СКИЙ ОБЩИЙ ВИД ТЕЛЕФОНА Доступ к меню сос тояния Skype при кратковременном нажатии в режиме о жидания. Клавиши прокрутки/Клавиша ввода . Внешние клавиши с луж ат для прокрутки вверх/вниз и [...]
-
Page 399
399 РУС СКИЙ Для установки базы см. иллюстрацию на правой с тороне обложки руководства. a) Подключите базу к порту LAN (локальной сети) на устройстве широкополосного соединения (модем, маршрутиза?[...]
-
Page 400
400 РУС СКИЙ Для установки базы см. иллюстрацию на правой с тороне обложки руководства по установк е. 1) Откройт е отсек для аккумуляторов на задней панели телефона, надавив на крышку от сека и с [...]
-
Page 401
401 РУС СКИЙ ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ При первом использовании Webtalker необх одимо выполнить следующие действия. Начните с включения телефона , нажав и удерживая к лавишу . 1) Перезаг рузите базу , нажав к?[...]
-
Page 402
402 РУС СКИЙ 5) За тем вы переходит е к пунк ту Country setting (У становка страны) для конфигурации обычной т е лефонной линии. С помощью выберите страну местонахождения, затем нажмит е для подтверждени[...]
-
Page 403
403 РУС СКИЙ НА ЧАЛО Р АБОТЫ СО SKYPE Начало работы со Skype При первом включении W ebtalker можно настроить на существующую учетную запись Skype или создать новую учетную запись Skype. Чтобы с оздать новую уч[...]
-
Page 404
404 РУС СКИЙ 3) С помощью клавиатуры введите пароль и нажмите . Вам будет предложено повт орно ввес ти пароль для его подтвер ж дения. 4) Далее вам бу дет предложено ознакомиться с Skype Agreement (Сог лаш[...]
-
Page 405
405 РУС СКИЙ НА ЧАЛО Р АБОТЫ СО SKYPE ■ Вход в Skype При наличии учетной записи Skype можно войти в Skype. Перед тем как войти, держит е нагот ове свое имя Sk ype и пароль и будь те внимательны при использовани[...]
-
Page 406
406 РУС СКИЙ Примечания: • С помощью можно менять регистр или вводит ь цифры при вводе своего имени Skype и пароля. • Воспользуйт есь д ля ввода символов из таблицы символов. • Если Вы забыли паро?[...]
-
Page 407
407 РУС СКИЙ ■ Г лавный дисплей Г лавный дисплей телефона Webtalker предоставляет различные индикаторы состояния и доступ к меню интерфейса Skype. На иллюстрации внизу изображены главный дисплей и е[...]
-
Page 408
408 РУС СКИЙ Состояние Skype в сети Показывает текущее состояние Skype в сети. В сети. Не подключен. Недоступен. Skype Me. Доступен д ля любых вызовов. Не беспокоить. Показывает , что Вы заняты. Нет в сети (?[...]
-
Page 409
409 РУС СКИЙ НА ЧАЛО Р АБОТЫ СО SKYPE ■ Г лавное меню Г лавное меню обеспечивает быстрый дос туп ко всем установкам Skype и W ebtalker . 1) Чт обы войти в главное меню из режима ожидания, нажмите . 2) Нажмите и[...]
-
Page 410
410 РУС СКИЙ Search (Поиск) Поиск абонентов Skype в сети. Services (У слуги) Просмотр состояния счет а Skype, состояния SkypeIn и состояния голосовой почты Skype. Settings (У становки) Параметры отклонения вызовов, част[...]
-
Page 411
411 РУС СКИЙ АБОНЕНТЫ Абоненты Список абонентов о тображает все имена, дост упные для направления вызова. Если у Вас ес ть учетная запись Skype, список абонентов ав томатически загр у жается при в?[...]
-
Page 412
412 РУС СКИЙ 2) Нажмите для выбора пункта Skype . 3) Воспольз уйтесь клавиат урой, чтобы ввести имя Skype или полное имя и нажмите . 4) Подтвердит е нажатием команду Back (Назад) или или пошлите запрос на об?[...]
-
Page 413
413 РУС СКИЙ АБОНЕНТЫ ■ Добавить абонента SkypeOut или абонента обычной телефонной линии Чтобы добавить абонент а Sk ypeOut млм абонента обычной телефонной линии, нажмит е , чтобы открыть Menu (Меню) , за?[...]
-
Page 414
414 РУС СКИЙ Примечания: • Воспользуйт есь дл я смены регистра или ввода цифр. • Воспользуйт есь для ввода символов из таблицы символов. • SkypeOut служит для направ ления вызовов на обычные и моби[...]
-
Page 415
415 РУС СКИЙ ■ Поиск пользователей Skype Чтобы найти абонент а Sk ype, нажмите , чтобы открыть меню , затем: 1) Нажмите для перехода к пункту Search (Поиск) , затем по дтвердите нажатием . 2) Воспольз уйтесь ?[...]
-
Page 416
416 РУС СКИЙ АБОНЕНТЫ Примечания: • Воспользуйт есь дл я смены регистра или ввода цифр. • Воспользуйт есь для ввода символов из таблицы символов. • Др угие опции поиска: S earch again (Повт орить поис[...]
-
Page 417
417 РУС СКИЙ НАПР АВЛЕНИЕ И ПРИЕМ ВЫЗОВОВ Направление и прием вызовов Порядок направления и приема вызовов относится к любому виду вызова - Вызовы со Skype на Skype, вызовы SkypeOut и вызовы SkypeIn. Более т?[...]
-
Page 418
418 РУС СКИЙ НАПР АВЛЕНИЕ И ПРИЕМ ВЫЗОВОВ ■ Набор номера обычной телефонной линии Для набора номера обычной телефонной линии: 1) Воспольз уйтесь клавиат урой, чтобы ввести номер телефона. Нажми[...]
-
Page 419
419 РУС СКИЙ ■ Прием вызова При поступлении вызова на ваш номер раздается звуковой сигнал и отображает с я сообщение о входящем звонке. Для ответа на вызов Skype, SkypeIn или вызов с обычной телефонн?[...]
-
Page 420
420 РУС СКИЙ Поиск и устранение неисправностей НЕИСПР АВНОСТЬ ВОЗМО ЖНАЯ ПРИЧИНА W ebtalker не работае т • Т ребуе тся обновление программного обеспе чения до последней версии. Невозможно войти в S[...]
-
Page 421
421 РУС СКИЙ Эта инструкция касается самым распространенным неисправностям, которые могут произойти при установке или использовании Webtalker . С некот орыми проблемами можно легко справиться са?[...]
-
Page 422
422 РУС СКИЙ Примечания: • Данное Руководство по установке содер жит описание основного порядка установки и основные характеристики W ebtalker. НЕИСПР АВНОСТЬ ВОЗМО ЖНАЯ ПРИЧИНА Невозможно выпол?[...]
-
Page 423
423 РУС СКИЙ РЕШЕНИЕ • Перезагрузит е базу , наж ав кнопку на задней панели и повторит е попытку регистрации. • Убедит есь, что питание правильно подключено к зарядному устройству , и что устрой[...]
-
Page 424
[...]
-
Page 425
R00001 SERVICE RETURN CARD Customer Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat : Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Product Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Naam model : Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aanko opdatum: (DD/MM/YYYY[...]