Topcom Cosy Wrap 500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Topcom Cosy Wrap 500, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Topcom Cosy Wrap 500 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Topcom Cosy Wrap 500. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Topcom Cosy Wrap 500 should contain:
- informations concerning technical data of Topcom Cosy Wrap 500
- name of the manufacturer and a year of construction of the Topcom Cosy Wrap 500 item
- rules of operation, control and maintenance of the Topcom Cosy Wrap 500 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Topcom Cosy Wrap 500 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Topcom Cosy Wrap 500, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Topcom service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Topcom Cosy Wrap 500.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Topcom Cosy Wrap 500 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    COSY WRAP 500 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR / UŽ IVATELSKÁ PÍRUKA   / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI MANUAL DE INSTALARE S[...]

  • Page 2

    UK The features described in this manual are publish ed with reservation to modifications. NL De in deze handlei ding beschreven mo gelijkheden wo rden gepublic eerd onder voorbehoud van wijz igingen. FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. DE Die in dieser Bedienungsanleitung besc hriebenen Leis[...]

  • Page 3

    TOPCOM Cosy Wrap 500 3 Cosy Wrap 500 ENGLISH 1 I ntended Purpose The Cosy Wrap 500 is a multi-pu rpose massager that uses vibration as a means of alleviating muscular strains and pains, as well as promoting relaxation. It can be used to stimulate meridians an d enhance blood circulation. A wonderful way to relieve stress. 2 Saf ety advice WA R N I [...]

  • Page 4

    4 TOP COM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 2.1 Massage precautions 3 G etting st arted 3.1 Inst alling batteries • Open the zipper on the side of the Cosy Wrap 500 • Remove the battery compartment carefully from the unit. Do not pull the wires. • Install 2 AA Alkaline batteries following the polarity indicated in the battery compartment. • Re-i[...]

  • Page 5

    TOPCOM Cosy Wrap 500 5 Cosy Wrap 500 ENGLISH 3.2 Using the massager • Make sure the removable cover (C) has been added around the wrap. • Place the massager around your neck, shoulders, legs, ar ms or waist. • Insert the end of the massager into the slot (A) for a secure fit. • Set the On/Off switch (B) to ‘I’ (lo w speed) or ‘II’ ([...]

  • Page 6

    6 TOP COM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 6 Dis posal of the device (enviro nment) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box indicate this[...]

  • Page 7

    TOPCOM Cosy Wrap 500 7 Cosy Wrap 500 NEDERLANDS 1 B edoeld gebruik De Cosy Wrap 500 is een multifunctioneel ma ssageapparaat dat via trillingen spierspanning en -pijn verlicht en ontspanning bevordert . U kunt het gebruiken om meridianen te stimuleren en de bloedsomloop te verbeteren. Een zalige manier om u van stress te verlossen. 2 V eiligheidsad[...]

  • Page 8

    8 TOP COM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 2.1 V oorzorgsmaatregelen 3 O m te beginnen 3.1 De batterijen plaatsen • Open de ritssluiting aan de zijkant van de Cosy Wrap 500. • Haal het batterijvak voorzichtig uit het toestel. Trek daarbij niet aan de draden. • Plaats 2 AA-alkalinebatterijen met de polariteit zoals aangegeven in het batterijvak. ?[...]

  • Page 9

    TOPCOM Cosy Wrap 500 9 Cosy Wrap 500 NEDERLANDS 3.2 Het massageapparaat gebruiken • Zorg ervoor dat de verwijderbare overtrek (C) rond het kussen zit. • Plaats het massageapparaat rond uw nek, schouders, benen, armen of middel. • S teek het uiteinde van het massageapparaat in de gleuf (A) zodat het goed vastzit. • Zet de aan/uit-toets (B) o[...]

  • Page 10

    10 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 6 Het product afvoeren (milieu) Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar e en inzamelpunt brengen voor recycling van elektrische en ele ktronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door he t symbool op het product, in de han[...]

  • Page 11

    TOPCOM Cosy Wrap 500 11 Cosy Wrap 500 FRANÇAIS 1 Utili sation Le Cosy Wrap 500 est un masseur multi-usage qui permet, à l'a ide de vibrations, de soulager les claquages et les douleurs muscula ires, et qui a égalemen t des effets relaxants. Il peut être utilisé pour stimuler les méridiens et améliorer la circulation sanguine. C'est[...]

  • Page 12

    12 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 2.1 Mesures de précaution 3 P our commencer 3.1 Insertion des piles • Ouvrez la fermeture éclair située sur le côté du Cosy Wrap 500. • Retirez délicatement le compartiment des piles de l'appareil. Ne tirez pas sur les fils. • Installez 2 piles alcalines AA en respectant la polarité indiquée[...]

  • Page 13

    TOPCOM Cosy Wrap 500 13 Cosy Wrap 500 FRANÇAIS 3.2 Utilisation du masseur • V eillez à ce que la housse amovible (C) soit placée autour d u dispositif de massage. • Placez le masseur autour de votre cou, de vos épaules, de vos jambes, de vos bras ou de votre taille. • Insérez l'extrémité du masseur dans l'encoche (A) pour le [...]

  • Page 14

    14 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 6 M ise au rebut de l'app areil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires ; déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, sur le mode d'e[...]

  • Page 15

    TOPCOM Cosy Wrap 500 15 Cosy Wrap 500 DEUTSCH 1 I ntended Purpose Der Cosy Wrap 500 ist ein Mehrzweck-Mass agegerät, das Vibration zum Lindern von Muskelverspannungen und -schmerzen sowie zur Entspannung verwendet. Das Gerät kann eingesetzt werden, um Meridiane zu stimulieren und die Durchblutung zu verbessern. Dies ist eine wunderbare Art der St[...]

  • Page 16

    16 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 2.1 V orsicht smaßnahmen für die Massage GEF AHR – Das Ma ssagegerät darf in den folgenden Fällen nicht verw endet werden: – Bei Kindern und Jugendlichen unter 16 Jahren. – Bei Personen mit Bandscheibenschäden oder mit krankhaften V eränderungen der Wirbelsäule. – Bei Personen mit Herz-Kreislauf[...]

  • Page 17

    TOPCOM Cosy Wrap 500 17 Cosy Wrap 500 DEUTSCH 3 Erste Schritte 3.1 Einlegen der Batterien/Akkus • Öffnen Sie den Reißverschluss, der sich seitlich am Cosy Wrap 500 befindet • Entfernen Sie vorsichtig das Batteriefach vom Gerät. Ziehen Sie nicht an den Kabeln. • Legen Sie 2 AA-Akkus ein, beachten Sie dabei die im Batteriefach ang egebene Po[...]

  • Page 18

    18 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 6 Ent sorgung des Gerät s (Umwelt schutz) Verbrauchte und defekte Geräte sollten Sie nicht in den normalen Hausmüll werfen, sondern an einer Sammelstelle für die Aufbereitu ng von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben. Das Symbol am Gerät, in der Bedienun gsanleitung und/oder auf der Verpackung[...]

  • Page 19

    TOPCOM Cosy Wrap 500 19 Cosy Wrap 500 DEUTSCH Das ursprüngliche Kaufdatum legt den Beginn der Garantiezeit fest. Die Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder einem a utorisierten Service-Zentrum ausg etauscht oder repariert wird. 7.3 Garantieausschlüsse Schäden oder Mängel, die durch eine falsche Handhabung oder unsa[...]

  • Page 20

    20 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 1 F inalidad El Cosy Wrap 500 es un masajeado r multifunción que utiliza la vibración para aliviar las tensiones y los dolores musculares y favorecer la relajación. Puede utilizarse para estimular los meridianos y mejorar la circulación sanguínea. Es una manera fantástica de aliviar la tensión. 2 Adv er[...]

  • Page 21

    TOPCOM Cosy Wrap 500 21 Cosy Wrap 500 ESPAÑOL 2.1 Precauciones para el masaje 3 I ntroducción 3.1 Instalación de las pilas • Abra la cremallera situada en el lateral del Cosy Wrap 500. • Extraiga el compartimiento de las pilas de la unidad. No tire de los cables. • Instale dos pilas alcalinas AA respetando la polaridad indicada en el compa[...]

  • Page 22

    22 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 3.2 Uso del masajeador • Asegúrese de que la funda extraíble (C) e stá colocada en el masajeador . • Coloque el masajeador alr ededor del cuello, hombros, piernas, brazos o cintura. • Introduzca el extremo del masajeador en la ranura (A) para que se ajuste bien. • Ponga el interruptor de encendido ([...]

  • Page 23

    TOPCOM Cosy Wrap 500 23 Cosy Wrap 500 ESPAÑOL 6 Eliminació n del dispositivo (medio ambiente ) Al final de su vida útil, este producto no debe ser desechado en un contenedor normal, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Así lo indica el símbolo en el producto, en el manual de usuario y/o e[...]

  • Page 24

    24 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 1 A vsedd användning Cosy Wrap 500 är en universalmassageutrust ning som med hjälp av vibration minskar muskelspänningar och muskelvärk och ökar avslappningen. Den kan användas för att st imulera kroppens meridianer och öka blodcirkulationen. Ett underbart sätt att minska stress. 2 Säkerhet sföresk[...]

  • Page 25

    TOPCOM Cosy Wrap 500 25 Cosy Wrap 500 SVENSKA 2.1 Säkerhetsföreskrif ter för massage 3 Kom ma igång 3.1 Sätt a i batterierna • Öppna blixtlåset på sidan av Cosy Wrap 500. • Avlägsna försiktigt batterifacket från enheten. Dra inte i kablarna. • Sätt i 2 alkaliska AA-batterier med polerna place rade enligt markeringarna i batterifac[...]

  • Page 26

    26 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 3.2 Använda massageu trustningen • Kontrollera att det avtagbara höljet (C) har fästs på Cosy Wrap 500. • Placera massageutrustningen runt nacken, axlarna, benen, armarna eller midjan. • T rä änden av massageutrustningen genom öglan (A) så att den sitter ordentligt. • S täll på/av-reglaget (B[...]

  • Page 27

    TOPCOM Cosy Wrap 500 27 Cosy Wrap 500 SVENSKA 6 Kas sering av app araten (på ett miljövänligt sätt) När produkten är uttjänt bör du inte kasta den i de vanliga hushållssoporna utan i stället lämna in den på en återvinningsstation för elekt risk och elektronisk utrustning. Produkter, bruksanvisningar och/eller förpackningar försedda [...]

  • Page 28

    28 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 1 Anv endelsesområde Cosy Wrap 500 er et universalmassageapparat, der anvender vibration til at lindre muskelforstrækninger og -smerter samt fremmer afslapning. Appara tet kan bruges til at stimulere meridianer og forbe dre blodcirkulationen. En vidunderlig metode til afhjæ lpning af stress. 2 Sik kerhedsan[...]

  • Page 29

    TOPCOM Cosy Wrap 500 29 Cosy Wrap 500 DANSK 2.1 Forholdsregle r ved brug af m assageapparat 3 Såd an kommer du i gang 3.1 Installation af batterier • Åbn lynlåsen på siden af C osy Wrap 500 • Fjern forsigtigt batterirummet fra en heden. Undgå at trække i ledningerne. • Isæt 2 AA alkaliske batterier i henhold til den polaritet, der er a[...]

  • Page 30

    30 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 3.2 Anvendelse af massageapparatet • Sørg for , at det aft agelige betræk (C) sidder rundt om puden. • Anbring massageapparatet rundt om nakken, skuldrene, benene, armene eller taljen. • Sæt enden af massageapparatet ind i åbningen (A), så det sidder perfe kt. • Indstil tænd-/slukknappen (B) til [...]

  • Page 31

    TOPCOM Cosy Wrap 500 31 Cosy Wrap 500 DANSK 6 Bort skaffelse af enheden (miljø) Når produktet er udtjent, må det ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres på et indsamlingssted til genbrug af e lektrisk og elektronisk udstyr. Dette angives af symbolet på produktet, brugervejledningen og/eller emballagen. Nogle[...]

  • Page 32

    32 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 1 T iltenkt bruk Cosy Wrap 500 er et massasjeapparat med flere funksjoner, som benytter vibrasjon til å lindre muskelspenninger og -smerter og til å fremme avslapning. Det kan brukes til å stimulere meridianer og øke blodsirkulasjonen. En vidunderlig måte å reduser e stress på. 2 Sikkerhet sinstruksjone[...]

  • Page 33

    TOPCOM Cosy Wrap 500 33 Cosy Wrap 500 NORSK 2.1 Sikkerhetsregler for massasjeapp aratet 3 Komme i ga ng 3.1 Sette inn batte riene • Åpne glidelåsen på siden av Cosy Wrap 500 • Fjern batteriholder en forsiktig fra enheten. Unngå å trekke i ledninge ne. • Sett inn 2 alkaliske AA-batterier, med polene i den angitte retningen. • Sett batte[...]

  • Page 34

    34 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 3.2 Bruk av massasjeapparatet • Forsikre deg om at det avtagbare trekket (C) er satt på omsla get. • Legg massasjeapparatet rundt nakken, skuldrene, bena, armene eller livet. • S tikk den ene enden av massasjeapparatet gjennom åpningen (A) slik at det sitter trygt. • Sett På/Av-bryteren (B) på &quo[...]

  • Page 35

    TOPCOM Cosy Wrap 500 35 Cosy Wrap 500 NORSK 6 A vfallsbehandling (miljø) Når produktet skal kastes, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdnin gsavfall, men levere det til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Symbolene på produktet, brukerveiledningen og /eller emballasjen angir dette. Noe av produktma[...]

  • Page 36

    36 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 1 Käyttöt arkoitus Cosy Wrap 500 on monito imihierontalaite, joka värähtel yn avulla lievittää lihasjännitystä ja -kipuja sekä edistää rentoutumista. Sitä voidaan käyttää meridiaanien stimulointiin ja verenkierro n parantamiseen. Hieno tapa lievittää stressiä. 2 T urvallisuusohjeet V AROITUS [...]

  • Page 37

    TOPCOM Cosy Wrap 500 37 Cosy Wrap 500 SUOMI 2.1 Hierontaa koskevat varotoimet 3 Käy tön aloitt aminen 3.1 Paristojen asentaminen • Avaa Cosy Wrap 500:n sivussa oleva vetoketju • Irrota paristolokero varovasti laitteesta. Älä vedä johdoista. • Aseta lokeroon 2 AA-alkaliparistoa paristolokeron polariteettimerkintöjen mukaisesti. • Asenn[...]

  • Page 38

    38 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 3.2 Hierontalaitteen käyttö • V armista, että laitteen ympärillä on irrotet tava suojus (C). • Aseta hieront alaite kaulasi, hartioidesi, jalkojesi, käsivarsiesi t ai vyötärösi ympärille. • Pujota hierontalaitteen pää uraan (A), jotta se pysyisi turvallisesti paikallaan. • Aseta virtakatkai[...]

  • Page 39

    TOPCOM Cosy Wrap 500 39 Cosy Wrap 500 SUOMI 6 L aitteen hävittäminen (ympäristö) Kun et enää käytä laitetta, älä heitä sitä tavallisen kotitalousjätteen sekaan vaan vie se sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten perustettuun keräyspisteeseen. Tästä kertoo tuotteessa, käyttöohjeessa ja/tai pakkauksessa oleva symbol[...]

  • Page 40

    40 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 1 Des tinazione d'uso Il massaggiatore multiuso Cosy Wrap 500 usa la vibrazione per alleviare tensi oni e dolori muscolari e favorirne così il rilassamento. Può essere usato per stimola re i meridiani e attivare la circolazio ne sanguigna. Un modo meraviglioso di alleviare lo stress. 2 Consigli di sicur[...]

  • Page 41

    TOPCOM Cosy Wrap 500 41 Cosy Wrap 500 ITALIANO 2.1 Precauzioni per il massaggio 3 Prima d'ini ziare 3.1 Inst allazione dell e batterie • Aprire la cernie ra laterale del massaggiatore Cosy Wrap 500 • Rimuovere delicatamente il vano batterie dall'unità. Non tirare i fili elettrici. • Installare 2 batterie AA alcaline rispettando la [...]

  • Page 42

    42 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 3.2 Uso del massaggiatore • V erificare che il rivestimento sfoder abile (C) sia attaccato al massaggiatore. • Posizionare il massaggiatore attorno a collo, spalle, gambe, braccia o vit a. • Inserire l'estremità del massaggiator e nell'apertura (A) per sicurezza. • Impostare l'interrutt[...]

  • Page 43

    TOPCOM Cosy Wrap 500 43 Cosy Wrap 500 ITALIANO 6 Smaltimento del dispositivo (ambiente) Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel con tenitore dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un a pposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo presente sul[...]

  • Page 44

    44 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 1 Utili zação previst a O Cosy Wrap 500 é um aparelho de massagens de múltiplas utiliza ções que utiliza a vibração como forma de aliviar as tensões e dores musculares, bem como para promover o relaxamento. O dispositivo pode ser utilizado para estimular os meridia nos e melhorar a circulação sangu?[...]

  • Page 45

    TOPCOM Cosy Wrap 500 45 Cosy Wrap 500 PORTUGUÊS 2.1 Precauções de mass agem 3 I niciar 3.1 Instalação das pilhas • Abra o fecho de correr na lateral do Cosy Wrap 500 • Retire cuidadosamente o compartimento das pilh as da unidade. Não puxe pelos fios. • Instale 2 pilhas alcalinas AA respeitando a polaridade indicada no compartimento das [...]

  • Page 46

    46 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 3.2 Utilizar o massajador • Assegure-se de que a cobertura amovível (C) foi colocada em torno do corpo do massajador . • Coloque o massajador em torno do pescoço, ombros, pernas, braços ou cintura. • Introduza a extremidade do massajador n a ranhura (A) para um ajuste seguro. • Regule o interruptor [...]

  • Page 47

    TOPCOM Cosy Wrap 500 47 Cosy Wrap 500 PORTUGUÊS 6 Eliminação do dispositivo (ambiente) Quando o ciclo de vida do produto chega ao fim, não deve eliminar este produto juntamente com os resíduos domésticos. Deve levá-lo a um ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos. O símbolo presente no produto, no manual do utilizador e/[...]

  • Page 48

    48 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 1 Z psob použití Cosy Wrap 500 je víceúelový masážní pístr oj, který pomocí vibrací zmíruje naptí a bolesti sval a podporuje relaxaci. Mže být použit ke stimulaci meridián a k povzbuzení krevního obhu. Skvlý zpsob úlevy od naptí. 2 I nformace týkajíc[...]

  • Page 49

    TOPCOM Cosy Wrap 500 49 Cosy Wrap 500 ESKY 2.1 Opatení pi masáži 3 Z aínáme 3.1 Vložení ba terií • Rozepnte zdrhovadlo na boku pístroje Cosy Wrap 500. • Opatrn vyjmte z pístroje pouzdro na baterie. Netahejte za vodie. • Vložte do pouzdra na baterie 2 alkalické baterie typu AA a dbejte pitom na spr?[...]

  • Page 50

    50 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 3.2 Použití masážního pístroje • Kolem límce musí být nasazen snímatelný kryt (C). • Umístte masážní píst roj kolem krku, ramen, nohou, paží nebo pasu. • Zasute konec masážního pístroje do štrbiny (A) a zajistte ho. • Nastavte pepína (B) na I (po malu)[...]

  • Page 51

    TOPCOM Cosy Wrap 500 51 Cosy Wrap 500 ESKY 6 L ikvidace pístroje (ekologická) Na konci životnosti produktu neodhazujte tento produkt do normálního domo vního odpadu, ale odneste jej na sbrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zaízení. Je to vyznaeno symbolem na produktu, uživatelské píruce nebo kra[...]

  • Page 52

    52 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 1       "#  Cosy Wrap 500       ,     ?[...]

  • Page 53

    TOPCOM Cosy Wrap 500 53 Cosy Wrap 500 >><;? 2.1 +&@*X[#%    X" 3 ] #  @^#@ 3.1 _  `{  ]   | •         ?[...]

  • Page 54

    54 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 3.2  % @^#@% X" •       (C)        . •  [...]

  • Page 55

    TOPCOM Cosy Wrap 500 55 Cosy Wrap 500 >><;? 6 ?~ % @^#@% ($#%      @ #X** %)       ,  [...]

  • Page 56

    56 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 7.3 [{#% #%                , [...]

  • Page 57

    TOPCOM Cosy Wrap 500 57 Cosy Wrap 500 MAGYAR 1 Ren deltetés A Cosy Wrap 500 többfunkciós masszírozó rezgések segítségével enyhíti az izomlázat és -fájdalmat, illetve segíti az ellazulást. A meridiánok stimulálására is használható, továbbá javítja a vé rkeringést. Kiváló stresszoldó eszköz. 2 Biztonság i tanácsok FIGY[...]

  • Page 58

    58 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 2.1 Óvintézkedések a masszírozóval kapcsolatban 3 Üzembe helyezés 3.1 Az elemek behe lyezése • Húzza le a Cosy Wrap 500 oldalán található cipzárat • Óvatosan távolítsa el az elemtartó rekeszt az egységbl. Ne húzza ki a vezetékeket. • Helyezzen be 2 db AA alkálielemet a rekeszben l[...]

  • Page 59

    TOPCOM Cosy Wrap 500 59 Cosy Wrap 500 MAGYAR 3.2 A masszírozó használa ta • Ellenrizze, hogy a levehet huzatot (C) visszahelyezte-e. • Helyezze a masszírozót a kívánt területre. • Helyezze a masszírozó végét a nyílásba (A) az eszköz biztonságos rögzítéséhez. • A Be-ki kapcsolót (B) állítsa l állá sba alacsony [...]

  • Page 60

    60 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 6 Az eszköz h ulladékként történ elhelyezése (környezetvédelem) Az eszköz élettartamának lejártát követen ne dobja azt a háztart ási hulladékba, hanem adja le az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítására kijelölt gyjthelyen. Az eszközön, a használati útm[...]

  • Page 61

    TOPCOM Cosy Wrap 500 61 Cosy Wrap 500 POLSKI 1 Przeznac zenie Cosy Wrap 500 jest rcznym urzdzeniem masujcym, które dziki wibracji agodzi napicia i bóle mini oraz pomaga w osigniciu rozlu nienia. Moe by uywane do stymulowania zakocze nerwowych i krenia krwi. Znakomity sposób na pozbycie si [...]

  • Page 62

    62 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 2.1 Uwagi do tyczce masau 3 Rozpoczcie p racy 3.1 Wkadanie baterii • Otwórz zamek byskawiczny znajdujcy si z boku urzdzenia Cosy Wrap 500 • Ostronie wyjmij komor baterii z urzdzenia. Nie cignij za przewody . • Wó 2 baterie alkaliczne typu AA, zwracajc uwag?[...]

  • Page 63

    TOPCOM Cosy Wrap 500 63 Cosy Wrap 500 POLSKI 3.2 Uywanie urzdzenia masujcego • Upewnij si, e zdejmowana nakadka (C ) zostaa zaoona wokó opaski. • Umie urzdzenie masujce wokó szyi, ramion, nóg, rk lub talii. • Wó koniec urzdzenia masujcego do otworu (A) dla uzyska nia pewnego moco[...]

  • Page 64

    64 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 6 Utyl izacja urzdzenia (rodowisko) Na koniec okresu eksploatacji produktu nie naley go wyrzuca razem ze zwykymi odpadami domowymi, ale trzeba go zanie do p unktu zbiórki, zajmujcego si recyklingiem sprztu elektrycznego i elektronicznego. Wskazuje na to symbol umieszczony na prod[...]

  • Page 65

    TOPCOM Cosy Wrap 500 65 Cosy Wrap 500 ROMÂNÃ 1 Sco pul propus Cosy Wrap 500 este un aparat de masaj po rtabil care utilizeaz vibraiile ca mijloc de at enuare a tensiunilor i durerilor musculare, dar i ca mod de relaxare. Poate fi folosit pentru stimularea meridianelor i îmbuntirea circulaiei sângelui. Ofer o modali[...]

  • Page 66

    66 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 2.1 Msuri de precauie 3 Pornire 3.1 Instalarea bateriilor • Deschidei fermoarul poziionat pe o par te a aparatului Cosy Wrap 500. • Scoatei cu grij compartimentul bateriilor d in unitate. Nu tragei de fire. • Introducei dou baterii AA alcaline respectând polaritatea indicat[...]

  • Page 67

    TOPCOM Cosy Wrap 500 67 Cosy Wrap 500 ROMÂNÃ 3.2 Utilizarea aparatului de masaj • Asigurai-v c husa detaabil este aezat în jurul foliei. • Aezai aparatul de masaj în jurul gâtului, umerilor, picioarelor , braelor sau taliei. • Introducei captul aparatului de masaj î n canalul (A) pentru o fixare sigur[...]

  • Page 68

    68 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 6 Aruncarea dispozitivul ui (mediul înconjurtor) La sfâritul duratei de via a produsului, nu ar trebui s aruncai acest produs la deeurile menajere obinuite, ci s ducei produsul la un punct de co lectare pentru reciclarea echipamentelor electrice i electronice. Simbolul de pe [...]

  • Page 69

    TOPCOM Cosy Wrap 500 69 Cosy Wrap 500 SLOVENSKY 1 Úel použitia Cosy Wrap 500 je viacúelový masážny prístroj, ktor ý používa vibrácie ako prost riedok uvonenia a bolesti svalu, a ktorý taktiež podporuje celkové uvonenie. Môže sa používa na stimuláciu meridiánov a zlepšenie krvného obehu. Je to skvelý spôsob uvo[...]

  • Page 70

    70 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 2.1 Opatrenia poas masáže 3 Z aíname 3.1 Vloženie batérií • Otvorte zips na bonej strane zaria denia Cosy Wrap 500 • Opatrne vyberte zo zariadenia zásobník batérií. Nevyahujte káble. • Vložte 2 alkalické batérie vekosti AA poda polarity , ktorá je vyznaená v zásobní[...]

  • Page 71

    TOPCOM Cosy Wrap 500 71 Cosy Wrap 500 SLOVENSKY 3.2 Používanie masážneho prístroja • Skontrolujte, i zábal prekrytý odnímateným obalom (C). • Umiestnite masážne zariadenie okolo krku, ramien, nôh, rúk alebo pása. • Vložte koniec masážneho zariadenia do medzery (A), aby sa pevne uchyti l. • Nastavte vypína (B) do p[...]

  • Page 72

    72 TOPCOM Cosy Wrap 500 Cosy Wra p 500 6 L ikvidácia zariadenia ( ochrana životného prostredia) Po skonení životnosti tento výrobok nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu, ale odovzdajte ho do zberného stre diska na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Túto povinnos oznauje symbol na zariadení, v použív[...]

  • Page 73

    HL_Cosy Wrap 500 D143.book Page 73 Wednesday, July 15, 2009 2:57 PM[...]

  • Page 74

    HL_Cosy Wrap 500 D143.book Page 74 Wednesday, July 15, 2009 2:57 PM[...]

  • Page 75

    HL_Cosy Wrap 500 D143.book Page 75 Wednesday, July 15, 2009 2:57 PM[...]

  • Page 76

    COSY WRAP 500 visit our website www.topcom.net MD14300299 HL_Cosy Wrap 500 D143.book Page 76 Wednesday, July 15, 2009 2:57 PM[...]