Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Topmark T7007, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Topmark T7007 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Topmark T7007. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Topmark T7007 should contain:
- informations concerning technical data of Topmark T7007
- name of the manufacturer and a year of construction of the Topmark T7007 item
- rules of operation, control and maintenance of the Topmark T7007 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Topmark T7007 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Topmark T7007, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Topmark service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Topmark T7007.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Topmark T7007 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso ES FR DE EN NL T7007 6- 48 15 kg[...]
-
Page 2
2 WAARSCHUWING BELANGRIJK: Z ORG VULDIG DOOR- LEZEN EN G OED BEW AREN Z OD A T U DEZE AL TIJD K UNT RAADPLE GEN. Als u de instructies niet volgt, kan dit bij het kind letsel tot gevolg hebben. Gebruik bij vervanging of reparatie alleen onderdelen die geleverd worden door importeur. Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd i n kla[...]
-
Page 3
3 NL Gebruik altijd de veiligheidsgordels Gebruik altijd het tussenbeenstuk in combinatie met de heupgordels. De buggy is ontworpen voor 1 kind alleen. Vervoe r nooit meer dan 1 kind in de buggy, hiervan kan de buggy instabiel w o rden. U dient extra voorzichtig te zijn wanneer u met de buggy een stoep op of afgaat, dit moet u achte[...]
-
Page 4
4 NL MONTEREN OPENEN VAN DE BUGGY Ontkoppel het haa kje om de buggy te op enen en druk met uw voet het he fboompje naar beneden. Zorg ervoor da t deze goed va st zit. Controleer o f de volgende onderdelen in d e verpakking zitten: 1 buggy frame met mandje en achterwielen 2 paar zwenkwiel blok ken Zonnekap Regenscherm Voetenzak D[...]
-
Page 5
5 NL VOORWIEL MONTAGE Zorg ervoor dat het slot mechanisme goed beve stigd is aan elk van de voorwiel en en monteer die daarna aan de voorpoten. Houd één voorste bu is van het frame vast, druk het hele zwenkwielblok over de huls van h et frame heen tot het niet verder kan. Doe hetzelfde bij de an dere kant. OPZETTEN VAN DE ZONNEKAP De hoepelring v[...]
-
Page 6
6 IN GEBRUIK NEMEN NL VERSTELLEN A. Rugleuning Druk op beide kn oppen op het frame aan de zijkan t van de zitting om d e rugleuning in de gewenste positie te z etten, de rugleuning h eeft 5 posities. B. Verstelbare voetensteun Haal de lipjes van de ver stellers naar u t oe en om de positie van d e beensteun te wijzigen. De beensteun k an in 2 stand[...]
-
Page 7
7 FUNCTIES A. Rem functie Druk om te remmen d e remhendels op de achter wielen naar beneden en b eweeg daarna de b uggy heen en weer totdat de hendels vastklikken. Ontgrendel de rem door de remhendels naar boven te duwen. B. Voorzwenk wielen Om de wielen vrij te laten d raaien, haa lt u de hendel tussen d e twee wielen omlaag. Om de wielen te vergr[...]
-
Page 8
8 VERZORING EN ONDERHOUD Voor een optimale le vensduur van het kin derproduct dient u dit schoon te houden en niet gedurende langere p erioden aan d irect zonlicht bloot te stellen. Controleer de wielen regelma tig op slijtage en zorg dat er g een stof en zan d tussen de assen en wielen komt. Afneembare stoffen on derdelen en strips kunn en met war[...]
-
Page 9
9 GARANTIE Op dit prod uct verlenen wij een garantie van 2 jaar, geldend vanaf dat um van aankoop. Binn en de garantie periode zullen e ventuele fabricagefouten en/o f materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, h etzij door reparatie, vervanging van onderdel en of omruilen van het p roduct. Beschadigingen ten gevolg e van onoord eelkundig ge[...]
-
Page 10
10 IMPOR T ANT : READ THIS INSTRUC- TIONS CAREFUL L Y BEFO RE USE AND KEEP F OR FUTURE REFER ENCE. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. Use only spare parts delivered by importer for re placing or repara- tion. Damages caused by overloading or wrong folding are not g ranted. Prolonged exposu[...]
-
Page 11
11 EN Pay special attention when manoeuvring the stroller up or down the pavement, it is best to do it backwards. Do not use stroller near open fire, exposed flame , BBQ or heater. Avoid hot liquids, power cables and other possible dangers may come within range of a child. Do not use this stroller if any parts are broken, torn or mi[...]
-
Page 12
12 EN ASSEMBLING TO OPEN STROLLER Release folding latch a nd open the frame, then step d own the b ase lock until it is fully locked. Check if following spare p arts are in th e box: 1 stroller frame with 1 basket and rear wheels 2 sets (4 pcs.) front whe els Canopy Rain cover Foot muff Note that the fabric patterns, colour pict[...]
-
Page 13
13 EN FRONT WHEEL ASSEMBLY Before assembly to th e front legs, make sure th at the lock mechanism i s well attached each of the fron t wheel before asse mbly. Hold one front frame leg, push the whole of front wheel set until covered with front leg tub e and the wheels come to a stop. Repeat on the other side of front wh eels. FITTING CANOPY Put can[...]
-
Page 14
14 USING EN ADJUSTMENTS A. Backrest adjustment Press up the sectional parts a nd adju st to desired position both side simultaneously, total 5 positions. B. Adjustable leg rest Pull the plastic parts of the a djustable leg r est forwards to chan ge position of the leg rest. The leg rest can be ad justed to 2 positions. FOLDING THE STROLLER Make sur[...]
-
Page 15
15 EN FUNCTIONS A. Brake function To apply brakes, press do wn link -brake lever on rear wheels and roll stroller back an d forth until levers lock into p lace. Release the link-bra ke by pushing th e brake levers upwards. B. Front swivel wheels To unlock the swivel whe els, lower the lever located b etween the two wheels. To lock the wheels, push [...]
-
Page 16
16 To prolong the life o f your nursery product, keep it clean and do n ot leave in the di- rect sunlight for extended p eriods of time. Check the wheels regularly fo r wear and make sur e that there is no d ust and sand between the axles and wheels. Removable fabric covers and trims may be cleaned using warm water with a house- hold soap or a mild[...]
-
Page 17
17 EN GU ARANT EE We grant 2 year guaran tee on this product commencing on the dat e of purchase. Within the guaran tee period we will eliminate, fr ee of charge , any d efects in the appliance resulting from fau lts in materials or work manship, either by repairing or replacing the complete prod uct. This guarantee does not cov er: damage due to i[...]
-
Page 18
18 ACHTUNG WICHTIG: HEBEN SIE DIE GEBRA UCHS ANLEITUNG FÜR SP Ä TERE VER WENDUNG AUF , LE SEN SIE DIE GEBRA UCHS ANLEITUNG SORGF ÄL TIG DURCH. Die Sicherheit ihres Kinde s kann beeinträchtigt sein , wenn Sie diese An- weisungen nicht beachten . Beim Austausch von Teilen und bei Repar atur ausschließlich Ersatzteile verwenden, die von I[...]
-
Page 19
19 DE Schnallen sie Ihr Kind immer mit dem 5 – Punkt – Gurt an. Benutzen Sie immer den Schr ittgurt in Verbindung mit dem Hüf tgurt. Dieses Buggy ist nur fü r ein einzelnes Kind gedacht. Besondere Vorsicht ist geb oten, wenn Sie der Bugg y über Bordstein- kanten oder Stufen bewe gen. Bewegen Sie der Bugg y immer rückwärts. [...]
-
Page 20
20 DE MONTAGE AUFBAU DES BUGGYS Klinken Sie das Schlos s aus der Halterung u nd klappen das Gestell aus einander, An- schließend drücken Sie die Arretierung herunter b is diese einrastet. Bitte vergewissern Sie sich, dass die folgend a ufgeführten Teile der Pa- ckung enthalten sind: 1 Buggy mit 1 Korb un d Hinterräder 2 Paar (4 Stück) [...]
-
Page 21
21 DE MONTAGE VORDERRÄDER Achten Sie darauf, dass d er Schließmechanis mus an jedem der vorderen Rä der gut befestigt ist und bauen Sie d iese anschließend an d en vorderen Sitzbeinen a n. Wiederholen Sie die Montage auf der anderen Seite entsprechend. BEFESTIGEN VERDECK Der Verdeck ring muss sich an der Vorderseite be finden. Die Clips an beid[...]
-
Page 22
22 GEBRAUCH EINSTELLUNGEN A. Einstellungen der Rück enlehne Drücken Sie die beweglichen Teile hoch un d stellen Sie auf beiden Seit en gleichzeitig die gewünschte Po sition ein, es kann in 5 Po sitionen eingestellt werden. B. Anbringung d er Fußraste Der beiden Hebel nach vorn drücken um die Fuß stütze in der gewüns chten Position einzustel[...]
-
Page 23
23 FUNKTION A. Bremsen Zum Anlegen der Brems en, drücken Sie die Brem shebel auf die Hinterräder u nd fah- ren den Buggy vor und zurück bis die Bremse einra stet. Durch H ochdrücken der Bremshebel wird die Br emse entriegelt. B. Drehbare Vorderräd er Damit sich die Rader frei d rehen können, den Hebel zwischen den b eiden Rädern senken. Zum [...]
-
Page 24
24 DE Um eine möglichst lange L ebensdauer dieses K inderprodukts zu gewährl eisten, halten Sie das Produkt stets sauber un d achten Sie darau f, dass es nicht über einen längeren Zeitraum direkter So nneneinstrahlung a usgesetzt ist. Die Räder regelmäßig auf V erschleiß überprüfen u nd sie Staub und Sand frei halten. Abnehmbare Stoffverk[...]
-
Page 25
25 DE GARANTIE Importeur: Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad NIEDERLANDE consument@topmark.n l www.topmark.nl Als Hersteller überneh men wir für dieses Gerät - nach Wah l des Käufers zusätzlich z u den gesetzlichen Gewährl eistung Ansprüchen gegen den V erkäufer - eine Garantie von zwei Jahren ab Kau fdatum. Innerhalb d ieser Garantie[...]
-
Page 26
26 FR IMPOR T ANT : VEUILLEZ LI RE A T TEN- TIVEMENT CE S INSTRUCTION S ET LES C ONSER VER POUR UNE CONSUL T A TION FUTU RE. . La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suivez pas ces instructions. En cas de remplacement de pièces ou de réparation, utilisez uniquement des pièces livrées par importateur. La garant[...]
-
Page 27
27 FR Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de maintien. Ce buggy est conçue pour 1 seul enfant. Soyez particulièrement attentive en manœuvrant la poussette pour monter sur ou descendre d’un trottoir ou d’une marche. Il est préférable de la faire à reculons. N’utilisez pas la poussette à proximité d’un f[...]
-
Page 28
28 FR MONTAGE OUVERTURE DE LA POUSSETTE Détachez le crochet pou r ouvrir le buggy et, à l’aide de votre pied, poussez le levier vers le bas. Veillez à ce qu ’il soit tout à fait fixé. Vérifiez que les pièces sui vantes se tr ouvent bien dans la boite. 1 châssis de buggy avec 1 nacelle et des roue s arrière 2 paires de blocs rou[...]
-
Page 29
29 FR MONTAGE DES ROUES AVANT Assurez-vous que le mécanisme de verrouillag e soit bien fixé sur ch acune des roues avant, puis montez -les sur les pattes avant. Tenez fermement l’un d es tubes avant, insérez tout le bloc de roues pivotante s en le poussant dans le mancho n du châssis jusqu ’à ce que cela ne soit p lus possible. Faites la m[...]
-
Page 30
30 UTILISATION RÉGLAGES A. Dossier Poussez les parties sectionn el les vers le haut, p uis effectuez un réglage pou r obtenir la position souhaitée, en m ême temps de deux côté s. B. Repose – pieds rég lable Serrez le deux onglet s en plastique pou r régler le repose -jambes à la p osition désirée. Il est possible de ré gler le repose[...]
-
Page 31
31 FONCTIONS A. Système de freinag e Poussez les leviers de fr einage de chaqu e roue devant puis déplacer la poussette avant et en arrière jusqu ’à ce que la leviers de fermeture. Pour relâcher les freins, remo ntez les leviers. B. Roues avant pivotan tes Pour rendre les roues libres d e tourner, ab aisser le levier situe entre les deux rou[...]
-
Page 32
32 FR SOIN ET ENTRETIEN Pour prolonger la d urée de vie votre produit de p uériculture, maintenez le pro pre et ne laissez pas à la lumi ère directe du soleil pend ant des périodes pro longées. Vérifiez régulièrement l’u sure des roues et enlevez la p oussière et le sabl e éventuels. Les revêtements et bord s en tissu amovibles peu ve[...]
-
Page 33
33 FR GARANTIE Importateur: Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad PAYS-BAS consument@topmark.n l www.topmark.nl Nous accordons un e garantie de 2 ans sur ce produ it, à partir de la d ate d’achat. Pen- dant la du rée de la garantie, Top Mark prend ra gratuitement à sa charge la répara- tion des vices de fabrication ou de matière en se r ?[...]
-
Page 34
34 ADVERTENCIA ES IMPOR T ANTE: POR F A V OR LE A A TENT AMENTE E ST AS INS TRUCCIONES Y GU ÁRDELAS P ARA FUTURAS REFER ENCIAS. La seguridad del niñ o puede correr peligro si no s e siguen estas instrucciones. En caso de sustitución de c omponentes o repar aciones, utilice únicamente componente s originales suministr ados por importador[...]
-
Page 35
35 ES Esta silla de paseo ha sido diseñada para un solo niño. Ponga especial cuidado al subir o bajar uns acera o un escalón con la silla de paseo. Es preferible maniobar hacia atrás. No ponga la silla de paseo cerca de llamas abierta s, barbacoas, estufas o cualquier otra fuent e de calor. Hay que evitar que los niñ o s tomen [...]
-
Page 36
36 ES INSTALACION ABRIR EL COCHECITO Desacople el gancho para abrir el cochecito y pu lse hacia abajo la palancacon el pie. Asegúrese de que ésta se encuentra completam ente anclada. Verifique que la caja contiene los siguientes componentes: 1 cuadro de cochecito co n 1 cesta y ruedas co mponentes 2 pares de bases giratoria s para ruedas [...]
-
Page 37
37 ES COLOCAR LAS RUEDAS DELANTERAS Antes de montar el mecan ismo de cierre sobre las p atas delan teras, asegúrese de que esté correctamente sujeto a cad a una de las ruedas delan teras. Coja una de las barras delanteras del cu adro y presione sobre la b ase giratoria d e las ruedas sobre la funda del cuadro , hasta que no pu eda seguir. Haga to[...]
-
Page 38
38 USO ADAPTER A. Espalda Presione las piezas mó viles hacia arriba y regule la posición deseada simultáneamente a a mbos lados. B. Regulación del apoyap iernas El apoyap iernas de la silla de paseo se puede fijar en 2 p osiciones. PLEGAR EL COCHECITO Cuando vaya a cerrar la silla de pasei, asegúrese d e enderezar el respaldo, le vantar el rep[...]
-
Page 39
39 FUNCIONES A. Función de freno Para echar el freno, presione l os pedales de freno de la s ruedas trasera s hacia abajo y mueva la silla de paseo a u n lado y otro hasta que los pedales queden bloq ueados. Para quitar el freno, p resione los pedales de fr eno hacia arriba. B. Ruedas delanteras girato rias Para que las ruedas pu edan girar bajar [...]
-
Page 40
40 ES CUIDADO Y MANTENIMIENTO Par prolongar la vida de este producto in fantil, manténgalo limpio y n o lo deje expuesto a la luz solar directa durantelargos p eíodos de tiempo. Revise las ruedas regular mente para comprob ar si están desgastadas y asegúrese de que no hay a polvo o arena entre los ejes y las rueda s Las cubiertas de tela y ribe[...]
-
Page 41
41 ES GARANTÍA Importador: Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad Países Bajos consument@topmark.n l www.topmark.nl Copyright© Top Mark 2013 La garantía de este artículo e s de 2 años a p artir de la fecha de compra. Dentro del período de garantía sub sanaremos cualquier fallo d e fabricación y/o de los materiales, ya sea mediante l a re[...]