Go to page of
Similar user manuals
-
Barbecue
Trisa BBQ Party 7563.4245
84 pages -
Barbecue
Trisa 7577.8245
76 pages -
Barbecue
Trisa 7554-42
2 pages -
Barbecue
Trisa Connect for 2
52 pages -
Barbecue
Trisa 7577.4245
76 pages -
Barbecue
Trisa Raclino Duo 7532-46
2 pages -
Barbecue
Trisa 7556-42 barbecue 7556-42
48 pages -
Barbecue
Trisa 7550-42
2 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Trisa Connect 4 plus 4 7569.4245, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Trisa Connect 4 plus 4 7569.4245 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Trisa Connect 4 plus 4 7569.4245. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Trisa Connect 4 plus 4 7569.4245 should contain:
- informations concerning technical data of Trisa Connect 4 plus 4 7569.4245
- name of the manufacturer and a year of construction of the Trisa Connect 4 plus 4 7569.4245 item
- rules of operation, control and maintenance of the Trisa Connect 4 plus 4 7569.4245 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Trisa Connect 4 plus 4 7569.4245 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Trisa Connect 4 plus 4 7569.4245, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Trisa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Trisa Connect 4 plus 4 7569.4245.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Trisa Connect 4 plus 4 7569.4245 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
1 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso Návod k použití Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Használati útmutató Návod na obsluhu Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Îndrumări de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за ?[...]
-
Page 2
2 Deutsch | Français | Italiano | English | Español 3 Česky | Magyar | Hrvatski | Slovensko | Slovensky 19 Русский | Polski | Türkçe | Română | Български 35[...]
-
Page 3
3 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | T able of contents | Índice de contenido Herzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Congratulations | Bienvenidos 4 Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso 8 Verbindungsmöglichkeiten | Possibilités de raccordement | Possibilità di collegamento | 10 Power supply options | Opciones de conexión Gerät[...]
-
Page 4
4 Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter[...]
-
Page 5
5 V or Erstgebrauch | Av ant la première utilisa tion | Prima del primo impiego | Before using the appliance f or the first time | Antes del primer uso 1 Nettoy er coupelle / spatule / la plaque multifonctions Pulire i t egamini / la spa tola / la piastra multifunzionale Limpiar las sar tenes pequeñas / espátulas / la placa multifunción Clean t[...]
-
Page 6
6 Portionenpfännchen (für Käse) Poélons individuels (pour le fromage) Tegamini porta-porzioni (per formaggi) Sartenes pequeñas de porciones (para queso) Pans (for cheese) Kunststoffspachtel Spatule en plastique Spatola di plastica Espátulas de plástico Plastic spatule Gerätebasis Base de l'appareil Base apparecchio Base del aparato Bas[...]
-
Page 7
7 Wichtige Hinw eise | Remarques impor tantes | Indicazioni importanti | Important advice | Indic aciones impor tantes Multifunktionsplatte und Pfännchen nie für längere Zeit im Wasser lassen. Ne jamais laisser tremper les poêlons et la plaque multi-fonctions trop longtemps dans l'eau. Non lasciare mai per troppo tempo la piastra multifunz[...]
-
Page 8
8 Gebrauchen | Utilisation | Uso | Use | Uso Verbindungskabel anschliessen Brancher le câble de raccordement Collegare il cavo di connessione Conectar el cable de conexión Connect power cable 1) 2) Gerät stabil hinstellen Poser l'appareil sur une surface stable Poggiare l'apparecchio su un piano stabile Colocar el aparato de forma esta[...]
-
Page 9
9 Einstecken Enficher Collegare Enchufar Plug in Nach Bedarf bräunen, dann ablösen Faire dorer à votre goût, puis détacher Cuocere secondo necessità, quindi rimuovere De ser necesario, dorar y después despegar Brown as required, then remove Teig in die Vertiefungen füllen Verser la pâte dans les creux Riempire le forme con l'impasto R[...]
-
Page 10
10 Exemple 2 Esempio 2 Ejemplo 2 Example 2 Beispiel 2 Exemple 3 Esempio 3 Ejemplo 3 Example 3 Beispiel 3 Max. de la puissance totale Pot enza max. totale Pot encia máx. total Maximum total pow er Max. der Gesamtleistung V erbindungsmöglichkeiten | P ossibilités de raccordement | P ossibilità di collegamento | P ow er supply options | Opciones d[...]
-
Page 11
11 Reinigung | Netto yage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken. Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise. Estrarre sempre la spina prima della pulizia. Antes de limpiar, desenchufar siempre el aparato. Always unplug the power plug prior to cleaning. Feucht abwischen, trocknen lassen. Kei[...]
-
Page 12
12 Netzkabel nicht herun terhängen lassen. V erpackungsmat erial (z.B. Folienbeut el) gehör t nicht in Kinderhände. Ne pas laisser pendr e le cor don d’ alimentation. Ne pas laisser le mat ériel d’ emballage (tel que les sachets en plastiques) entr e les mains des enfants. Non lasciar pender e il cav o . Materiale d’ imballaggio (per esem[...]
-
Page 13
13 Gerät nie am Netzkabel tr agen / ziehen. Netzkabel nicht knick en, einklemmen, über schar fe Kant en ziehen. Ne por te z, ni tire z jamais l’ appareil par le cor don. Ne pliez pas le cor don, ne tir ez-le pas par-dessus des bor ds trachants . ne le coincez pas Non traspor tat e ne tirare mai l’ apperec chio per il cav o . Non tirar e il ca[...]
-
Page 14
14 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Her dplatte) st ellen / legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen. Ger ät nicht stark er Hitze (Heizquellen, -k örper , Sonnenbestrahlung) aussetz en. Ne mettez ja[...]
-
Page 15
15 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Unbenutzte / unbeaufsichtigte Gerä te ausschalt en und Netzsteck er ziehen. Netzkabel nicht um das Gerä t wickeln. Arr êter l’ appareil et r etirer la fiche lorsqu ’ il n ’ est pas utilisé / laissé sans sur veilla[...]
-
Page 16
16 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Sollte das Gerät ins W asser fallen, vor dem Herausnehmen Netzsteck er ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsa tz von einer F achkr aft überprüft wer den. Au cas où l’ appareil ser ait tombé dans l’ eau , ne[...]
-
Page 17
17 Ausgediente Ger äte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel dur chtrennen. Elektr o-Geräte im V erkaufsgeschäf t oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre t out appareil usagé immédiat ement hors service. Retirer le cor don élec trique et le sectionner . Les appareils électriques usagés doiven t être remis à un ma[...]
-
Page 18
18[...]
-
Page 19
19 Obsah | T artalomjegyzék | S adržaj | Kazalo | Obsah Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | 24 Použitie prístroja Možnosti propojení | Csatlakoztatási lehetőségek | Mogućnosti spajanja | 26 Možnosti priklopa | Možnosti pripojenia Všeobecní popis | A készülék bemutatása | Predstav[...]
-
Page 20
20 Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití. Přístroj zapojte nejlépe přes proudový chránič (max. 30 mA). Kérjü[...]
-
Page 21
21 Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije pr v e uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prv ým použitím 1 A sütőtálka / lapát / multifunkciós lap tisztítása T avice / špahtlice / Očistite mulit funkcionalnu ploču Čistenie panvice/stierky/multifunk čnej dosky Očistite ponvice / lopa tico / večnamensk o ploščo Čiš[...]
-
Page 22
22 Všeobecní popis | A készülék bemutatása | Predsta vljanje aparata | Predstavit ev naprav e | Prehľad spotrebič a Propojovací kabel Csatlakozó vezeték Spojni kabel Prívodný kábel Električni kabel Vypínač ZAP / VYP BE / KI-kapcsoló Sklopka UKLJUČI / ISKLJUČI Zapínač / vypínač Stikalo za VKLOP / IZKLOP Základní část př?[...]
-
Page 23
23 Důležitá upozornění | F ontos tudnivalók | V ažne upute | P omembna opozorila | Dôležité upo zornenia Multifunkční plotnu ani pánvičky nenechávejte delší dobu ve vodě. A multifunkciós lapot soha ne hagyja hoszabb ideig a vízben. Ne ostavaljajte nikada multi funkcionalnu ploču i tavice dulje vremena u vodi. Multifunkčnú dos[...]
-
Page 24
24 P oužití přístroje | A készülék használa ta | Uporaba aparata | Uporaba naprav e | Použitie prístroja Elkészít és előtt Prije pripreme Pred prípr avou Pred pripr avo Před zahájením přípr avy Připojte propojovací kabel Dugja be a csatlakozó vezetékeket Priključite spojni kabel Pripojte prípojný kábel Priklopite elektri[...]
-
Page 25
25 Pro grilování: grilovací plotny lehce potřete olejem Grillezéshez: Vékonyan kenje meg olajjal a grillapot Grillezéshez: Vékonyan kenje meg olajjal a grillapot Grilovanie: Grilovacie platničky zľahka naolejujte Za peko na žaru: plošče žara rahlo naoljite Příprava palačinek Palacsinta készítése Pripremiti palačinke Príprava p[...]
-
Page 26
26 2. példa Primjer 2 Príklad 2 Primer 2 Příklad 2 3. példa Primjer 3 Príklad 3 Primer 3 Příklad 3 Legnagy obb megengedett teljesítmény Maks. ukupna snaga Max. celko vý v ýkon Maks. skupna moč Max. celko vý příkon Možnosti propojení | Csa tlakozta tási lehetőségek | Mogućnosti spajanja | Možnosti priklopa | Možnosti pripojen[...]
-
Page 27
27 Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku z elektrické sítě. Tisztítás előtt mindíg húzza ki a hálózati csatlakozót. Izvucite uvijek prije čiščenja mrežni utikač. Pred čistením vždy vytiahnite sieťovú zástrčku. Pred čiščenjem vedno izvlecite elektri[...]
-
Page 28
28 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni pr edpisi | Bezpečnostné pokyny Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje. Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel. Mrežni priključak: [...]
-
Page 29
29 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni pr edpisi | Bezpečnostné pokyny Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel. Přístroj nikdy nenoste / netahejte za síťový kabel. Síťový kabel nelamte, nesvírejte, netahejte přes [...]
-
Page 30
30 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni pr edpisi | Bezpečnostné pokyny Přístroj je určen pro použití v domácnosti, nikoli pro komerční použití. Přístroj neprovozujte venku. A készülék csak háztartási célra és nem ipari használatra készült. A készüléket szabadban ne használja.[...]
-
Page 31
31 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni pr edpisi | Bezpečnostné pokyny Tepluvzdorná utěrka (bavlna) pod základnou chrání stůl před mastnými skvrnami. Egy hőálló kendő (pamutkendő) meggátolja, hogy a készülék alatt az asztalon folt keletkezzék. Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod po[...]
-
Page 32
32 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni pr edpisi | Bezpečnostné pokyny V případě, že přístroj spadne do vody, vytáhněte před vyjmutím síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Před dalším použitím musí přístroj zkontrolovat odborník. Ha vízbe esett a készülék, a kivétele el?[...]
-
Page 33
33 Likvidace | Kármentesítés | Preventivna zaštita od štet e | Ravnanje z neuporabnim aparatom | Likvidácia Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťovou zástrčku a síťový kabel přeřízněte. Elektrické přístroje odevzdejte zpět v obchodě, kde jste je zakoupili, nebo ve sběrném místě. Az elöregedett[...]
-
Page 34
34[...]
-
Page 35
35 Со держание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | С ъдържание Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Bine aţi venit! | 36 Сърдечно добре дошли Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване 40 Варианты соединен?[...]
-
Page 36
36 Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому, кто окажется пользователем впоследствии. Исполь[...]
-
Page 37
37 Перед самым первым вк лючением | Pr zed pierwszym uż y ciem | İlk Kullanımdan Önce | Inainte de prima intrebuintare | Преди първат а употреба 1 Oczyścić patelenkę / łopatk ę / płytę wielofunkcyjną Pan tavalar / Ispatula / Ç ok amaçlı plakanın temizlenmesi Т иг анче / Шпату[...]
-
Page 38
38 Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentar ea generală a aparatului | Преглед на уре да Соединительный кабель Przewód łączący Bağlantı kablosu Свързващ кабел Cablu de legătură Многофункциональная плита ?[...]
-
Page 39
39 Важные указ ания | Ważne wskazówk i | Önemli açıklamalar | Informatii importante | Важни указания Нельзя долго держать в воде плиту многоцелевого назначения и мини-противни. Płyty wielofunkcyjnej i patelenki nie zostawiać nigdy na dłużej w wodzie.[...]
-
Page 40
40 Эксплу ат ация | Użycie | K ullanımı | Modul de utilizare | Използване Przed przyrządzeniem Pişirmeden önce Преди приго товлениет о Înainte de pr eparare Перед приго товлением Подсоединить кабель Podłączyć przewód łączący Bağlantı kablosunu bağlayın?[...]
-
Page 41
41 Подключить вилку Wsadzić do gniazdka Fişi prize takınız Включване Conectarea la priza Поджарить до нужной степени подрумянивания и выложить Przysmażyć według uznania, zdjąć İstediğiniz kadar kızartınız, sonra kaldırınız Ако е нужно се зачерв?[...]
-
Page 42
42 Przykład 2 Örnek 2 Пример 2 Exemplul 2 Пример 2 Przykład 3 Örnek 3 Пример 3 Exemplul 3 Пример 3 Maks. moc całk owita Max. toplam güç Максимум на общат а мощнос т Puter e maximă Максимальный уровень общей мощности Варианты соединения | Możliw[...]
-
Page 43
43 Очис тка | C zyszczenie | T emizleme | Cură ţire | Почиств ане Перед чисткой обязательно отсоединяйте сетевой штекерный разъём. Przed czyszczeniem zawsze wyciągnąć wtyczkę sieciową. Temizlemeden önce her zaman elektrik fişini çekiniz. Преди почиства?[...]
-
Page 44
44 Указания по безопаснос ти | Wskazó wki dotyczące bezpiecz eńst wa | Güvenlik Bilgileri | Indic aţii suplimentare | Указ ания за безопаснос т Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать данным на табличке прибора. Po[...]
-
Page 45
45 Указания по безопаснос ти | Wskazó wki dotyczące bezpiecz eńst wa | Güvenlik Bilgileri | Indic aţii suplimentare | Указ ания за безопаснос т Эксплуатируйте прибор на ровной, устойчивой подставке. Перед тем, как убрать прибор, е?[...]
-
Page 46
46 Указания по безопаснос ти | Wskazó wki dotyczące bezpiecz eńst wa | Güvenlik Bilgileri | Indic aţii suplimentare | Указ ания за безопаснос т Не ос т авляйте и не к ладит е на горячие повер хнос ти (пли ту) или рядом с о ткрыт ым пла[...]
-
Page 47
47 Указания по безопаснос ти | Wskazó wki dotyczące bezpiecz eńst wa | Güvenlik Bilgileri | Indic aţii suplimentare | Указ ания за безопаснос т Прибор предназначен т о лько для быт овых целей, а не для коммерческих. Не использовать[...]
-
Page 48
48 Указания по безопаснос ти | Wskazó wki dotyczące bezpiecz eńst wa | Güvenlik Bilgileri | Indic aţii suplimentare | Указ ания за безопаснос т При попадании прибора в воду перед т ем, к ак ег о от ту да достать, вынь те вилку из розе[...]
-
Page 49
49 Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Indepăr tarea aparatului | Отстраняване В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV). Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej [...]
-
Page 50
50 Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie | Dichiriazione de garanzia | Guarantee | Garantía – Nota | Upozornění k záruce | G arancia – tájéko ztatás Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfe[...]
-
Page 51
51 Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind norm[...]
-
Page 52
52 Garanti etiketi olan ürünlerde etiketin zarar görmesi, 8. Ürünün dış yüzeyinde oluşan kırık, çizik, v.b. gibi hasarlar, 9. Düşme, çarpma, darbe v.b. nedenlerden meydana gelen arızalar, 10. Tozlu, rutubetli, aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar, 11. Sel, yangın, deprem, yıldırım düşmesi v.b. gibi doğal[...]
-
Page 53
53 Art. 7569.42 / 7571.42 Garantieschein 2 Jahre Garantie für Gerät Bulletin de garantie 2 années de garantie sur l‘appareil Garanzia 2 anni di garanzia per l‘apparecchio Guarantee 2 years warranty on unit Certificado de garantía 2 años de garantía para el aparato Záruční list záruka 2 roky Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról [...]
-
Page 54
54 Käufer Acheteur Aquirente Comprador Customer Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell / Erzeugnis Modèle / produit Modello / prodotto Modelo / Producto Model / product Verkaufs- / Lieferdatum D[...]
-
Page 55
55 © Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere AG Unauthorized use / copying is liable to punishment.[...]
-
Page 56
56 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 430407[...]