Trisa Essential Glamour manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Trisa Essential Glamour, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Trisa Essential Glamour one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Trisa Essential Glamour. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Trisa Essential Glamour should contain:
- informations concerning technical data of Trisa Essential Glamour
- name of the manufacturer and a year of construction of the Trisa Essential Glamour item
- rules of operation, control and maintenance of the Trisa Essential Glamour item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Trisa Essential Glamour alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Trisa Essential Glamour, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Trisa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Trisa Essential Glamour.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Trisa Essential Glamour item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 Art. 1306 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instructions for use Mode d’emploi DE – Haarglätter IT – Piastra lisciante per capelli ES – Alisador de pelo EN – Hair straightener FR – Lisseur de chev eux Lange Keramikheizplatten für flexibles Styling der Haare Longues plaques chauffantes en céramique pour[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | T able of contents | Índice de contenido Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | 5 Appliance description | Visión general del aparato Herzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Congratulations | Bienvenidos 4 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Di[...]

  • Page 4

    4 Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter[...]

  • Page 5

    5 Geräteübersicht | Description de l’ appareil | Descrizione dell’ apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Ein- / Ausschalter Bouton marche / arrêt Tasto inserito / disinserito Interruptor OFF/ON ON / OFF switch Verriegelung Verrouillage Blocco Bloqueo Locking mechanism Handgriff Poignée Impugnatura Mango Handle 36[...]

  • Page 6

    6 Das Gerät eignet sich für kurzes und langes Haar. L’appareil peut être utilisé sur cheveux courts et sur cheveux longs. L’apparecchio è adatto a capelli corti e lunghi. El aparato es adecuado para cabello corto y largo. Appliance is suitable for short and long hair. Glätteschutzmittel (im Fachhandel erhältlich) vor der Anwendung in die[...]

  • Page 7

    7 Die Heizplatten werden heiss. Achtung Verbrennungsgefahr! Les plaques chauffantes deviennent chaudes. Attention – Risque de brûlures! La piastra per capelli diventa bollente. Attenzione: pericolo di ustione! Las placas se calientan. Atención: ¡Peligro de quemaduras! Heaters become hot. Caution: danger of burning yourself! •••• Hinwei[...]

  • Page 8

    8 Die Heizplatten heizen sofort auf. Les plaques chauffent immédiatement. La piastra per capelli si scalda immediatamente. Las placas se calientan de inmediato. The heaters heat up immediately. 1) Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso Prépar er Preparar e Preparar Prepara tion V orbereiten Lisser les cheveux Lisciare i capelli Alisar el pelo Sm[...]

  • Page 9

    9 1. 2. Bei Bedarf Temperatur anpassen (Beispiel: 200 °C) Ajuster la température si besoin est (exemple: 200 °C) Eventualmente adeguare la temperatura (esempio: 200 °C) Ajustar en caso necesario (ejemplo: 200 °C) Adjust temperature if necessary (e.g. 200 °C) Nie länger als 2 Sekunden an einer Stelle verweilen, Haare nach dem Glätten gut abk[...]

  • Page 10

    10 Reinigung | Nettoy age | Pulizia | C leaning | Limpieza Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden. Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants. Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi. Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No u[...]

  • Page 11

    11 Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Netzkabel nicht knicken, einklemmen, über scharfe Kanten ziehen. Ne por te z, ni tir ez jamais l’ appareil par le c ordon. Ne pliez pas le c or - don, ne tir ez-le pas par-dessus des bords trachan ts. ne le coinc ez pas Non traspor tat e ne tirare mai l’ apper ecchio per il ca vo . Non tirar e il cav[...]

  • Page 12

    12 Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen während Gebrauch, vor der Reinigung, Umplatzierung, nach dem Gebrauch. No desenchufar nunca tirando del cable de alimen tación o con las manos húmedas. Desenchufar en caso de av erías durante el funcio - namiento , antes de r ealizar tareas de limpieza [...]

  • Page 13

    13 Netzkabel nicht herun terhängen lassen. V erpackungsmaterial (z.B . Folienbeut el) gehör t nicht in Kinderhände. Ne pas laisser pendr e le cor don d’alimen tation. Ne pas laisser le maté - riel d’ emballage (tel que les sachets en plastiques) entr e les mains des enfants . Non lasciar pender e il cav o . Mat eriale d’ imballaggio (per [...]

  • Page 14

    14 Sicherheitshinweise | C onsignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Dieses Gerät kann v on Kindern ab 8 Jahr en sowie von P ersonen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen F ähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und W issen ver wendet w erden, wenn sie beaufsichtigt w er[...]

  • Page 15

    15 Sicherheitshinweise | C onsignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht verwenden. Utilisez uniquement les accessoires d’origines. Utilizzar e solo degli accessori supplementari che sono rac comandati dal pr o[...]

  • Page 16

    16 Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Her dplatte) stellen / legen oder in die Nähe von offenem F euer bringen. Ne mettez jamais l’ appareil / cable sur des sur faces chaudes, ni à pr oxi - mité de viv es flammes. Mai metter e l’appar ecchio / spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aper te . No colocar nunca el apara[...]

  • Page 17

    17 Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Wasch becken, etc) benutzen. Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen. Ne pas employer c et appareil à pr oximit é d’ eau (baignoires , lavabos, etc). Ne pas l’ exposer à la pluie / humidités. Non utilizzar e quest’ appar ecchio vicino ad acqua (v asche da bagno , lavandini, et c) e non esporlo nè [...]

  • Page 18

    18 Reparatur en am Gerät nur dur ch eine F achkraft. Durch nich t fachgerech - te Repara tur en k önnen erhebliche Gefahren für den Benutz er entstehen. L es r épara tions d’ appareils électriques doivent uniquemen t êtr e effec - tuées par des spécialistes . D es r éparations impr opres peuv ent causer des dangers considérables pour l?[...]

  • Page 19

    19 Sicherheitshinweise | C onsignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad W ird das Gerä t z weck entfremdet , falsch bedient oder nicht fachger echt r eparier t, kann k eine Haftung für auftretende Schäden übernommen wer den. In diesem F all entfällt der Garan tieanspruch. Au cas où l’ ap[...]

  • Page 20

    20 Entsorgung | Elimination | Smaltimento | Disposal | Eliminación Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor. Sous réserve d'erreurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique. Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati t ecnici no[...]

  • Page 21

    21[...]

  • Page 22

    22 Notizen | Notes | N ote | Notes | Notas[...]

  • Page 23

    23 Notizen | Notes | N ote | Notes | Notas[...]

  • Page 24

    24 Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie | Dichiriazione de garanzia | Guarantee | G arantía – Nota Für dieses Gerät leist en wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung best eht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerät es mit Material- oder F abrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die R?[...]

  • Page 25

    25 Art. 1306 Garantieschein 2 Jahre Garantie für Gerät Bulletin de garantie 2 années de garantie sur l’appareil Garanzia 2 anni di garanzia per l’apparecchio Guarantee 2 years warranty on unit Certificado de garantía 2 años de garantía para el aparato Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41[...]

  • Page 26

    26 Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell / Erzeugnis Modèle / produit Modello / prodotto Modelo / Producto Model / product Verkaufs- / Lieferdatum Date de vente / livraison Data di vendita / con[...]

  • Page 27

    27 Refined / protected by «ergonomic communication ® » – Ergocomprendere AG Unauthorized use / copying is liable to punishment. ©[...]

  • Page 28

    28 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 430407[...]