Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TriStar OV-1412, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TriStar OV-1412 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TriStar OV-1412. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of TriStar OV-1412 should contain:
- informations concerning technical data of TriStar OV-1412
- name of the manufacturer and a year of construction of the TriStar OV-1412 item
- rules of operation, control and maintenance of the TriStar OV-1412 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TriStar OV-1412 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TriStar OV-1412, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TriStar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TriStar OV-1412.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TriStar OV-1412 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
1 OV -1412 pdfMachine by Broadgun Software - a great PDF writer! - a great PDF creator! - http://www.pdfmachine.com http://www.broadgun.com[...]
-
Page 2
2 AL LEE N VOOR HUI SHOUDELIJK GEBRUIK IDEN TIFICA TIE V A N O NDERDELEN 1.V erwarm ingseleme nt 5.Handvat deur 9.T imer-kno p 13.Bakblikhouder 2.Glas 6.Behuizing 10. In dicatielampje 14.Bakblik 3.Opening 7.Thermosta at 1 1.P oo tjes 4.Roosterondersteunin g 8.Functieregelingskn op 12. R ooster P A R AM ET ER GEGEVENS M ODEL NR. OV -1412 VOEDING 220[...]
-
Page 3
3 W AA RSCHUWING Geb r uik altijd de bak blikhouder wan neer u het bakblik pla atst o f verwi jdert. Aan r aken van het bakblik kan ernsti ge verbra ndinge n ve r oorzaken. Zorg dat er geen w ater o p het glazen ve nster komt wanneer het h eet is, hierdoor kan het glas breken. T rek altijd a an d e stekk er wa n neer u d eze u it het stopcont a ct [...]
-
Page 4
4 Zorg dat het elektricit eitssn oer niet in cont a ct komt met water , en raak het appara at niet m et natte hande n aan. Haal altijd de stekker uit het stopc ontact na gebruik, or wanneer u het app ara at zonder t oezicht achterla at. Als u de st ekker in het stop cont a ct steeks terwijl het apparaat niet goed w erkt kan dat bran d ve r oorzaken[...]
-
Page 5
5 Roosterondersteuni ng U kunt het bakblik op 4 verschille nde standen zetten, afhankelij k van het gerecht d at u wilt klaarmaken. Wa nneer u bijvo orbeeld gegratineerde macar oni klaarmaakt, e n u wilt dat het bovenste ge deelte het mees t gebakken wordt, kunt u de bovenste of de tweede steun gebruik en. V oor geroosterde kip k unt u de vi erde o[...]
-
Page 6
6 Biefstuk 1-2 cm 250 10-15 Kip Halve kip 175-200 30-40 GEBRUI KSV OORSCHRI FTE N V oordat u het app araat vo or de eerste k ee r gebruikt V erwarm de lege ov en voor . (1) Plaats h et bakblik en he t rooster in de ov en. (2) Zet de verwarmin gsschakela ar op de st and " UPPER & LO W ER(BOVEN & ONDER ". Zet de temperatu urregelkno[...]
-
Page 7
7 Als de oven vlakbij e en muur gepla atst word t ontst aan er brandplekken of vlekken o p de muur . Zorg ervoor dat gordijnen e.d. niet in contact komen met de oven. Leg niets t ussen de ond erkant van de oven e n het oppervlak waarop hij g eplaats t is, hierdoor ka n het voorwerp verbranden. Zet niets op de oven tijd ens gebruik, door de hitte ka[...]
-
Page 8
8 IDEN T IFICA TIO N DES COM POS AN TS 1. E l ément chau ffant 5. Poign ée de la porte 9. Bouton minut erie 13. Poign ée du plat eau 2. Vitr e 6. Logement 10. Indicateur lumin eux 14. Plateau de cuiss on 3. Cavit é 7. Therm ost at 1 1. Pi ed s 4. Support de plat eau 8. S électionneur de fonction 12. Grille SPE CIFI C A TION S A TTE NTION Utili[...]
-
Page 9
9 Lorsque vous d é branchez la prise, tirez l a fiche et non le cordon. Ne tirez j amais sur le cordon, vous ris quez d ’ endomm ager les câbles qui s e t r ouvent à l ’ intérieur . Ne placez pas l ’ app areil à proximi té d ’ un bec de gaz ou d ’ autres sources de temp érat ures élevées, ne dirigez pas de ventilat eurs électriq[...]
-
Page 10
10 Pommes de terr es au four , Aliments secs Plateau de cuisso n et grille Pour les aliments qui gou tte nt/le poisson bouilli, etc Les plateaux ne so nt pas p a rfaitem ent carr és. Note : Faites attention lors que vous sortez d u pudding o u d ’ autre liquides chau ds. Support de pla ques Il vous est possibles de positionn er le plateau sur 4 [...]
-
Page 11
1 1 Lors du nettoya ge, lavez les sur face s int ernes et e xt ernes, le platea u, la grille et le s su pports d e plateau avec un coton do ux (ou une ép onge), avec un nettoyant n e utre. Lavez ensuite à l ’ eau cl aire. N ’ util isez pa s de b rosse a brasive ou assimil és pour le nettoyage a f in de ne p a s rayer les su r faces internes [...]
-
Page 12
12 Commutat eur de cuisson: Choisissez « Upper » [Haut], « Lower »[Bas] ou « Uppe r an d lower »[Haut et Bas] selon les plats que vous comptez c uisiner . V ous pouvez voir si p arties chauf fantes fonctionnent ou non en observant l ’ ét at de l ’ indicate ur lumineux avant. 1. R églez la flèche du bouton de l a mi nuterie su r le temp[...]
-
Page 13
13 Les aliments en boite ou bouteille ne pe uvent être chauf f és directement car les bouteilles ou bo îtes se casseraient et provoqueraient d es b r ûlures. Soyez prudent ! Faites a ttention à ne p as vous br ûler durant l ’ utilisation ou juste a près celle - ci. Les p arties m ét a lliques et la vitre de la porte sont extr êm em ent c[...]
-
Page 14
14 VORSICH T Benutzen Sie beim Einschieben od er Entnehmen d es Backbleches im mer den Blechhalter . Da s Ber ühren des Blechs kan n zu schweren V erbrennungen f ühren Benetzen Sie das Gl asfenster in h ei ßem Zusta nd nicht mit W asser . Dies k önnte G lass bruch verursac hen Wenn Sie den Netzsteck er aus der S teckd ose ziehen, so fassen Sie [...]
-
Page 15
15 Befeuchten Sie niem als das S tromkabel, und bedienen SI e das Ger ät niemals mit feu cht en H änden. Zieh en Sie nach Gebra uch oder wenn Sie das Gerä t unbeaufsichtigt lasse n , immer den Netzst e cker . Eine Fehlfunktio n bei eingestecktem S tromkabel kann einen Bra nd verursachen. Wenn SI e fettsptr itzende Gericht e, wie Brathuhn, zubere[...]
-
Page 16
16 Die Bleche sind nic ht quadratisch. Beachten Sie : Besondere V orsicht ist beim Ent f ernen von Pud ding und anderen h ei ßen Flüssigkeiten geboten.Blechsc hiene Entprechend den Gerichten, die Sie zubereiten m öchten, k önnen Sie das Blec h in 4 ve rsc hiedenen Positio nen platziere n. Wenn Sie beispielsweis e Makkaronigratin zubereiten und [...]
-
Page 17
17 Sandwich 2-3 S t ück 200 2-3 T oa st 2-4 S t ück 250 2-5 Hamburger 2-3 S t ück 200 3-5 Fisch / 200 7-10 Schinken 2 cm 200 7-12 Wurst 3-4 S t ück 200-250 8-10 Kuchen / 150 20-30 S t eak 1-2 cm 250 10-15 Huhn Halbes Huhn 175-200 30-40 BEDIENUN GS A NWEI S UNGEN Heizen Sie den leer en Ofen vor , bevor Sie das Ger ät zu m erst en Male benut ze [...]
-
Page 18
18 • Wenn Sie die Zeitsc h altuhr auf we niger als 5 M inuten einstellen m öchten, stellen Si e sie au f mehr als 6 M inu ten u nd d ann zurück a uf die gew ünschte Zeit. 3. De r Ofen kann w ährend der Benutz ung manuell ausgeschaltet werden, indem di e Zeitschalt uhr gegen den Uhrz eigersin n auf die “ OFF ” Position eingestellt wird. Be[...]
-
Page 19
19 VORSICH T : Falls das S tromkabel oder de r Netzstecke r bes ch äd ig t w erden, m üs sen s ie v om Hers tel ler , s einen Ser vi cebeau ftragte n, od er einer ähn l ich qua lifizierten Pe rso n ausg etaus cht w erden , um Ge f ahren zu vermeiden . Überprü f en Sie da s Gerät rege lmäß ig au f ev entue l l e Schäden **** * HOUSEHOLD U S[...]
-
Page 20
20 W hen hot, do not ap ply water to th e g l ass window . I t may cause the glass to break. W hen unplugging the c ord, always t ake hold o f the p l ug its e l f . Never pull on the cord. Doing so could break the wires inside t he cord. Do not position the unit close to a g as burner or ot her source of high temperature or do not direct an electr[...]
-
Page 21
21 other oven-cooked f oods W ire rack Baked pot atoes , Dry f ood Bakin g T ray and W ire rack For food whic h will drip/boiled f is h, etc. The trays are not per f e ctly s q uare. Note : Be careful when removi n g pudding a nd other hot liquids. Rack Support Y o u can adjust th e T ray at 4 dif f erent positions accordin g to the dishes yo u wan[...]
-
Page 22
22 W hen cleaning, wash th e interior and exterior surface, tra y , grid, and tray holder with soft cotton (or sp o nge) with neutral cle aner . T hen wash with clean water . Do not use h ard brush or any o thers to was h, so as n ot to scrape the interior sur f ace o f th e o ven, a nd to protect t he tray , the net and the tray holder . Do not us[...]
-
Page 23
23 Heat Operating Switc h : Select “ Upper ” “ L ower" or "Upper and Low er" according to the dish es you are g oing to cook. Y ou can observe wh ether the heaters ar e working or not by observing the f ront I ndicator light. 1. Set the arrow o n the timer kno b to the number which indica tes the cooking time (minutes) accord[...]
-
Page 24
24 Any bottled or tin ned food can not be heated direc tly as the bottle or tin would be broken out and scald the person Be careful ! Not to burn yo urself duri ng use or imm ediately aft er use. T h e metal p a rts a nd glass window of the door become extremely hot durin g use. Be care ful not to touch them wh en opening a nd closin g the door . A[...]
-
Page 25
25 A VVERTENZE Utilizzare sempre l' apposit a impugnatura q uando si in f orna o s forna il vassoio. Il cont atto con esso potrebbe provoc are serie ustio ni. Quando è calda, non p orre la f inestra in v etro in contatt o con acqua, per evitare c he il vetro si r ompa. Quando si st acca la spina di alimentazi o ne, af fe rrare sempre la s pin[...]
-
Page 26
26 Non bagnare il cavo di aliment azione, n é ma neggiare l'app arecchio con le m ani bagnate. S tacc are sempre la spin a dopo l'uso e o gni volta c he l'appar e cchio sia lasciato incustodito. U n eventuale m alfunzioname nto con la spina i nserita potr ebbe causare un incendi o. Quando si cucinino piet an ze c he tendono a c ausa[...]
-
Page 27
27 V assoio da forno e griglia Per cibi ch e sgocciolano, p esce lesso, ecc. I vassoi non sono p erfettame nte quadrati. N .B.: Prestare a ttenzione qua ndo si rimuovono bu dino e altri liquidi molto c aldi. M ETODO DI PULI Z I A Prima di proced ere con la pulizia, st accare l a spina e lasciar r af freddare. Durante la pulizia, l avare le super f [...]
-
Page 28
28 Prima di utilizzare il forno per la prima volt a: Scaldare il forno a vuoto. (1) Inserire il vassoio e la griglia. (2) Posizionare il s elettore della resist enza su “ SUPERI ORE E INFERI ORE ” e impost are la manopola del termost ato su " 250 ℃ "; scaldare il forno vuoto per circa 10 min uti. N.B.: Al primo utilizzo potr ebbero [...]
-
Page 29
29 Se il forno è post o in prossi mit à di un muro, la su per f icie di questo potrebbe bruci arsi o macc hiarsi. Assicurarsi che tende, ecc. Non entrino in co ntatto con il forno. Non mettere nulla tra il fondo del forno e la super f i cie su cui è appoggiato, perc hé un oggetto in t ale posizio ne pot r ebbe bruciarsi. Non mettere nulla so pr[...]
-
Page 30
30 2.V entana d e vidrio 6.Carcasa 10.Luz in dicadora 14.Bandeja p ara cocci ón 3.Cavidad 7.T e rmost a to 1 1.P atas 4.Soportes par a la rejilla 8.Regulador de funci ón 12. R ejilla met álica P A R AM ET ROS PRECAUCIONES Use siempre el asa de l a Bandeja cua ndo introduz ca o saque la bandeja. Si la to ca puede causarle quemaduras gra ves. Cuan[...]
-
Page 31
31 Cuando desenc hufe el cabl e t ómelo de la toma. Nunca tire del c ab l e. Si hace esto se pueden romper los peque ños cabl es dentro del cable. No coloque la unida d cerca de un q uemador de gas u otra fuente de altas temp eraturas y no dirija un ventilador el éc trico, etc. hacia l a unidad durante su FU NCI O NA MIE NT O . Haciendo esto p u[...]
-
Page 32
32 Bandeja de cocci ón y rejilla de metal. Para alimentos q ue gotear án/pescad o cocido, etc.[...]
-
Page 33
33 Las bandejas no s on perfectam e nte cuadradas . Nota : T enga cuid ado cuando quite pud ín y otros líqui dos calientes. Soporte par a el est ante Puede ajustar la bandeja en 4 posiciones diferentes seg ún los platos que quier a preparar . P or ejem plo cuando qui era prepar a macarrones grati nados y quiere que la parte superior est é más [...]
-
Page 34
34 Jam ón 2 cm 200 7-12 Salchichas 3-4 piezas 200-250 8-10 Pastel / 150 20-30 Bistec 1-2 cm 250 10-15 Pollo M edio pollo 175-200 30-40 INSTRU CCIONES DE FUNC IONAMIENTO Antes de usar la unidad la primera v ez: Caliente el horn o va c ío (1) Inserte la ba ndeja y la rejilla met álica. (2) Ajuste el interrupt or de funcionami ento de calor a "[...]
-
Page 35
35 3.El horno se pued e apagar m a nualmente dura nte la cocci ón giran do el te mporiza d or en el sentido contrario de la agujas del r eloj hast a la posici ón “ OFF ” (A P AGADO). Nota: Si el interior del hor no est á sucio, la cocció n puede ser un p oco más larga de lo habitual. PRECAU CIONES Si el horno se sit úa demasiado cerc a de[...]
-
Page 36
36 ***** Leia este manual do utilizador cuidad osamente antes de utilizar a unidade. APEN AS P ARA USO DOM ÉSTICO DESCRIÇÃ O D A S PE ÇA S 1.Elemento de aquecimento 5.Pega da port a 9.Bot ão temporiza dor 13.Suporte da band eja 2.Vidr o 6.Estrutura ext erior 1 0.Luz-pilot o 14.Bandeja do fo rno 3.Cavidade 7.T e rm óst a to 1 1.S uportes 4.Sup[...]
-
Page 37
37 Quando o forn o e stiver quente, n ão deit e água pa ra o vidro, pode faze r c om que o vidro quebre. Quando retirar o ca bo da tomada, se gure-o sempr e pela ficha. N unca puxe pelo cabo. Se f izer isso, poder á quebr ar os fios no interior do cabo. N ão coloque a unid ade perto de uma fonte de gás ou de outra fonte de temperatura elev ada[...]
-
Page 38
38 Hamb úrgueres, Carn e, Gratinados, Bolos fofos e quase t o dos os outros aliment os cozinhados no forno Grelha da unidade Batat a Assada , Alime ntos Secos, Bandeja do fo rno e g relha da unidade Para alimentos q ue possam pingar/ferver como peixe, etc As grelhas n ão sã o to talment e quadradas. Nota : T enha cuid ado quando r etirar pudins [...]
-
Page 39
39 Quando limpar , lave as estruturas interior e exteri o r , bandeja, gr elha e o suporte da bandej a co m um p ano macio (ou esponja) com d ete r gente de PH neutro. A seguir , pass e por água lim pa. Não utilize esfregões ou outros obje ctos semelhant es para l avar , para n ão arranhar a estrutura int erior do forno e de forma a proteger a [...]
-
Page 40
40 Interruptor de funci onamento do aquecimento: Seleccione “ AL TO ” “ BAIXO " ou " AL T O E BAI XO " de acordo com os pratos que vai cozinhar . Pode ver se o a quecimento est á a funcionar ou não olhando p ara a luz -pilo to. 1. Rode a set a do bot ão temporiz a dor para o número que indica o tempo de cozedur a (em minuto[...]
-
Page 41
41 Qua l quer aliment o engarrafado ou enl atado n ã o poderá s er aquecido directament e, pois a garra fa ou a lata poderiam q uebrar e queimar uma pessoa. T enha cuid ado p ara n ão se qu eimar durante a utili zação ou p ós -utiliza ção ime diata do forno. As peças croma das e o vidro da port a podem ficar demasi ado quentes durante a ut[...]
-
Page 42
42 Gebrauchs anleitung oder der V erpackung weist darauf hin. Di e W erkstoffe sind gem äß i hrer Kennzeichnung wi eder v erwertb ar . Mit der W i ederv erwe ndung, der stofflichen V erwer tung oder a nderen Form en der V erwertun g von A ltger äte n lei sten Sie einen wic htigen Beitrag zum Schut ze uns erer Um welt. B itte erfragen Sie bei der[...]