TriStar ST-8138 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TriStar ST-8138, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TriStar ST-8138 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TriStar ST-8138. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TriStar ST-8138 should contain:
- informations concerning technical data of TriStar ST-8138
- name of the manufacturer and a year of construction of the TriStar ST-8138 item
- rules of operation, control and maintenance of the TriStar ST-8138 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TriStar ST-8138 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TriStar ST-8138, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TriStar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TriStar ST-8138.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TriStar ST-8138 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    www.tristar.eu ST-8138 NL Gebruikershandleidin g UK User manual FR Manu el d'utilisation DE Bedienungsanleitun g ES Manual de usuario IT Manu ale utente PT Manual do u suário HR Ko risni č ki priru č ni k SRB Rukovanje i održ avanje[...]

  • Page 2

    Onderdelenbesc hrijving | Parts descriptio n | Descript ion des pi èces | Teile Beschreibung | Descripción de las part es | Parti descri zione | Pe ças descrição A Thermostaa t Thermostat Thermostat Thermostat Termostato Term ostato Termóstato Termostat B C D Watervulopening Stoomschakelaar Spray uitgang Water filling mou th S team switch Spr[...]

  • Page 3

    Het reinigen van uw strijkij zer . • Vul het wa terreservoir met koud leidingw ater. • Steek de stek ker in het stopcon tact en ste l de thermostaat (A) op de MAX-instelling. • Houd het strijkijze r boven de goot steen. • Draai de stoo mschakelaar (C) naar stand 4 en druk en kele malen op de sproeiknop (F) . • De stoomgaten w orden nu ge [...]

  • Page 4

    • Indien zich pro blemen zouden voordoen ge durende 2 jaar na aankoopda tum, welke gedekt zijn door de fabrieksgar antie, zal TR ISTAR het appar aat repar eren of vervan gen. • Uitsluitend materia al- en/of fabr icagefouten zijn vo orbegrep en in deze garan tie. TRISTAR is niet verantw oordelijk voor schade: 1) Ten gevolge van een val o f ongel[...]

  • Page 5

    Cleaning y our iron • Fill the reserv oir with cold tap w ater. • Insert the plug in to the w all outlet and set the thermostat (A) on the MAX s etting. • Hold the iron above the sin k. • Turn the steam switch (C) to po sition 4 and press repeatedly to spray button (F). • The steam hole s are cleaned . • Turn the ther mostat (A) to the [...]

  • Page 6

    Gui delines for protection of the environment This appliance should not be pu t into the do m estic garbage at the end of i ts useful life, but must be dispo sed of at a central point for re cycling of electri c and electronic do mestic applian ces. This symbol on applian ce, instr uction manual and pa ckaging puts you r attention to this important[...]

  • Page 7

    Nettoy age de votre fer à repass er • Remplissez le réservoir avec de l'eau froide du robinet. • Branchez la pr ise de courant à la prise murale e t réglez le ther m ostat (A) sur la po sition MAX . • Maintenez le fer à repasser au dessus de l'év ier. • Tournez le bou ton vapeur (C) sur la position 4 et appuyez plusieurs foi[...]

  • Page 8

    • Les dommages subits par le s accessoire s n'impliquen t pas un remplace ment automatique de l'en semble de l'ap pareil. Dans un tel cas, veuillez contacter notre service d'assi stance en ligne. Le s éléments en ver re ou en plas tique qui sont cassés donnent toujours lieu à un échan ge. • Les défauts con cernant les [...]

  • Page 9

    Reinigung des Bü geleisens • Den Wassertank mit kalte m Leitungsw asser auffüllen. • Den Stecker in die Steckdo se stecken und de n Thermostat ( A) auf MAX stellen. • Das Bügeleisen über das Spülbe cken halten. • Den Da mpfregler (C) auf Po sition 4 dreh en und wied erholt die Sprüh taste (F) drücken. • Die Dampföffnung en sind ge[...]

  • Page 10

    • Nach Ablauf der Garantie vere inbaren Sie kosten pflichtige Repa raturen bitte mit • Ihrem Fachhänd ler oder de m Kundendien st. Hinweise zum Umwe ltschutz Das Gerät darf a m Ende seine r Gebrau chsfähigkeit nicht über den H ausmüll entsorgt w erden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedi[...]

  • Page 11

    Limpieza de la plancha • Llene el depós ito con agua frí a del grifo. • Enchufe la clavija en la toma de corriente y aju ste el ter mostato (A) en el aju ste MÁX . • Sujete la plan cha encima del fregadero. • Gire el botón del v apor (C) a la posición 4 y pu lse repetida mente al botón spray (F). • Los agujeros del v apor están lim[...]

  • Page 12

    Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere tutto l’imballaggio del l’appare cchio. Controllare se la ten sione dell’app arecchio corrisponde alla ten sione principale . Tensione calcolata : AC 220-240 V 50 Hz. Riempire il ferr o da stiro con acqua Prima di versare l’a cqua, estrar re la spina da lla presa e ruotare il termostato ( A) sulla [...]

  • Page 13

    CONSERVA RE QUESTE ISTR UZIONI PER UN RIFERI MENTO FUT URO Garanzia • Il dispositivo for nito dalla no stra Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ri cevuta). • Durante il corso della garanzia qualsiasi difet to del dispo sitivo o dei suoi accessori o difetti di materia le o di produz ione ve rranno elimi[...]

  • Page 14

    Limpar o seu ferro • Encha o depósi to com água da torneir a fria. • Ligue a ficha à corrente elé ctrica e coloqu e o termóstato (A) na posição M AX. • Mantenha o ferro por cima da pia. • Rode o interrup tor de vapo r (C) para a posi ção 4 e prima re petidamente o botão de asper sor (F). • Os buracos de v apor são li mpos. • [...]

  • Page 15

    • Os defeitos no s consumívei s ou nas peças suje itas a desgas te, assim co mo a limpeza, a manutenção ou a substituição das refer idas peças não estão coberto s pela garantia e por isso deve m ser pagos ! • A garantia ter mina no caso de adulteração não autorizada. • Depois do prazo de validade da garan tia a reparação pode se[...]

  • Page 16

    Č iš ć enje vaš e pegle • Napunite rez ervoara hladnom vodom iz č es me • Uklju č ite utika č u uti č nikcu na zidu i podesite termostat (A) na položaj M AX • Držite peglu izn ad lavaboa • Okrenite prekida č pare (C) na poz iciju 4 i nepre k idno pritiskaj te dugme za prs kanje (F) • Tako ć ete o č is titi rupice za par u •[...]

  • Page 17

    Uputstvo za zaštitu sredine Ovaj ure đ aj ne bi trebalo odlagat i u kantu za đ u bre nakon pr estanka rad a, ve ć se mora odložiti na centralno m mestu za reci kliranje elektri č nih i elektron skih ku ć nih aparata. Ovaj symbol na ure đ aju , uputstvu za upotrebu i pak ovanju skre ć e vam paž nju na važno st ovoga. Materijali upotreblje[...]

  • Page 18

    Č iš ć enje vaš eg gla č ala • Napunite spre mnik hladno m vodom iz slavine . • Umetnite utika č u zidnu uti č ni cu pa postavi te termostat (A) u položaj MAX . • Držite gla č alo iznad sudopera. • Okrenite regu lator pare (C) u pol ožaj 4 pa više puta pritisnite gumb za prs kanje (F). • Tako se č iste otvo ri za paru. • Ok[...]

  • Page 19

    Smjernice o zaštiti ok oliša Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložit i u ku ć ni otpa d ve ć se mora odloži ti u središtu za recikliran je elektri č nih i ele ktroni č kih ku ć anskih aparata. Ovaj zna k na apar atu, upute za rukov anje i amb alaža vas upozora vaju na ovu va žnu č injenicu. Materijali od koji[...]