TriStar TR-2545 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TriStar TR-2545, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TriStar TR-2545 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TriStar TR-2545. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TriStar TR-2545 should contain:
- informations concerning technical data of TriStar TR-2545
- name of the manufacturer and a year of construction of the TriStar TR-2545 item
- rules of operation, control and maintenance of the TriStar TR-2545 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TriStar TR-2545 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TriStar TR-2545, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TriStar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TriStar TR-2545.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TriStar TR-2545 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    www.tristar.eu TR-2545 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kézikön yv ES Manual de usuario CZ Už ivatelská p ř íru č ka IT Manu ale utente PL Instrukcja obsługi PT Manu al de utilizador[...]

  • Page 2

    Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Č ásti popis | Cz ęś ci opis | Piese de scriere | Μέ ρη περι?[...]

  • Page 3

    9 10 Schoonmaakbors tel Opzetstukken 10.1 t/m 10.4 Cleaning brush Combs 10.1 to 10.4 Nettoyage Brossette Sabo ts de 10.1 à 10.4 Reinigungsbür ste für die Schneide klingen Zubehörkä mme 10,1 bis 10,4 Escobilla de limpiez a Peines de 10.1 a 10.4 Spazzola puliz ia Pettini da 10.1 a 10.4 Escova de li mpeza Pentes 10.1 a 10.4 Rengöring sborste Kam[...]

  • Page 4

    Fig.1 Fig.3 Fig.4 Fig.2 Duw langzaam de t ondeuse naar boven , t rim alleen een k leine hoeveelheid in een keer.(Fig. 1) Herhaal de bov enstaande stappen voor de ach terkant en zij kant. (Fig. 2+3) Herhaal nu de s tappen voor bov en op het hoofd, trim het langz aam vanaf de vo orkant naar achter. Nog maals, in het begin i s het beter o m het haar i[...]

  • Page 5

    • D it apparaat is alleen bedoeld voo r HUISHOUDEL IJK gebruik en n iet voor commercieel of in dustrieel gebru ik. • H et product mag niet word en gewijzigd of verander d. • Ind ien zich proble men zouden voo rdoen gedur ende 2 jaar na aankoo pdatum, w elke gedekt zijn door de fabrieksgar antie, zal TRIS TAR het apparaa t reparer en of vervan[...]

  • Page 6

    Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Slowly lift the clipper up and outw ard through the hair , cutting only a small a mount at a time (Fig. 1). Repeat around sides and back of hea d (Fig. 2+3). If you desire shor ter hair, either change to a low er number attach ment co mb or apply more pressure and les s lift away from head w ith the present attachme nt comb.[...]

  • Page 7

    • After the expiry of the guarantee r epairs can be carried by the co mpetent dealer or repair service again st the pay ment of the en suing costs. Gui delines for prote ction of the env ironment This appliance should not be put into the do mestic garbage at the end of its useful life, but must be dispo sed of at a central point for re cycling of[...]

  • Page 8

    Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Levez dou cement la tondeuse ve rs le haut et vers l’extérieur des cheveux , en ne coupant qu’une faible quan tité à la fois (F ig. 1). Recommen cez la mê me procédure sur les côtés et l’arrière de la tête (F ig. 2+3). Si une coupe plu s courte est sou haitée, vou s pouvez soit chan gez le sabot accessoire po[...]

  • Page 9

    MISES EN GA RDES IMPORTA NTES • L isez toutes les in structions avant utilisation. • N e touchez pas le s surfaces chau des, servez-v ous des poignées e t des boutons. • Pou r vous protéger de s risques d' électrocution, n'i mmergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide . ?[...]

  • Page 10

    Inbetriebnah me und Pflege DE Entfernen Sie sä mtliche Verpac kungsmaterial ien des Gerät s. Überprü fen Sie, ob die Spannun g Ihrer Stro mversorgung mit der des Gerä tes übereinsti mmt. Nennspannu ng: AC220-240V 50H z. Schließen Sie das Gerät nur an eine gee rdete Steckdose an. Verwend en Sie das Gerät ni cht im Badezi mmer oder in der N?[...]

  • Page 11

    Reinigung und Pflege Ziehen Sie stet s zuerst den Ne tzstecker aus der Steckdose . Entfernen Sie mit beiliegende r Reinigungsbür ste (9) verbliebe ne Haarreste und ve rteilen einen Tro pfen Schneide klingenöl (8) auf den Schneide klingen. Verw enden Sie bitte nur säurefreie s Öl, wie z.B . das mitgelieferte Schneideklingenö l. Schrauben Sie re[...]

  • Page 12

    • Ver schleißteile, Rein igung und W artung sind nicht dur c h die Gara ntie abgedeckt und werden ber echnet ! • Bei une rlaubtem Ein griff Dritter ver lieren Sie Ihre Garan tieansprüche . • N ach Ablauf der Ga rantie vereinba ren Sie kostenpflich t ige Reparatu ren bitte mit • Ihr em Fachhändler oder dem Kun dendienst. Hinweise zum Umwe[...]

  • Page 13

    Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Eleve lentamente el cabezal hacia fuera a trav és del pelo, cor tando solo una peq ueña cantidad cada vez (Fig. 1). Repita la misma opera ción en los later ales y la parte po sterior de la cabeza (Fig. 2+3 ). Si desea un cabello m ás corto, cambie a un peine m ás pequeñ o o aplique más presión y menos elevación c on[...]

  • Page 14

    NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • L ea todas las in strucciones antes del uso. • N o toque las super ficies caliente s. Use las asas o los mandos. • Par a protegerse contra electrocución, no su merja el cable, el en c hufe ni la unid ad en agua u otro s líquidos. • D esenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no es té en uso y[...]

  • Page 15

    Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere l’i mballaggio dall’appar ecc hio. Controllare che la tensione dell’ap parecchio corrisponda alla t ensione do m estica. Tensione nomina le : CA 220-24 0 V 50 Hz. Colle gare l’apparec chio soltanto a una presa con salvavita. Non util izzare l’appar ecchio nella stanza da bagno o vic ino a un lava[...]

  • Page 16

    Pulizia e manute nzione Estrarre sempre la spina dalla pr esa. Dopo aver utilizzato l’appare cchio, rimuover e sempre I capelli con la spazzola pulizia (N ° 9) e applicare u na o due gocce d’o l io (N° 8) alle l ame. Utilizzare esclus ivamente olio priv o di acidi. Svitare le la m e periodicamen te e rimuovere tutti i residui di capelli. Quan[...]

  • Page 17

    • D anni agli accessori non implican o la sostituzione gratuita au tomatica dell’inter o apparecchio. In tali casi si prega di contattare il no s tro numero v erde. Vetro rotto o rottura delle par ti in plastica sono sempre sogge tti ad una spe sa. • D ifetti ai consu mabili o a parti sog gette ad usura, co me anche pulizi a, m anutenz ione o[...]

  • Page 18

    Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Eleve lentamente o aparelho par a cima e para f ora através do cabelo, cortando apenas uma pequena qua ntidade de cada v ez (Fig. 1). Repita dos lados e atrá s da cabeça. (F ig. 2+3). Se pretender o cab elo mais curto, m ude para um pente mais pe queno ou aplique m ais pressão e meno s elevação com o pente actual. Todo[...]

  • Page 19

    • O s danos nos a cessórios não sign if icam uma subs t ituição auto m ática sem encargo da máquina na sua totalidade. Ne s te caso, entre em conta cto com a nossa linha de assistência direc ta. As peças de vidro ou as pe ças de plástico partidas estão sempre sujeitas a encargo. • O s defeitos nos consu m íveis ou n as peças sujeit[...]

  • Page 20

    Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Lyft långsa mt trimmern upp och ut geno m håret och klipp endas t en liten mängd i taget (fig. 1). Upprepa ru nt sidorna och i nac ken (fig. 2+3). Om kortare hår ön s kas kan du antingen byta till en u t bytbar ka m m ed lägre nu mm er eller trycka mer och ly f ta iväg mindre från huv udet med den befint liga kammen.[...]

  • Page 21

    • D efekter på förbrukning sm aterial e ller delar som är utsatta för slitage , så väl som rengöring , underhåll eller utbyte av sagda delar t äcks inte av gar antin och därför ska dessa betala s! • G arantin förbruka s vid fall av ej au ktoriserad manipula t ion. • Efter utgången av gar antin kan rep arationer utföras av den ko[...]

  • Page 22

    Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Lagano podiž ite šiša č kroz kosu pr em a gore i pre m a van, šišaju ć i odjednom male koli č ine (sl. 1). Postupite na i sti na č in na bo č ni m i stražnje m dijelu glave (sl. 2+3). Želite li kra ć u ko su, postavite č e š ljasti nastava k manjeg broja ili trenutni nastav ak ja č e pritisni t e uz manje pod[...]

  • Page 23

    Smje rnice o zaštiti okoliša Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega živ otnog vijeka odložiti u ku ć ni otpad ve ć se mora odloži t i u središtu za recikliranje ele kt ri č nih i ele ktroni č kih ku ć anskih aparata. Ovaj znak na aparatu, upute za rukova nje i ambala ža vas upozora vaju na ovu važ nu č injenicu. Materijali od kojih[...]

  • Page 24

    Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Løft sakte klipperen opp og utover gjenno m håret, slik at det bare kutte s litt hår ad gangen (Fig. 1). Gjenta rundt sidene og bakhodet (Fig. 2+3). Hvis du ønsker k ortere hår skifter du enten til et lavere nu m mer tilbeh ørskam eller bruker mer trykk på og mindr e løft vekk fra ho det med den tilbehørska m men du[...]

  • Page 25

    Retningslinj er for beskyttelse av miljøet Dette apparatet m å ikke kastes i husholdningsavfal let når det ik ke lenger er i bruk, men må lev eres på et gjen vinningssted for elektriske appa rater. Dette symbolet på appa ratet, instruk sjonsmanualen og f orpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Mater ialene brukt i dette appa ratet k[...]

  • Page 26

    Фиг .1 Фиг .2 Фиг .3 Фиг .4 Бавно повдигне те машинката за подстри гване нагоре и на вън през коса т а като оби рате малко коса при всяко минаване ( Фиг . 1). Повторе те това отстрани и отзад на г лавата[...]

  • Page 27

    ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ МЕРКИ • П рочете инструкц иите преди у потреба . • Н е докосвайте гор ещи повърх ности . Използ вайте дръжките или бутоните . • З а да се предпази те от електри чески удар , не по[...]

  • Page 28

    Használat és karbantartás HU Minden csomagolá st távolítson el a készülékr ő l. Gy ő z ő djö n meg róla, hogy a ké szülék feszült ségigénye megegy ezik az otthona f ő feszültségével. El ő írt feszültség: AC220-240V 50 Hz. Csak földelt konnektorba c satlakoztassa a készüléket. Ne használja a ké s züléket fürd ő [...]

  • Page 29

    Tisztítás és karbant artás El ő ször mindig húz za ki a dugó t a konnektorból . Minden egy es haszná lat után tisztítsa ki a készülékb ő l a hajat a tisztító ec settel (no. 9) és oszla sson el egy vagy két csepp olajat (no. 8) a pengéken. Csa k savmente s olajat használjon , mint amilyen a m ellékelt is. Id ő nkén t csavaro[...]

  • Page 30

    • A készülék illeté ktelen felnyitása e setén a garancia érvényét ve szti. • A gar ancia lejártá t követ ő en a ké szülék javítása szakszerviz ben, díjfizetés ellenébe n lehetséges. Körny ez etvédelmi el ő írások A készüléket élettar tamának végeztével ne a ház tartási sze métbe dobja, hanem vigye az elektro[...]

  • Page 31

    Obr.1 Obr.2 Obr.3 Obr.4 Zvolna posunujte strojkem sm ě re m nahoru a do stran, vždy st ř í hejte pouze malé pramínky vlas ů (Obr. 1). Opa k ujte podél bo č ních partií a zadní č á sti hlavy (Obr. 2+3). Pokud chcete ješ t ě kratší st ř ih, bu ď vym ěň te nástav ec za men ší, nebo mírn ě p ř itla č te na stávající nás[...]

  • Page 32

    Poky n y k ochran ě životního prost ř ed í Tento spot ř ebi č ne vhazujte na konci jeho živ otnosti do do movního odpad u, musí být zlikvidov án č i recyklován v p ř íslušné m sb ě rném dvo ř e jako elektrický spot ř ebi č č i spot ř eb i č domácí ele k troniky. Tento symbol na spot ř eb i č i, návod i obal na tento [...]

  • Page 33

    Rys.1 Rys.2 Rys.3 Rys.4 Przesuwa ć maszynk ę po wło sach, unosz ą c j ą lekko do góry i na zewn ą trz, za ka ż dy m razem tn ą c tylko niew i elki kosmyk w łosów (Ry s. 1). Czynno ść t ę pow tarza ć po bokach głow y i z tyłu (Rys. 2+3). W razie potrze by krótszego ś ci ę cia włosów , nale ż y zmieni ć nasad k ę na tak ą o [...]

  • Page 34

    WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST W A • Prz ed pierwszym u ż yciem nale ż y przecz yta ć wszystkie instru k cje. • N ie dotyka ć gor ą cy c h powierz chni. U ż yw a ć uchwytów lub pokr ę teł . • Aby unikn ąć pora ż e nia pr ą de m, nie zanurz a ć ż adnej cz ęś ci urz ą dzenia w w od zie ani innym płynie. ?[...]

  • Page 35

    Func ţ ionare ş i între ţ inere RO Scoate ţ i toate m aterialele de amb alare. Verifica ţ i ca ten siunea re ţ elei s ă corespund ă cu cea specifica t ă pe apara t. Tensiune nomina l ă : CA220-240 V 50Hz Conecta ţ i acest aparat numai la o priz ă împ ă mântat ă . Nu utiliza ţ i apara tul în s ă lile de bai e s au în apropier ea[...]

  • Page 36

    Cur ăţ are ş i între ţ inere Scoate ţ i întotdea una mai întâi ş te c ă rul din priz ă . Dup ă fiecare utilizare, elimina ţ i tot p ă rul, cu ajutorul periei de cur ăţ are (nr. 9) ş i împr ăş tia ţ i 1-2 pic ă turi de u lei (nr. 8) pe la me. Folosi ţ i numai ulei non- acid, ca cel furn izat. De ş uruba ţ i lamele cu regu l[...]

  • Page 37

    • D up ă ex pirarea garan ţ iei, repara ţ iile pot fi realizate de un furnizor competent sau un service de repa ra ţ ii, în schimbul u nei sume de bani. M ă suri de protec ţ ie a mediului înconjur ă tor Acest aparat nu trebuie arunca t în gunoiul menajer la sfâr ş itul dura tei de via ţă , ci trebuie tran sportat la un cen tru de re[...]

  • Page 38

    Σχ .1 Σχ .2 Σχ .3 Σχ 4 Απλά σηκώστ ε το ψαλίδι προς τα πάνω και προς τα έξω µέσα από τις τρίχες , κόβοντας µόνον για λίγο χρόνο ( Σ χ . 1). Επανα λάβετε στα πλαϊνά και στο πίσω µ έρος του κεφαλ ιού ( Σχ . 2+3).[...]

  • Page 39

    ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α Σ ΦΑ ΛΕΙ Α Σ • ∆ια βάστε όλες τις οδ ηγίες πριν τη χρήση . • Μ ην αγγ ίζετε τις ζεστές επιφάνειες . Χρησιµοπ οιείτε τις λαβές και τ α πόµολα . • Για ν α προστατευτε ίτε από π?[...]

  • Page 40

    Kullanım ve Bakı m TR Makinenin a mbalajını çıkarını z. Makinenin gerili m inin ş ebeke geril imi ile aynı oldu ğ unu kontrol ediniz. Anma gerili mi : AC220-240V 50Hz . B u makiney i sadece toprak lı bir priz e ba ğ layınız . Makineyi bany oda veya suyla dolu bir lavabonun y anında kullan mayınız. Ma kinenin suya dü ş mesi duru [...]