Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TriStar WF-2141, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TriStar WF-2141 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TriStar WF-2141. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of TriStar WF-2141 should contain:
- informations concerning technical data of TriStar WF-2141
- name of the manufacturer and a year of construction of the TriStar WF-2141 item
- rules of operation, control and maintenance of the TriStar WF-2141 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TriStar WF-2141 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TriStar WF-2141, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TriStar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TriStar WF-2141.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TriStar WF-2141 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
www.tristar.eu WF-2141 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kéz ikönyv ES Manual de usuario CZ Uživatelská p ř íru č ka IT Manu ale utente PL Instrukcja obsługi PT Manu al do usuário RO[...]
-
Page 2
Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Č ásti popis | Cz ęś ci opis | Piese de scriere | Μέ ρη περι?[...]
-
Page 3
Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften • Lees alle instruc ties voor gebru ik. • Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handv aten of knopp en. • Om u te bes chermen tegen een elektrische scho k; snoer, stek ker of het appar aat niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof. • Haal de stekker ui t het stopconta ct indien het app a[...]
-
Page 4
Operation and maintenance UK Remove all packagin g of the devi ce. Check if the vol tage of the applia nce correspo nds to the main v oltage of your ho me. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz, max. rated pow er 1000 Watt. Initial use Before you start baking for the first time, grea se the non-stick coated cooking plates lightly w ith a small amount o [...]
-
Page 5
Gui delines for prote ction of the env ironment This appliance should not be put into the do mestic garbage at the end of its useful life, but must be dispo sed of at a central point for re cycling of electric and electronic do mestic applian ces. This sy mbol on applian ce, instruction manual and pa ckaging puts your attention to this important i [...]
-
Page 6
MISES EN GA RDES IMPORTA NTES • Lisez toutes les in structions avan t utilisation . • Ne touchez pa s les surfaces chaudes, servez- vous des poignée s et des bouton s. • Pour vous protéger de s risques d' électrocution, n'i mmergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide . ?[...]
-
Page 7
Betrieb und Wartun g DE Die gesamte Ver packung des Ger äts entfernen. Überprü fen, ob die Spannung de s Geräts mi t der Stromspann ung Ihres Hause s übereinstimmt . Nennspannu ng : AC220-240 V 50Hz, max . Nennleistung 1000 Watt. Erstanwendung Vor dem ersten Gebrauch die anti- haftbeschichte ten Backflächen leicht mit ein w enig Öl oder Fett[...]
-
Page 8
Hinweise zum Umwelts chutz Das Gerät darf a m Ende seiner Gebrauchsfähig keit nicht übe r den Hau smüll entsorgt w erden. Bitte geben Sie es an einer Sa mmelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienu ngsanleitung und Verpackung g ibt Hinwe ise zur Entsorgung. Die Materialien s ind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycl ing un[...]
-
Page 9
NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • Lea todas las in strucciones an tes del uso. • No toque las supe rficies caliente s. Use las asas o los mandos. • Para protegerse contra electrocu ción, no su merja el cable, el en chufe ni la un idad en agua u otro s líquidos. • Desenchufe la unida d de la to ma de corriente cuando no es té en uso y [...]
-
Page 10
A ttivazione e manutenzione IT Rimuovere og ni imballaggio dal di spositivo. Verificare che il voltaggio del di spositivo corri s ponda alla vo s tra poten za di alimentazion e domestica. Massimo voltaggio : AC220-24 0V 50Hz, ali mentazione massima 1000 Watt. Uso iniziale Prima di iniziare la cottura per la prima volta, oliare legger m ente le pias[...]
-
Page 11
Linee guida per la protezione dell’ambiente Questo dispositiv o non dovreb be essere inserito nella s pazzatura domestica alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito presso un punto centrale per il riciclo dei dispositivi do mestici elettrici ed elettronici. Qu esto simbolo s ul dispositivo, sul manuale d’istruzio ni e sull’imbal[...]
-
Page 12
INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇ A IMPORTA NTES • Leia todas as in struções antes de utilizar o aparelh o. • Não toque nas super fícies quente s . Utilize as pegas ou os botõe s . • Para se proteger de algum choq ue eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. • Desligue da to mada quando n[...]
-
Page 13
A nvändning och underhåll SE Avlägsna all yt terförpackning till appara ten. Kontrollera att vol t styrkan på ap paraten stä mmer överens med eluttaget i dit t hem. Voltstyrka : AC220 -240V 50Hz, max. ene rgiförbrukning 1000 Watt. Första använd ningen Innan du börjar baka för första gån gen, smörj in de klibbfria t illagningsplat tor[...]
-
Page 14
Riktlinjer för sky dd av miljön Denna appa rat bör inte kastas i hu shållssoporna när den slu tat funger a, utan måste kasseras vid en återvin ningscentral för ele ktriska och ele ktroniska hushållsapparater. Denna sy mbol på apparaten, instruktionsman ualen och förpackningen är till för att upp märksamma dig på de tt a viktiga äre [...]
-
Page 15
VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č i tajte sve upu te. • Nemojte dodirivati vru ć e površine . Koristite se sa mo drškama ili ru č icama. • Radi zaštite od e lektri č nog uda ra, nemojte uranjat i kabel, utika č ili ure ñ a j u vodu ili neku drugu teku ć inu. • Iskop č ajte ure ñ aj iz uti č nice kad g a ne k o[...]
-
Page 16
Betjening og ve dlikehold NO Fjern all innpakning fra apparatet . Kontroller at spen ningen til appar atet samsvarer med spenningen hje mme hos deg . Klassifisert spenn ing: AC220-24 0V 50Hz, max beregnet strømforbr uk 1000 Watt. Førstegangs bruk Før du starter å s teke for førs te gang, må du sm øre de klebe frie stekepla tene lett med en l[...]
-
Page 17
Retningslinj er for beskyttelse av miljøet Dette apparatet m å ikke kastes i husholdningsavfal let når det ik k e lenger er i bruk, men må lev eres på et gjen vinningssted for elektriske appa rater. Dette symbolet på appa ratet, instruk sjonsmanualen og f orpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Mater ialene brukt i dette appa ratet [...]
-
Page 18
разбийте белтъци те на яйцата със щипка сол , докато се уплътнят и след това ги добавете към сместа - оставете тестото да отлежи поне т ри часа . ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ МЕРКИ • Прочете инструк циите п?[...]
-
Page 19
Használat és karbantartás HU Távolítsa el a csomagolóanya gokat a készülékr ı l. Ellen ı rizze, hogy készülék m ő ködési feszül tsége azonos az ele k tromos háló zati feszültséggel az Ön otthonában. Névleges feszültség: 220-240 V 50 Hz váltakozó áram, max. névlege s teljesítmén y: 1000 Watt. Els ő használat Miel [...]
-
Page 20
Körny ez etvédelmi el ő írások A készüléket élettar tamának végeztével ne a ház tartási sze métbe dobja, hanem vigye az elektromos é s elektronikus ház tartási hulladé kok számára kijelölt központi gy ő jt ı helyre. Ez, a készüléken, a használati útmutatóban és a csomagolóany agokon látható szimbólum erre a fonto[...]
-
Page 21
D Ů LEŽITÉ BEZ PE Č NOSTN Í POKYNY • P ř ed použití m si p ř e č t ě te všechny pokyny. • Nedotýkejte se hor k ých povrch ů . Použív ejte držadla č i knoflíky . • K zajišt ě ní ochrany proti elektri ckému výboji nepon o ř ujte kabel, z ástr č ku č i spot ř ebi č do vody č i jiných tekutin. • P ř ed č išt [...]
-
Page 22
Obsługa i konser w acja PL Zdj ąć opakow anie z urz ą dzenia Sprawd zi ć , czy napi ę cie urz ą d zania odpow iada napi ę ciu w Pa ń stwa do mu. Napi ę cie szacunkow e: AC220-240V 50Hz, ma ks. warto ść sza c unkow a m ocy: 1000 W Pierwsze zastos owanie Przed rozp ocz ę ciem pieczenia, delikatnie natłu ś ci ć płyty po kryte nieprz y[...]
-
Page 23
Wytyczne doty cz ą ce o chrony ś rodowi ska Zu Ŝ ytego urz ą dzenia nie nale Ŝ y wyrz uca ć razem z odpadka mi z gospoda rstwa domowego, le cz nale Ŝ y dostar czy ć je do punktu zbio rczego do mowych urz ą dz e ń elektrycznych i elektro nicznych. Ten sy m bol, umieszcz ony na urz ą dz eniu, w instrukcji obsługi or az na opakowaniu, ma z[...]
-
Page 24
M Ă SURI IMPORTANTE DE SIGURA N ŢĂ • Înainte de utiliz are, citi Ń i toate ins truc Ń iunile. • Nu atinge Ń i suprafe Ń ele aparatulu i. Folosi Ń i mânere le sau butoanele. • În vederea pro tej ă rii împotriva electrocut ă rilor, v ă ru g ă m s ă nu in t roduce Ń i cablul, ş techerul sau apa ratul în ap ă sau alte lichide[...]
-
Page 25
Λειτουργία και συντήρηση GR Αφαιρέστε τη συσ κ ευασία της συσ κε υής . Ελέγξτε εάν η τάση της συσκευής αντιστο ιχεί στην τάση της ηλε κτρικής παροχ ής του σπιτιο ύ σας . Ονοµαστική τάση : AC220-240V 50Hz,[...]
-
Page 26
• Η εγγύηση ακυρών εται σε περίπτ ωση που η συσκευή επισ κ ευαστεί από µη εξουσιοδοτηµένο τ εχνικό . • Μετά τη λήξη τ ης εγγύησης οι επ ισκευές µπορούν να γίνο νται από τον αρµόδιο προµηθευτή ή [...]
-
Page 27
ÖNEML İ EMN İ YET TA L İ M A TLARI • Kullanım öncesinde t alimatları o k uyunu z. • Sıcak kısımlara dokunmayı nız. Kulp veya askı kullan ınınz. • Elektrik çarp m asınıdan korun m ak için, kablo, fi ş veya cihazı su vb ba ş ka sıvı lara batırmayını z. • Kullanmadı ğ ı nız zamanlarda v eya temizleme önce s inde[...]