Go to page of
Similar user manuals
-
Blower
Troy-Bilt TB2BV EC
16 pages 9.17 mb -
Blower
Troy-Bilt TBBT
28 pages 1.33 mb -
Blower
Troy-Bilt TB360BV
52 pages 7.15 mb -
Blower
Troy-Bilt TB250B
56 pages 1.9 mb -
Blower
Troy-Bilt TB672
24 pages 1.29 mb -
Blower
Troy-Bilt TB180b
32 pages 1.11 mb -
Blower
Troy-Bilt TB120BV
14 pages 1.35 mb -
Blower
Troy-Bilt TBTB
36 pages 1.1 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Troy-Bilt TB250B, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Troy-Bilt TB250B one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Troy-Bilt TB250B. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Troy-Bilt TB250B should contain:
- informations concerning technical data of Troy-Bilt TB250B
- name of the manufacturer and a year of construction of the Troy-Bilt TB250B item
- rules of operation, control and maintenance of the Troy-Bilt TB250B item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Troy-Bilt TB250B alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Troy-Bilt TB250B, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Troy-Bilt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Troy-Bilt TB250B.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Troy-Bilt TB250B item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Operator’ s Manual 2-Cycle Gasoline Blower Model TB250B P/N 769-01169 (4/04) SA VE THESE INSTRUCTIONS DO NOT THROW A W A Y[...]
-
Page 2
2 INTRODUCTION Copy the serial number here: THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions. Read the whole manual and follow all the[...]
-
Page 3
3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult. • All[...]
-
Page 4
4 RULES FOR SAFE OPERA TION WHILE OPERA TING • Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. • To reduce the risk of injury associated with thrown objects, wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87. standards. •[...]
-
Page 5
5 RULES FOR SAFE OPERA TION SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning, or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. • WARNING - READ OPERATOR'S MANUAL Read the Operator’s Manual(s) and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operat[...]
-
Page 6
6 RULES FOR SAFE OPERA TION APPLICA TION • Cleaning yards, garages, driveways, porches, patios, around walls, fences and more KNOW YOUR UNIT Blower Tube Blower Outlet Fuel Cap Throttle Control Spark Plug Starter Rope Grip Primer Bulb Blue Lever Air Filter Cover Muffler Cover Handle[...]
-
Page 7
7 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS INST ALL AND REMOVE THE BLOWER TUBE Install To install the blower tube, simply push it into the blower housing. Push it in until the tabs on the top and bottom of the housing slide into the blower tube detents (Fig. 1). Remove To remove the blower tube, use a flat blade screwdriver to lift the tabs and pull the tube out of [...]
-
Page 8
8 OIL AND FUEL INFORMA TION NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to Federal, State and Local regulations. OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not running properly. Be sure to use fresh, clean unleaded fuel. Follow the instructions carefully for the proper fuel/oil mixtur[...]
-
Page 9
9 ST AR TING/STOPPING INSTRUCTIONS ST ARTING INSTRUCTIONS Fig. 2 Fig. 3 STOPPING INSTRUCTIONS 1. To turn off the blower, move the throttle control lever all the way to the right, past the idle position ( ) until it clicks. Make sure you move the lever into the furthest right detent in order to turn the unit off (Fig. 2). 1. Mix gas with oil. Fill f[...]
-
Page 10
10 OPERA TING INSTRUCTIONS HOLDING THE BLOWER Before operating the unit, stand in the operating position. Check for the following: • Operator is wearing proper clothing, such as boots, safety glasses or goggles, ear/hearing protection, gloves, long pants and long sleeve shirt • If the conditions are dusty, the operator is wearing a dust mask or[...]
-
Page 11
11 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are unsure about these procedures take your unit to any non-roa[...]
-
Page 12
12 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Fig. 10 Fig. 11 SP ARK ARRESTOR MAINTENANCE 1. The spark arrestor is located in the muffler, under the engine cover. When facing the unit from the front, the muffler and spark arrestor are positioned on the left hand side (Fig. 12). 2. To access the muffler and spark arrestor, you must remove the engine cover[...]
-
Page 13
13 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS REPLACING THE SP ARK PLUG Use a Champion RDJ7Y spark plug, or equivalent. The correct air gap is 0.020 inch (0.5 mm) . Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition. 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug wire firmly and pull it from the spark plug. 2. Clean around[...]
-
Page 14
14 TROUBLESHOOTING CAUSE ACTION Old or improperly mixed fuel Drain fuel tank / Add fresh fuel mixture Air filter is plugged Replace or clean the air filter Fouled spark plug Replace or clean the spark plug Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor CAUSE ACTION Blue lever is in the incorrect position Refer to the Starting/Stopping instr[...]
-
Page 15
15 SPECIFICA TIONS ENGINE* Engine Type.......................................................................................................................................... Air-Cooled, 2-Cycle Displacement ................................................................................................................... ........................[...]
-
Page 16
16 NOTES[...]
-
Page 17
17 Califor nia / EP A Emission Control W arranty Statement Y our Warranty Rights and Obligations The California Air Resource Board, the Environmental Protection Agency and Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2000 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, b[...]
-
Page 18
MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by a[...]
-
Page 19
Souf fleuse à 2-temps Modèle TB250B Manuel de L'utilisateur P/N 769-01169 (4/04) MANUEL IMPOR T ANT À NE P AS JETER[...]
-
Page 20
F2 INTRODUCTION Copiez le numéro de série ici : Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici : TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en ren[...]
-
Page 21
F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AV ANT UTILISA TION • Lire les instructions attentivement. Se familiariser avec les commandes et l’utilisation correcte de cet outil. • Ne pas utiliser l’outil si vous êtes fatigué, malade ou sous l’effet de l’alcool, de drogues ou de médicaments. • Les enfants de moins de 15 [...]
-
Page 22
F4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PENDANT L ’UTILISA TION • Ne jamais démarrer ou utiliser l’outil dans un local clos. L’inhalation des vapeurs d’échappement peut être mortelle. N’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. • Pour réduire les risques de blessures par des objets projetés, porter des lunettes d[...]
-
Page 23
F5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les[...]
-
Page 24
F6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ USAGE • Nettoyage de cours, garages, chemins, porches, terrasses, autour des murs, clôtures, etc. F AMILIARISEZ-VOUS A VEC L ’APP AREIL Tube de souffleuse Entrée de souffleuse Bouchon du carburant Manette des gaz Bougie Poignée de la corde de démarrage Levier bleu Couvercle du filtre à air Poignée Poire d'a[...]
-
Page 25
F7 INSTRUCTIONS DE MONT AGE Languettes INST ALLA TION ET ENLÈVEMENT DU TUBE DU SOUFFLEUR Installation Pour installer le tube du souffleur, il vous suffit de le pousser dans le logement du souffleur. Poussez-le jusqu’à ce que les pattes sur le dessus et le dessous du logement se glissent en place dans les arrêts du tube du souffleur (Fig. 1). R[...]
-
Page 26
F8 INFORMA TIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propre. Suivez à la lettre les instructions de mélange de carburant et d&[...]
-
Page 27
F9 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT Corde de démarrage DÉMARRAGE 1. Mélanger l’huile et l’essence et remplir le réservoir. Voir les Instructions de mélange d’huile et de carburant . 2. Pressez et relâchez la poire d’amorçage à 10 reprises, lentement. Une certaine quantité de carburant devrait être visible dans la poire d’amo[...]
-
Page 28
F10 MODE D'EMPLOI TENUE DE LA SOUFFLEUSE Avant d’utiliser l’outil, se tenir en position de travail et effectuer les vérifications suivantes : • L’utilisateur doit porter une tenue appropriée, c’est-à- dire des chaussures de travail, des lunettes de sécurité, une protection auditive, des gants, des pantalons longs et une chemise [...]
-
Page 29
F11 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, chez un technicien ou un concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs d’outils méca[...]
-
Page 30
F12 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 10 Fig. 11 Fig. 9 Silencieux Pare- étincelles Silencieux et Pare- étincelles Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Retirer la bougie L’écran de chaleur Vis 5 Vis Vis Vis 5 Bougie retirée pour l’accès ENTRETIEN DU P ARE-ÉTINCELLES 1. Le pare-étincelles se trouve dans le silencieux, sous le cache moteur. Lorsque vous[...]
-
Page 31
F13 REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Utilisez une bougie # 610311 (ou un Champion RDJ7Y). L'écartement correct est de 0,5 mm (0,020 po) . Retirez la bougie après 25 heures de fonctionnement et vérifiez son état. 1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement le câble de la bougie et retirez le capuchon de celle-ci. 2. Nettoye[...]
-
Page 32
F14 DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION Carburant vieux ou mal mélangé Vider le réservoir/ajouter du carburant frais Filtre à air colmaté Le remplacer ou le nettoyer Bougie encrassée La remplacer ou la nettoyer Pare-étincelles colmaté Nettoyez ou remplacez le pare-étincelles CAUSE SOLUTION Étrangleur en position incorrecte Voir les instructions de[...]
-
Page 33
F15 CARACTÉRISTIQUES Type de moteur ............................................................................................................................. Refroidi par air, 2-temps Cylindrée ...................................................................................................................... ...............................[...]
-
Page 34
F16 REMARQUES[...]
-
Page 35
F17 Garantie portant sur les normes antipollution de la Califor nia et l'EP A V os droits et obligations en vertu de cette garantie Le California Air Resource Board, l’Agencie de Protection de l’Environnement et Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-t[...]
-
Page 36
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale[...]
-
Page 37
Soplador a Gasolina de 2 Ciclos Modelo TB250B Manuel del Dueño/Operador P/N 769-01169 (4/04) ESTE MANUAL ES IMPOR T ANTE NO LO DESECHE[...]
-
Page 38
E2 INTRODUCCION Copie el número del modelo/ pieza del fabricante aquí: Copie el número de serie aquí: MUCHAS GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil. Usted comprobará que es un artefacto que le ahorrará mucho trabajo. Es[...]
-
Page 39
E3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben operar las unidades, e[...]
-
Page 40
E4 NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA DURANTE LA OPERACIÓN • No arranque ni opere la unidad en un cuarto o edificio cerrado. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. Opere esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. • Para reducir el riesgo de lesiones asociadas con los objetos lanzados, ut[...]
-
Page 41
E5 NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO[...]
-
Page 42
E6 NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA APLICACIÓN • Limpieza de jardines, cocheras, entradas de automóviles, pórticos, patios, alrededor de paredes, cercos, etc. CONOZCA SU UNIDAD Tubo del soplador Entrada del soplador Tapa del combustible Control del regulador Bujía de encendido Mango de la cuerda de arranque Palanca azul Cubierta del silenci[...]
-
Page 43
E7 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Orejetas INST ALE Y QUITE EL TUBO DEL SOPLADOR Instalación Para instalar el tubo del soplador, basta con empujarlo en la caja del soplador. Empújelo hacia adentro hasta que las lengüetas de la parte superior e inferior de la caja se deslicen dentro de los retenes del tubo del soplador (Fig. 1). Remoción Para quita[...]
-
Page 44
E8 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. INSTRUCCIONES P ARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combustible nu[...]
-
Page 45
E9 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y AP AGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1. Mezcle la gasolina con el aceite. Llene el tanque de combustible con la mezcla de combustible / aceite. Vea las Instrucciones para Mezcla de Aceite y Combustible. 2. Oprima completamente el cebador y suéltelo 10 veces. Hágalo lentamente. Se deberá ver un poco de combustible en [...]
-
Page 46
E10 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SOSTENIMIENTO DE LA SOPLADORA Antes de operar esta unidad, párese en la posición de operación. Verifique lo siguiente: • El operador está vestido con la ropa apropiada tal como botas, gafas de protección, protección auditiva, guantes, pantalones largos y camisa de manga larga. • Si las condiciones son polvo[...]
-
Page 47
E11 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de l[...]
-
Page 48
E12 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Silenciador Parachispas Fig. 10 Fig. 11 MANTENIMIENTO DEL P ARACHISP AS 1. El parachispas está situado en el silenciador, debajo de la tapa del motor. Mirando a la unidad desde el frente, el silenciador y el parachispas están situados a la izquierda (Fig. 12). 2. Para acceder al silenciador y al p[...]
-
Page 49
E13 Fig. 15 0,5 mm (0,020 pulg) CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Use una bujía de encendido Champion RDJ7Y (o similar). La separación correcta es de 0,5 mm (0,020 pulgadas) . Retire la bujía luego de cada 25 horas de operación e inspeccione su estado. 1. Apague el motor y espere que se enfríe. Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo[...]
-
Page 50
E14 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN El combustible es viejo o está mal mezclado Drene el tanque de gasolina / Agregue mezcla de combustible nueva El filtro de aire está obstruido Limpie o cambie el filtro de aire La bujía de encendido está arruinada Cambie o limpie la bujía de encendido Parachispas obstruido Limpie o cambie el parachisp[...]
-
Page 51
E15 ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor.................................................................................................................. ....... Enfriado por aire, de 2 ciclos Desplazamiento ................................................................................................................. ..........................[...]
-
Page 52
E16 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de California / EP A Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Junta de Recursos del Aire de California, EPA (Agencia de Protección del Medio Ambiente), y Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fue[...]
-
Page 53
E17 PA R TS LIST ENGINE - MODEL TB250B 2-CYCLE GAS BLOWER 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 22 23 24 16 14 17 21 25 26 28 29 31 33 34 36 37 38 73 35 30 27 25 40 41 42 43 44 46 47 52 53 54 55 60 57 56 59 62 63 64 65 67 69 72 68 66 1 13 2 2 18 18 15 20 20 19 20 32 39 45 48 49 50 51 58 61 70 71 Part Numbers On Following Page[...]
-
Page 54
E18 PA R TS LIST ENGINE - MODEL TB250B 2-CYCLE GAS BLOWER Item Part No. Description 1 753-04518 Screw 2 753-04519 Screw 3 753-04742 Engine Cover 4 753-04521 Pull Handle Bushing 5 753-04522 Pull Handle 6 753-04523 Rope Guide 7 753-04524 Rope 8 753-04525 Recoil Case 9 753-04526 Recoil Spring 10 753-04527 Recoil Pulley 11 753-04528 Washer 12 753-04529[...]
-
Page 55
E19 PA R TS LIST Item Part No. Description 1 753-04591 Blower Handle 2 753-04186 Weldnut 3 753-04592 Spacer 4 753-04593 Upper Impeller Housing 5 753-04594 Blower Tube 6 791-182409 Washer 7 753-04595 Housing Screw 8 791-181904 Handle Washer 9 791-683606 Handle Screw 10 753-04596 Impeller 11 753-04597 Washer 12 753-04598 Lock Washer 13 753-04599 Bolt[...]
-
Page 56
GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado anteri[...]