Turmix A12193 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Turmix A12193, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Turmix A12193 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Turmix A12193. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Turmix A12193 should contain:
- informations concerning technical data of Turmix A12193
- name of the manufacturer and a year of construction of the Turmix A12193 item
- rules of operation, control and maintenance of the Turmix A12193 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Turmix A12193 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Turmix A12193, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Turmix service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Turmix A12193.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Turmix A12193 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    mach ne Ma Machine * *[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    FR EN MODE D‘EMPLOI INSTRUCTION MANUAL DE IT BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUTIONI PER L ‘USO 4 17[...]

  • Page 4

    FR EN 4 FR EN Mode d’ emploi Instruction Manual Consignes de sécurité/ Safety precautions Vue d’ ensemble/ Overview Spécications/ Specic ations Première utilisation/ First use Concept d’ économie d’ énergie/ Ener gy saving concept Préparation du café/ Coee prepara tion Préparation de la mousse de lait/ Milk froth prepara t[...]

  • Page 5

    FR EN 5 • L es enfants doiv ent êtr e surveillés pour s’ assurer qu ’ ils ne jouent pas av ec l’ appar eil. • Le fabric ant décline tout e r esponsabilité et la garantie ne s ’appliquer a pas en cas d’usage commer cial, d’utilisations ou de manipulations inappr opriées , de dommages résultan t d’un usage incor- rect , d’un[...]

  • Page 6

    FR EN 6 • Remplissez toujours le r éser voir avec de l’ eau fr aîche, potable et fr oide. • V idez le réservoir d’ eau si l’ appareil n ’ est pas utilisé pendant une durée prolongée (v acances et c…) • Remplacez l’ eau du réservoir d’ eau quand l’ appar eil n ’ est pas utilisé pendant un w eek-end ou une période de [...]

  • Page 7

    FR EN 7 Childr en should not play with the appli - ance. C leaning and user maint enance should not be under taken b y children without super vision. • Children should be supervised to ensure that they not play with the applianc e. • The manufacturer acc epts no responsibil- ity and the warranty will not apply for any commer cial use, inappr op[...]

  • Page 8

    FR EN 8 • When unpacking the machine , remo ve the plastic lm and dispose . • This applianc e is designed for Nespr esso coee capsules a vailable exclusiv ely through the Nespr esso Club or your Nespr esso authorised repr esentative . Nespr esso quality is only guaran teed when Nespr esso capsules ar e used in Nespr esso ap- pliances . ?[...]

  • Page 9

    FR EN 9 Machine à café Coee machine Contenu de l’ emballage/ P ackaging content Assor timent de 16 Grands C rus Nespresso Nespresso capsules Grand Crus tasting gift Pochett e de Bienvenue Nespresso Nespresso W elcome folder Mode d’ emploi User manual VUE D’ ENSEMBLE / OVERVIEW N M L J K O J+K A P anneau de commandes. T outes les commande[...]

  • Page 10

    FR EN 10 PREMIÈRE UTILISA TION/ FIRST USE Placez un r écipient sous l’ orice de sortie du café. Appuye z sur le bouton L ungo . Ferme z la fenêtre coulissan te pour rincer la machine . Répétez tr ois fois cette opéra tion. Place a container under c oee outlet. Pr ess the Lungo c ontrol . Close the slider to rinse the machine. Repeat [...]

  • Page 11

    FR EN 11 Pour modier la taille de la tasse pendan t la prépara tion, il sut de toucher le nouveau bout on dé si ré. La machine s’ arrêt e immédiatemen t si le volume de café extrait est plus grand que ce que propose le nouv eau bouton selectionné. T o change the selected cup size during br ewing select the new desired contr ol. T he [...]

  • Page 12

    FR EN 12 PRÉP ARA TION DE LA MOUSSE DE LAIT/ MILK FRO TH PREP ARA TION Conseil: P our un résultat optimal de mousse de lait, utilisez du lait entier ou demi-écrémé a températur e réfrigér é (envir on 4-6°). TIP: F or optimal milk froth, use whole or semi skimmed milk at refr igerated t em- peratur e (about 4-6 °C)   Utiliser l’ A ero[...]

  • Page 13

    FR EN 13 Pour assur er des conditions hy giéniques, il est fortement r ecommandé de vider et nettoy er quotidiennement le collecteur de capsules usagées . T o ensure hyg ienic conditions, it is highly r ecommended empt ying/cleaning the used capsule container ev ery day. Appuyez sur les 3 bout ons en même temps pendant au moins 3 secondes. Un c[...]

  • Page 14

    FR EN 14 Ouvrez la fenêtr e coulissant e. Maintene z appuyé les boutons Ristrett o et Lungo ensemble pendant au moins 6 sec. L ’autre bouton clignote pour c onrmation. Puis fermez la fenêtr e coulissante pour démarr er l’ opération. Open slider . Press and hold the Ristretto & Lungo c ontrols t ogether for at least 6 sec. The other [...]

  • Page 15

    FR EN 15 DÉP ANNA GE/ TROUBLESHOOTING P as de lumière sur les boutons .  La machine est passée en mode Arr êt automatique; t ouchez l’un des boutons ou poussez sur la fenêtr e coulissant e. V ériez le secteur: prise, t ension, fusible. P as de café, pas d’ eau.  V ériez le réservoir d’ eau, s’ il est vide, remplissez-le[...]

  • Page 16

    FR EN 16 UNE GARANTIE LIMITEE/ LIMITED W ARRANTY T out les défauts ou dysfonctionnement résultant de l’utilisation de c apsules Nespresso non originales ne sera pas couv ert par cette garantie. Garantie et r esponsabilité – L es machines Nespresso T urmix sont garan ties en Autriche et en Suisse pendant deux ans (pièces et main d’ oeuvre)[...]

  • Page 17

    DE IT 17 DE IT Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Sicherheitshinweise/ Precauzioni di sicurezza Übersicht/ Indicazioni generali T echnische D aten/ Speciche tecniche Erste Inbetriebnahme/ Primo utilizzo Energiesparkonzept/ Risparmio energetico Kaeezubereitung/ Preparazione del caè Milchschaumzubereitung/ Preparazione schiuma di l[...]

  • Page 18

    DE IT 18 • B ei k ommerziellem Gebrauch, bei Zw eck entfr emdung , falscher B edienung unsachgemäßem Gebrauch, nicht fach- gerech te Repara tur oder bei Nichtbeach- tung der Anw eisungen übernimmt der Hersteller k eine Haftung für even tuelle Schäden. Ebenso sind Gewährleistungen in solchen F ällen ausgeschlossen. V ermeiden Sie Risiken wi[...]

  • Page 19

    DE IT 19 Z eitraum nicht benutzt haben. • V er wenden Sie das Gerät nich t ohne T r opfschale und T ropfgitt er um das Auslaufen jeglicher F lüssigkeit en auf umliegenden Flächen zu v ermeiden. • V er wenden Sie k eine stark en Reini- gungs- oder L ösungsmittel . Benutzen Sie ein weiches feuch tes T uch zur Reinigung der Geräteoberäche[...]

  • Page 20

    DE IT 20 accessibili. V ericar e che la tensione ripor tata sull’ apparecchio c orrisponda alla tensione di alimentazione . L ’uso di collegamenti er rati r ende nulla la garanzia. • L ’ appar ecchio dev e esser e collegat o solo dopo l’ installazione. • Non acc ostare il c avo a bor di taglienti, ssarlo o lasciarlo pendere . • [...]

  • Page 21

    DE IT 21 • P er la pr opria sicur ezza, si consiglia di utilizzare solo parti e accessori Nespr esso che sono stati pr ogettati per l’ appar ecchio . • T utti gli appar ecchi Nespr esso passano attra verso c ontr olli severi. Dev ono su- perar e test rigor osi in condizioni reali che vengono eseguiti, su seleziona te unità, in modo casuale. [...]

  • Page 22

    DE IT 22 Kaeemaschine Macchina da caè Packungsinhalt/ Cont enuto della confezione 16er Kapsel Set Set di capsule Grand Cru Nespresso Broschür e «W illkommen bei Nespresso » Cofanett o di benvenut o Nespresso Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso ÜBERSICHT/ INDICAZIONI GENERALI N M L J K O J+K A Soft-T ouch- T asten. Alle T asten wer[...]

  • Page 23

    DE IT 23 ERSTE INBETRIEBNAHME/ PRIMO UTILIZZ O Stellen Sie ein Gefäß unt er den Kaeeauslauf . Berühren Sie die L ungotaste. Schließen Sie den Schieber um das Gerät zu spülen. W iederholen Sie den Vor gang dreimal . Posizionar e un cont enitor e sotto l’ eroga tore di caè. Pr emere il pulsan te L ungo . Chiuder e la nestra scorr ev[...]

  • Page 24

    DE IT 24 Um die T astenauswahl währ end der Z ubereitung zu ändern, berühren Sie einfach die gewünsch te So f t-T o uc h-T as te. Das Gerät beendet sofor t die Zuber eitung , wenn die Füllmenge der neu gew ählten T astenauswahl bereits überschritt en wurde . Per modic are la quantità desider ata durant e l’ ero- gazione, premer e il p[...]

  • Page 25

    DE IT 25 MIL CHSCHAU MZUBEREITUNG/ PREP ARAZIONE SCHIUM A DI LA TTE TIPP: F ür ein optimales Milchschaumergebnis verwenden Sie entrahmt e oder halbfette, kühl- schrankkalte (4-6°C) Milch. SUGGERIMENT O: P er una schiuma di latte ottimale, utilizzare latt e inter o o parzialmente screma to a temperatur a di frigorifero (cir ca 4-6°C).   V er w[...]

  • Page 26

    DE IT 26 Berühren Sie mind. 3 Sekunden lang gleichz eitig alle drei Soft- T ouch- T asten. Zur Bestätigung erklingt ein Piepton. Die Kon trollleuch ten beginnen schnell zu blinken. Schließen Sie den Schieber um den Entkalkungsvor gang zu star ten. Das Gerät stoppt , wenn der W assertank leer ist. Premer e contemporaneamente i 3 pulsan ti per al[...]

  • Page 27

    DE IT 27 Önen Sie den Schieber des Kapselfachs. Berühren Sie 6 Sekunden lang gleichzeitig die Lungo- und Ristrettotast e. Die Espres- sotaste blinkt zur Bestätigung . Schliessen Sie den Schieber des Kapselfachs um den Entleerungsvor gang zu star ten. Aprire la nestr a scorr evole. T enere premuti contempor aneamente i pulsanti Ristr etto e[...]

  • Page 28

    DE IT 28 FEHLERBEHEBUNG/ RICERCA E RISOL UZIONE GUASTI Soft-T ouch- T asten leucht en nicht.  D as Gerät hat sich aut omatisch abgeschaltet. Berühr en Sie eine der Soft- T ouch- T asten oder bewegen Sie den Schieber . Prüfen Sie die Stomv ersorgung: Netzst ecker , Spannung, Sicherung . Kein Kaee, k ein W asser .  Überprüfen Sie den W [...]

  • Page 29

    DE IT 29 EINGESCHRÄNKTE GE W ÄHRLEISTUNG/ GARANZIA LIMIT A T A Die vorliegende Gewährleistung deckt keine Schäden ab , die durch die Verwendung von ander en als Original Nespresso Kapseln entstehen. Garantie und Haftung – Garantie für T urmix Nespresso Maschinen in Österr eich und in der Schweiz beträgt zwei Jahr e (Ersatzteile und A rbeit[...]

  • Page 30

    [...]

  • Page 31

    AU AT GF NL NO ZA CH CY HU IT OM PL DK DO LB LU RE RU BE BH GP GR NZ CZ DE JO KW PT QA EG ES MA MU SA SE FI FR MQ MF/ SX TR UK/ IE 1800623033 0800 022 2320 0800 55 52 53 06 80 06 80 2582 80 800 71175 80909600 961 5 953 700 0800 222 000 0800 162 64 0800 26 8001 800263333 962 79 9 835 835 800 260 260 202 22 66 8032 0801 00 77 02 8001166612 08001 7760[...]

  • Page 32

    XXXXXXXXXX 18.02.2013 V ersion 1.0[...]