Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Vaude Taurus SUL XP 2P, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Vaude Taurus SUL XP 2P one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Vaude Taurus SUL XP 2P. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Vaude Taurus SUL XP 2P should contain:
- informations concerning technical data of Vaude Taurus SUL XP 2P
- name of the manufacturer and a year of construction of the Vaude Taurus SUL XP 2P item
- rules of operation, control and maintenance of the Vaude Taurus SUL XP 2P item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Vaude Taurus SUL XP 2P alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Vaude Taurus SUL XP 2P, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Vaude service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Vaude Taurus SUL XP 2P.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Vaude Taurus SUL XP 2P item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
10 • 2 01 0 © Co pyr ight VAUDE Sp or t Gmb H & Co. KG U SE R M A NU A L T AU R U S UL X P V AU D E . C OM[...]
-
Page 2
10 • 2 01 0 © Co pyr ight VAUDE Sp or t Gmb H & Co. KG U SE R M A NU A L T AU R U S UL X P V AU D E . C OM[...]
-
Page 3
T AU R U S UL X P S IZ E S A ND W E I GH T MIN 1610 g MAX 1710 g BODEN/GROUNDSHEET 10.000 mm AUSSENZEL T/FL Y 3.000 mm STUFF SACK SIZE 50 X 15 cm 1 2 A B D D C E Z Y X[...]
-
Page 4
T AU R U S UL X P S IZ E S A ND W E I GH T MIN 1610 g MAX 1710 g BODEN/GROUNDSHEET 10.000 mm AUSSENZEL T/FL Y 3.000 mm STUFF SACK SIZE 50 X 15 cm 1 2 A B D D C E Z Y X[...]
-
Page 5
T AU R U S UL X P S IZ E S A ND W E I GH T MIN 1610 g MAX 1710 g BODEN/GROUNDSHEET 10.000 mm AUSSENZEL T/FL Y 3.000 mm STUFF SACK SIZE 50 X 15 cm 1 2 A B D D C E Z Y X[...]
-
Page 6
[...]
-
Page 7
D E U T S C H T AUR US U L XP 7 DE UT SC H Gren zenlos e Freihei t, Aben teuer u nd Gip felgl ück. Weit und b reit nu r Berg e und Nat ur. Still e und He rzkl opfe n. Das is t der Spi rit of Mo untain S por ts. Wir bei VAUDE l eben Ber gspor t. Unsere gan ze Lei densc haf t f ür d ie B erge nde t sich in j ede m V AUD E Produ kt wi eder. Als m[...]
-
Page 8
8 gra ben“ a usge hob en we rden , in dem s ich di e Kalt luf t sa mmel t. • Ent fer nen Si e ev tl. an gehä uf te Sch nee last en rec htz eiti g vom Zel t. • Kochen im Zelt ist w e gen Brand- und Erstickungs gefahr zu vermeiden. Sollte es dennoch nötig sein, unbedingt auf ausre ichende Luftzufuhr achten und den Kocher möglic hst weit entf[...]
-
Page 9
D E U T S C H T AUR US U L XP 9 3. G est änge a usle gen u nd zus amm enste cken . 4. Q uerg est änge i n die Fußp unk te (S- Ho ok s) r echt s und li nk s vom Ein gang eins tec ken und a uf Spa nnun g brin gen (A ) . 5. D en Ze lthak en in der Kupp el de s Zel tes au f de n Ge stä ngeve rbi nder auf- sch ieb en ( B) und das En de des Firs tge [...]
-
Page 10
10 2. G est änge - Fußp unk te lös en und da s Zelt in sic h zusam mens acke n lasse n. 3. G est änge zus amm enle ge n un d mi t de m Ze lt h andl ich zusa mme nroll en. Das Ges tän ge ni cht hi nterh er i n den gef üll ten Pa ck sack hine inz wän gen , da so nst Pa cks ack u nd Zel t bes chädi gt wer den kö nne n. L AGE RU NG /P FLE G E/[...]
-
Page 11
D E U T S C H T AUR US U L XP 11 1:4 mit Was ser v ermi scht w erde n und der S chmu tz v orsi chti g abg eri ebe n wer den. Dana ch di e Stell e gr oßäc hig m it Ni kw ax Tent & Gea r So larp roof nac himpr ägn iere n. • Eine n Riss im Zelt könn en Sie be helf smä ßig mit Rep arat urb and vers ieg eln und vo n i nnen m it PU- o der [...]
-
Page 12
12 • Dre ifa ch-Si likon bes chich tung der Auße n- und Inne nsei te für maxi male Rei ßfes tigk eit un d Abp erle ek t, s owie e rhö hte UV- Be stän digk eit. IN N EN ZE LT : 3 0 D P O LY E S T E R R I P S T O P 2 8 5 T • Dic ht g eweb tes Rips top -Po lyes ter win d-, san d- und tre ibsc hnee dic ht b ei hoh er Re ißfe stig keit un d[...]
-
Page 13
T AUR US U L XP 13 E N G L I S H EN G LI SH Endl ess fre edom , advent ure and su mmit th rills . Mou ntains an d natur e as far as the e ye can see . Peace an d exci tement a ll in on e. Tha t is the Spi rit of Mo untain Sp or ts. We h ere at VAUDE are passi onate ab out mo untain sp ort s. This p assion ca n b e fou nd in ever y sin gle on e of o[...]
-
Page 14
14 • Avoid sn ow buil d up by regul arly cl eari ng snow o th e sur face of th e tent. • Coo kin g ins ide your tent shoul d be avoide d wh enev er p ossi ble due to the d ange r of re o r car bon d ioxi de po isoni ng. I f you ne ed to m ake an exce ptio n, make sure to en sure suci ent venti latio n a nd keep the stove as far fr om t[...]
-
Page 15
T AUR US U L XP 15 E N G L I S H 3. So r t and ass emb le the p ole s. 4. In ser t cros s p ole in to t he pins o n th e righ t a nd lef t of the e ntran ce and the n tens e the po le (A) . 5. At tac h the t ent h ook i n the t op of t he te nt onto the p ole conn ec tor an d inse r t the e nd of th e rid ge p ole in to the g romm et ab ove th e en[...]
-
Page 16
16 ST OR AG E/C A RE /R E PAIR S: • As s oon as the t ent is d ry a nd cl ean it c an b e stor ed in its p ack s ack in a well -ve ntilat ed, co ol and dr y pl ace. Ple ase do no t s tore t he tent ne ar pai nts , ad hesi ves, oils, pla stic s, or fue ls (gas cani ster s, etc. )! T he gass es emi tte d from th ese mat eria ls c onta in p las tici[...]
-
Page 17
T AUR US U L XP 17 E N G L I S H rin g. Ple ase con tac t your r eta iler to d o this . • T e nt po le sh ock co rds c an be reti ghten ed if nece ssar y (e last icit y ca n wear out in ver y cold condit ions or due to a ging). T o do this rst rem ove the end cap an d then un tie the k not in th e cord. Re tie th e knot f ur ther up t he cord [...]
-
Page 18
18 • 285T – tight ly wove n rip stop p ol yeste r. W ind , san d and sn ow pro of w ith hig h tear re sist ance an d brea thab ilit y. 15 D P O LY E S T E R 3 2 0 T/ 2 0 D P O LY E S T E R F I N E M E S H • Ult rali ght m ateri al b len d ma de f rom hig hly brea thab le m esh and wind resi sta nt, ti ghtly w oven po lyes ter. TE NT FLO OR : [...]
-
Page 19
T AUR US U L XP 19 F R A N Ç A I S FR AN Ç AIS Lib erté s ans fro ntière , aventu re et ascens ions au so mmet . Plus qu e la monta gne, la n ature e t vous ! Le sile nce et vos b atte ments d e cœur ! C’est ça, l e Spirit o f Moun tain Spo rts . Nous , che z V AUD E, nou s v ivons le sp or t de monta gne au qu otidi en. Toute notr e passi [...]
-
Page 20
20 • Si v ous p lante z vo tre t ente dans la n eige ou par gran d fr oid , vou s po uvez cre user u n « foss é the rmiq ue » da ns l’absi de, ce la pe rme t d’empr ison ner l’air f roid . • Ne la isse z pas la n eig e s’accumu ler su r votre te nte. • En raiso n d es risqu es d’inc endi e e t d ’étou eme nt, il e st déco [...]
-
Page 21
T AUR US U L XP 21 F R A N Ç A I S MO NTAGE Lor s du m onta ge, il est imp or tant de res pec ter l‘or dre des dié rent es étap es: 1. D ébar rass ez le s ol de to ut ob jet p ointu (ut ilise z une b âche s i néce ssai re). 2. Et ende z la t ente au sol. N. b.: l es tentes ex té rieu re et intéri eure so nt livré es at tach ées[...]
-
Page 22
22 rou lez les hauba ns e t cordons . Cela vous é vite ra lors du proch ain monta ge d’avoir à l es dé noue r et vou s faci lite ra leu r mani eme nt. DÉ M ON T AG E 1. El evez l a faî tièr e au nive au de l ‘absid e. Dé croc hez l es clip s. 2. D éfa ites le s poi nts d ‘ancr age et l es cli ps de l ‘armat ure et l aisse z la toi l[...]
-
Page 23
T AUR US U L XP 23 F R A N Ç A I S dép it d e le ur g rand e él asti cité, il e st poss ible qu’un arcea u cas se. Les t en- tes VAUDE s ont liv rée s ave c d es tub es d e r épa rati on. Gli ssez le tu be sur l’arce au cass é et xe z-l e à l’aide d e gros s cotch . (Z) • Lave z vo tre t ente uniqu eme nt à la m ain e t e n uti [...]
-
Page 24
24 Ret ende z la t oile – Par temps humi de, la toile en nylon se déte nd lég èrem ent . Il fa ut do nc rete ndre l a tente l ors qu’i l ple ut ou qu ’il ne ige. Imp erm éab ilisa tion – Les ma tièr es silico née s ne peuv ent pas êt re imp ermé a- bil isée s par b ande ( à l’excep tion d e la VAUDE Sil icone S eam S eal ). Si v[...]
-
Page 25
T AUR US U L XP 25 F R A N Ç A I S app lica ble s sur le te rra in où se t rouv e l’empl acem ent de vo tre te nte. • Emp êch ez les éman atio ns n oci ves dans l a te nte, par ex. les réchau ds ou le s gaz d ’échap pem ent s (par e x. p our le s mod èle s Dri ve Bas e/ Van). • Por tez de s chauss ures , les sar dine s et autr es sys[...]
-
Page 26
26 ITALI AN O Lib ertà , av ventura e d estasi sen za conn i. Monta gne e nat ura a per dita d’occh io. Sile nzio e ad renal ina. Que sto è lo spi rito deg li spo rt inve rnal i. Noi d i V AU DE vantia mo una lu nga esp erie nza con gl i spor t ad al ta quota. La gran de passi one p er le mon tagne si ri trova in o gni pro dot to VA U DE. La[...]
-
Page 27
T AUR US U L XP 27 I TA L I A N O • Se si cam peg gia sul la neve o in luo ghi mol to fre ddi è consi gliab ile sc avare una f ossa n ell ’ area d ell ’absid e, dove f ar accu mular e l’aria f red da. • Rim uover e in tem po dal la ten da gli eve ntua li car ichi di n eve. • Cucin are in t enda è s consi gliat o per i l risc hio d ’[...]
-
Page 28
28 2. Sis tema re la tend a sul terre no. Not a: la tend a intern a e que lla est erna ve n- gon o for nite in siem e. 3. Ste nder e la pal eri a e mont arla . 4. In seri re i l pa lo o bli quo nei pe rni alla des tra e a lla s inis tra dell ’in gress o e ten derl o (A) . 5. Fis sare il ga ncio sul la cup ola del la tend a al conne tto re dell a [...]
-
Page 29
T AUR US U L XP 29 I TA L I A N O 2. Pa leri a – Rimu overe i p ern i e fare a os ciare l a tend a su se st essa . 3. Di spo rre l a pal eri a sull a ten da pr ima di ar rotol arla . No n ten tare di ins eri re la p aler ia co n for z a nel la cus tod ia pe r no n dan neg giare la cus tod ia st essa e la ten da. PO SI ZI ON AM E NTO / M AN UT [...]
-
Page 30
30 rap por to 1:4), str ona ndo lo spo rco d elic atam ente . Im preg nare in ne la sup er cie co n Nik wa x T e nt & Gea r Sol arpr oof. • Uno strappo nella tenda può essere sigillato in modo prov visorio con il nas- tro isol ante e tamp onato dall ’interno con del silicone sigillante. Lo strapp o deve essere riparato prima possi[...]
-
Page 31
T AUR US U L XP 31 I TA L I A N O TE N DA I NTE R NA : R I P S T O P I N P O L I E S T E R E 3 0 D 2 8 5 T • 285T – Poli este re erme tico impe rme abil e a vento, sabb ia e n eve, alta - men te resis tent e agli s trap pi e tr aspir ante. Pol ies ter e 1 5 D 320T / Po lie ste re 20 D a mag lia s ot til e • Mix di mater iali ult raso tti le, [...]
-
Page 32
32 NE D ER L AN DS Vrijhe id zond er gre nzen, a vonture n en gel uk op de b ergto ppe n In de ve rste ver te all een ma ar ber gen en n atuur. Stilte e n har tklo pping en. Dat is d e Spiri t of Mou ntain Sp ort s. Wij b ij VAUDE leve n voor de be rgspor t, o nze passi e voo r de be rgen is zichtb aar in elk VAUDE pr oduc t. Als m oder ne fam ilie[...]
-
Page 33
T AUR US U L XP 33 N E D E R L A N D S • Vermi jd koken in de te nt i.v .m . br and - e n verst ikk ings gev aar. Wan nee r het nie t a nder s kan zor g d an voor vo ldo ende ve ntila tie en pla ats de br ande r zo ver mog elij k van de wan den af. H ier vo or ka n de bin nente nt los ge - maa kt wo rde n en opzi j geh ange n word en. OP BO UW: A[...]
-
Page 34
34 ins teken e n op sp annin g bren gen ( A) 5. D e te nthak en i n d e ko ep el van de tent op de stok ver bind ers schui ven en het ein de van de d e h oof dsta ng i n h et o og van de luif el i nste ken en de e rvo orl igg ende klip beve stig en. De vi nge rluss en di ene n niet als st or- maf spa nning . (B) (C) 6. he t uite inde v an de no k s[...]
-
Page 35
T AUR US U L XP 35 N E D E R L A N D S OP SL AG /ON DE R HO UD/ R EPAR ATI ES: • Wanne er de tent dro og e n s choo n is ka n hij in de t ent zak in een dro ge, koe le om gev ing o pge slag en wor den . De te nt ni et be ware n in d e omg e- vin g v an ve rf, lak ken, k lee fst oen e n s mee rmid del en. Damp en van de ze mid del en kun nen d [...]
-
Page 36
36 den , om ver der s cheu ren te gen te g aan. • Bij ex tre me koude of door verou der ing kan het elas tie k in de stok ken vers - lap pen . Dit kun t u zel f op loss en door aan het eind e van de sto k de kn oop in het ela stie k los te m aken e n deze e en st ukj e verd er wee r vas t te kn ope n. TE CH NI SC HE DE TAIL S: Af hanke lijk v an [...]
-
Page 37
T AUR US U L XP 37 N E D E R L A N D S • 285T- dicht gewe ven Rips top -p olye ster, met hog e s cheu rv ast heid en ven - til eren d verm oge n. Be sta nd teg en wi nd, z and en s tui fsn eeuw. 15D Polye ste r 320T/20 D pol yes ter Fi ne Me sh • Zee r lich te mate riaa lmix uit ve ntile ren de me sh en w indb est endi g dich t gew even p olye [...]
-
Page 38
38 ČE ŠT IN A Neo meze ná svo boda , dob rodru žst ví a štěst í z poby tu na v rcholu . Širok o dalek o, jen ho ry a p říro da. Tic ho, a buše ní srdce. T o j e Spir it of Mou ntain Sp ort s. My z VADUE ži jeme hor sk ým sp orte m. Cel á naše vášeň pro ho ry se o dráží v každé m vý robk u od Vaude . Jako mod erní rodi nn?[...]
-
Page 39
T AUR US U L XP 39 Č E Š T I N A • Ods tra ňte včas p řípa dně n ahrom adě ný sní h ze st anu. • Vařen í ve stanu je třeb a se v yhno ut z důvo du nebe zpe čí vzni ku ohně a ud ušen í. Je - li to ale nutn ě po třeb a, p ak mu sí bý t b ezp odm íne čně za jiště no o dp ovída jící větr ání a m ísto, kde se nach [...]
-
Page 40
40 4. Př íčné t yčk y za strč it v prav o a v levo př ed vch ode m d o p atní ch b odů (kol ík y) a nap nou t (A) . 5. St anové há ky v kop uli st anu nasu nou t n a s pojo vací čl ánek t yčk y a kone c hlav ní tyčk y zast rčit do o čka nad apsid ou, upe vnit pře d tí m l ežíc ím clipe m. Upo zorn ění: Pr stov á smyčk a[...]
-
Page 41
T AUR US U L XP 41 Č E Š T I N A bal icí py tel a s tan . SK L AD OVÁNÍ /Ú DR Ž BA /O PR AV Y : • Poku d je st an suc hý a čist ý, může bý t sk lad ován v b alic ím py tli na s uché m a chla dném m ístě. Pro sím nes kla dujte s tan ni kdy v blí zkost i bare v , la ků, lep ide l, p oho nných láte k a ma zac ích p ros třed[...]
-
Page 42
42 pří pad ě na spe cial izov aný obc hod . • T y čk y se mo hou při pot řeb ě ne chat do pnou t (z a v elkéh o ch ladu ne bo z důvo du s tář í po volí napě tí g umy). K tomu v yt áhně te ko ncov ý u závě r a roz va žte uzel. Na místě v o dpov ídají cí vz dále nost i z a půvo dní m u zlem za se za uzlo vat. TE CH NI [...]
-
Page 43
T AUR US U L XP 43 Č E Š T I N A VN IT ŘN Í S TAN: 3 0 D P O LY E S T E R R I P S T O P 2 8 5 T • 285T – Těs ně tka ný Rips top - Polye ster, těsný v ůči větr u, pís ku a chum ele - nici p ři v yso ké odo lno sti pr oti pr otr žení a v ys oké pr ody šnos ti. 15D Polye ste r 320T/20 D Pol yest er Fin e Me sh • Ult rale hká [...]
-
Page 44
44 ES PAÑO L Lib erta d sin lím ite, avent ura y desa fíos e n las cumb res. A lo lar go y a lo anc ho sólo m ontaña y n atural eza . Calm a y pulsa cione s. Éste es e l llam ado Spi rit of Mo untain S por ts. En VAUDE amam os los dep or tes d e mo ntaña. Nues tra p asión por la m ontaña se apr ecia en ca da uno d e los pro duc tos VA UDE [...]
-
Page 45
T AUR US U L XP 45 E S PA Ñ O L • Para ac ampa das en nieve o en lugar es de muy bajas te mper atur as se pue de e xcava r en el á bsid e una “ fra nja pa ra el f río” dond e ést e pue da acu mular se. • Ret ire a ti emp o de la ti enda l as pos ibl es car gas de ni eve acu mula das. • Evi tar co cina r en l a tie nda ya qu e pu ede p[...]
-
Page 46
46 MO NTA JE Le roga mos que sig a l as instr ucci ones pu nto por punto . E l orden de apa rici ón es im por ta nte. 1. R etir ar los o bjet os punt iagu dos de l emp laz amie nto (util iza r en su ca so un sue lo pro tec tor p ara la t iend a). 2. E x tend er la tien da sobre el terr eno. Adve rte ncia: el tech o inte rior y el dob le te cho se [...]
-
Page 47
T AUR US U L XP 47 E S PA Ñ O L de la m isma. • Ante s de pr oce der al desm ont aje, cerr ar toda s la s cr emal lera s y enr olla r los vie ntos. De e sta mane ra s e evi ta te ner que d ese nrre darl os en la p ró - xim a sali da, ha cié ndol a más se ncil la y ráp ida. DE SM ON TAJ E 1. R etir ar la va rilla c umbr era d el ábs ide. S o[...]
-
Page 48
48 me dida . Sitú elo en p unto q uebr ado y f íje lo con ci nta a dhesi va. ( Z) • Lim piar sól o manual ment e, con u n paño suave y agua tibi a. Los produ ct os de li mpie za p ued en dañ ar el re cubr imie nto y la i mper mea bili zac ión . En cas o d e suci edad per siste nte se pued e d ilui r N ik wax T ec h Was h en agu a e n una pr[...]
-
Page 49
T AUR US U L XP 49 E S PA Ñ O L de la t iend a. Sel lado - los mater iale s s ilico niz ados no pue den ser sel lado s e n las c ostu ras (a exce pci ón de VA U DE S ilico ne Se am S eal). E n cas o de uso e n zo nas d e muc ha llu via re come ndam os que p roce da a ais larl o con sil icona d e mane ra ma nual. DO B LE T EC HO : • 2 0 D P O LY[...]
-
Page 50
50 mo delo s Dri ve Bas e/ Van). • Use c alz ado. L as piq uet as u otro s tip os de clav ijas t iene n par tes a lad as. • No ase gure lo s vi entos a zon as d e p aso, ya que en la oscu rida d p ued en prov oca r trop iezo s.[...]
-
Page 51
T AUR US U L XP 51 中文 中文 无尽的 自由 , 探险和深入 骨髓的颤 栗, 山峦 与 自然在视线 所 及的最远处, 平静 与激情 交融为一体, 这就是山地运动的真谛 。 我们沃德对山地运动充满激情, 你可以从 每一 件沃 德的产品中 感受到这份热忱。 作为一个现代家族企?[...]
-
Page 52
52 1. 将帐篷平铺在地上 (内外帐是 连在一起包装的) 。 若是 遇到有 风 天气, 请用背包 或石 头等重物将帐篷压 住 。 2. 将帐篷杆展 开并组 装, 将 相邻两截 帐篷杆完全 插紧, 以防 帐篷杆在受 力情况下 损坏。 将帐篷杆顺着帐 篷上的管套顺滑插入, 切勿使用[...]
-
Page 53
T AUR US U L XP 53 中文 2. 松开帐篷地基, 让其 自然 倒塌。 3. 收好帐篷杆并包 在篷布内。 切勿收完 篷布后强行插入帐 篷杆。 保存/维护/修理 1. 请将干燥, 清洁的帐篷放置于干 燥凉快的地方保存。 请 避免与 油漆, 油, 胶水, 汽油等可 能会损坏帐篷面料的东西接[...]
-
Page 54
54 极佳的防水能力 , 水在面料表 面不会浸润, 形成水珠。 张力调 节— —尼龙 材料 会在遇水 的情况下膨胀 。 在帐篷 遇到雨雪天 气时要调节一 下帐篷张力 。 修补— —涂硅面料无法用普通材料修补 (可 使 用沃德 硅胶 粘合剂) 。 在多雨的地区 使用帐篷, ?[...]