Go to page of
Similar user manuals
-
Paint Sprayer
Wagner SprayTech GM300AC
64 pages 4.46 mb -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech 1150
33 pages 0.93 mb -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech CS8100
27 pages 0.7 mb -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech 558021
32 pages 5.3 mb -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech FLEXiO 590
21 pages -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech 3.23
32 pages 6.23 mb -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech GA 250AL
40 pages 0.76 mb -
Power Roller
Wagner SprayTech 530226
20 pages 2.69 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Wagner SprayTech On-Demand 915 Power Steamer, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Wagner SprayTech On-Demand 915 Power Steamer one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Wagner SprayTech On-Demand 915 Power Steamer. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Wagner SprayTech On-Demand 915 Power Steamer should contain:
- informations concerning technical data of Wagner SprayTech On-Demand 915 Power Steamer
- name of the manufacturer and a year of construction of the Wagner SprayTech On-Demand 915 Power Steamer item
- rules of operation, control and maintenance of the Wagner SprayTech On-Demand 915 Power Steamer item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Wagner SprayTech On-Demand 915 Power Steamer alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Wagner SprayTech On-Demand 915 Power Steamer, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Wagner SprayTech service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Wagner SprayTech On-Demand 915 Power Steamer.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Wagner SprayTech On-Demand 915 Power Steamer item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Español Français English Owner’s Manual (page 2) Read this manual for complete instructions Manuel de l’utilisateur (page 8) Lire ce manuel pour obtenir des directives complètes Manual del usario (página 14) Lea este manual para obtener las instrucciones completas 1211 • Form No. 0520902E Patent Nos. D627,940, D659,921 Quick Start Guide ?[...]
-
Page 2
HAZARD: Fire. May cause severe injury and/or property damage. PREVENTION: • DO NOT allow water to boil dry. Boiling dry may cause overheating and re. • DO NOT allow water or steam to enter light switches or sockets. HAZARD: Electrical Shock. May cause severe injury. PREVENTION: • Power cord must be connected to grounded (3 prong) outlet. ?[...]
-
Page 3
3 English Parts and Components Start These parts can be ordered or replaced by calling Wagner Technical Service: Steam plate Jet nozzle and brushes (2) Extension (2) Squeegee Cleaning brush Cleaning brush towel Funnel *Indicator lights: Green and Red light on = unit warming up Green light only on = ready to steam Questions? Call Wagner Technical Se[...]
-
Page 4
English 4 Setup Start 1. Push the button on the handle (a) and attach the steam plate, extensions, or cleaning accessory to the trigger mechanism. 2. If using the jet nozzle, assemble the brush onto the nozzle. Note: When attaching the nozzle brush to the jet nozzle, line up the notch in the jet nozzle end (b) with the guide inside the nozzle brush[...]
-
Page 5
5 English Usage Start Using the trigger Wallpaper removal Cooling / refilling 1. For best results, use a scoring tool or a putty knife and gently score the wallpaper in a crisscross pattern before removal. The perforations will allow the steam to penetrate the wallpaper. 2. To remove wallpaper, hold the steam plate at against the scored wallpap[...]
-
Page 6
Safety English 6 Steam cleaning General Notes: Using Steam on Delicate Materials Always check the suitability of materials before steam cleaning. Steam is being generated at temperatures in excess of 212ºF (100ºC). Do not use on any surfaces that cannot withstand this temperature. Always test a small area of the material, preferably an area that [...]
-
Page 7
7 English When you are finished steaming Storage: When you have completed your steaming job, follow the steps below to store the unit. 1. Shut the unit OFF (O). 2. Activate trigger untill all pressure has been released. 3. Unplug power cord. 4. Allow steamer to cool for at least twenty (20) minutes. 5. Activate trigger to release pressure. Remove [...]
-
Page 8
Importantes consignes de sécurité Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consignes Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique et de blessure, vous devez lire et comprendre les directives gurant dans ce manuel. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation adéquate de l[...]
-
Page 9
Français 9 Pièces et composants Démarrer Les pièces suivantes peuvent être commandées ou remplacées en appelant le soutien à la clientèle de Wagner : Plaquette de décollage Buse d’éjection et brosses (2) Rallonge (2) Raclior Grande brosse de nettoyage Chifffons pour la brosse de nettoyage Entonnoir * Témoin lumineux : Témoin lumineau[...]
-
Page 10
Français 10 Montage Démarrer 1. Enfoncez le bouton sur la poignée (a) et accouplez la plaquette de décollage, les rallonges ou l’accessoire de nettoyage au poignée de vaporisation. REMPLISSEZ LE VAPORISATEUR EN UTILISANT SEULEMENT DE L’EAU PROPRE. N’utilisez pas de produits de nettoyage domestique, d’eau de Javel ou d’autres produits[...]
-
Page 11
Français 11 Utilisation Démarrer Utilisation du détente Décollage du papier peint Refroidissement / remplissant 1. Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez un couteau à mastic pour faire de légères rainures croisées sur le papier peint avant de le décoller. Ces perforations permettront à la vapeur de pénétrer dans le papier peint.[...]
-
Page 12
Safety Français 12 Nettoyage à la vapeur Remarques générales : Utilisation de la vapeur sur des tissus délicats Vériez toujours si les tissus peuvent être nettoyés à la vapeur. La vapeur est générée à une température supérieure à 100 ºC (212 ºF). Ne nettoyez pas à la vapeur les surfaces qui ne supportent pas cette température[...]
-
Page 13
Français 13 Safety Lorsque vous avez fini de décoller Rangement : Une fois le travail terminé, suivez les étapes ci- dessous pour ranger l’appareil. 1. Éteignez l’appareil. 2. Activez la gâchette jusqu’à ce que toute la pression ait été expulsée. 3. Débranchez le cordon d’alimentation. 4. Laissez le vaporisateur refroidir pendan[...]
-
Page 14
Información importante sobre seguridad Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones. Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea y entienda todas las instrucciones incluidas en este manual. Familiarícese con los controles y el uso adecuado [...]
-
Page 15
Español 15 Piezas y componentes Iniciar Estas piezas se pueden ordenar o reemplazar llamando al Servicio al Cliente de Wagner: Placa de vapor Boquilla de chorro y cepillos (2) Extensión (2) Escobilla Cepillo de limpieza Trapos y cepillos de limpieza Embudo *Luces indicadoras: Luces verde y rojo encendidas = La unidad se está calentando Sólo luz[...]
-
Page 16
Español 16 Montaje Iniciar NO LLENE EL GENERADOR DE VAPOR CON NINGÚN LÍQUIDO SALVO AGUA LIMPIA. No use limpiadores domésticos, blanqueador o ninguna otra sustancia química con este generador de vapor. Nunca use más de dos extensiones cuando utilice el vaporizador. Nunca coloque las extensiones o accesorios mientras la unidad esté emitiendo v[...]
-
Page 17
Español 17 Uso Iniciar No deje la placa de vapor sin supervisión, ni la apoye hacia abajo en ninguna supercie. NO utilice el vaporizador una vez que el contenedor de agua esté vacío. Asegúrese de usar guantes y protección para los ojos. Antes de desenroscar la tapa de llenado y llenar el depósito, asegúrese de que toda el agua restante s[...]
-
Page 18
Safety Español 18 Limpieza con vapor Notas Generales: Cómo usar vapor en materiales delicados Compruebe siempre que los materiales se puedan limpiar con vapor antes de realizar este tipo de limpieza. El vapor se genera a temperaturas que superan los 212ºF (100 ºC). No use la unidad en supercies que no toleren esta temperatura. Pruebe siempre[...]
-
Page 19
Safety Español 19 Cuando termine de generar vapor Almacenamiento: Cuando haya terminado con su trabajo de vaporización, siga los pasos a continuación para guardar la unidad. 1. APAGUE la unidad. 2. Presione el gatillo hasta que se haya liberado toda la presión. 3. Desenchufe el cable de alimentación. 4. Deje que el vaporizador se enfríe duran[...]
-
Page 20
English Français Español 20 Wagner One Year Limited Warranty KEEP ON FILE This product manufactured by Wagner Spray Tech Corporation (Wagner), is warranted to the original retail purchaser against defects in material and workmanship for one year from date of purchase if operated in accordance with Wagner’s printed recommendations and instructio[...]