Yamaha Arius YDP-140 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Yamaha Arius YDP-140, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Yamaha Arius YDP-140 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Yamaha Arius YDP-140. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Yamaha Arius YDP-140 should contain:
- informations concerning technical data of Yamaha Arius YDP-140
- name of the manufacturer and a year of construction of the Yamaha Arius YDP-140 item
- rules of operation, control and maintenance of the Yamaha Arius YDP-140 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Yamaha Arius YDP-140 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Yamaha Arius YDP-140, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Yamaha service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Yamaha Arius YDP-140.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Yamaha Arius YDP-140 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    DIC85s YDP-160/YDP-140 YDP-160 YDP -140 Informacje dotyczące montażu statywu instrumentu znajdują się w instrukcjach na końcu niniejszego podręcznika. WAŻNE — Sprawdź zasilacz — (YDP-160) Należy się upewnić, że napięcie w gniazdkach elektrycznych odpowiada wartościom napięcia podanym na tabliczce znamionowej, która znajduje się[...]

  • Page 2

    YDP-160/140 Owner’s Manual 2 Introduction 92-469 1 (bottom) SPECIAL MESSA GE SECTION (f or YDP-160) PR ODUCT SAFETY MARKINGS: Y amaha electronic products may hav e either labels similar to the graphics shown belo w or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The e xplanation of these graphics appears on this page. Please obse[...]

  • Page 3

    YDP-160/140 Owner’s Manual 3 PLEASE KEEP THIS MANU AL This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NO T connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Y amaha. W ARNING: Do not place this product in a position where anyone [...]

  • Page 4

    (1)B-12/(3)-11 DANSK YDP-160/140 Brugervejledning 4 SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT , INDEN DU T AGER INSTRUMENTET I BRUG * Opbe var man ualen et sikker t sted til senere brug. ADV ARSEL Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elek[...]

  • Page 5

    (1)B-12/(3)-11 DANSK YDP-160/140 Brugervejledning 5 • Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter , før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter , før du tænder eller slukker for strømmen. Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniv[...]

  • Page 6

    Velkommen YDP-160/140 Brugervejledning 6 DANSK V elkommen T ak, fordi du har købt et Y amaha Digital Piano! Vi anbefaler , at du læser denne brugervejledning, for at du kan få mest m ulig glæde af instrumentets avanc erede og praktiske funktioner . Vi anbefaler også, at br ugervejledningen opbevares et sikk er t og praktisk sted, så den er le[...]

  • Page 7

    Tilbehør YDP-160/140 Brugervejledning 7 DANSK T ilbehør • Brugervejledning (denne bog) • Quick Operation Guide (særskilt ark) • Nodebogen "50 Greats for the Piano" • Strømledning (YDP-160) • Klaverbænk* • AC-strømadapter (YDP-140)* Br ugere i Canada eller USA: P A -150 eller tilsvarende An det: P A -5D eller tilsvarende [...]

  • Page 8

    Funktioner YDP-160/140 Brugervejledning 8 DANSK F unktioner A WM Dynamic Stereo Sampling Det digitale Y amaha-klaver YDP -160/140 har en lang række fyldige og variererede lyde, som skabes vha. Y amahas eget sampling lydgenereringssystem "A WM Dynamic Stereo Sampling". A WM (Advanced W av e Memory) er et samplingsystem, der gener erer lyd[...]

  • Page 9

    Indhold YDP-160/140 Brugervejledning 9 DANSK I ndhold Introduktion SPECIAL MESSAGE SECTION ...................... 2 Om dokumentationen og reference- materialet til dette instrument ................... 6 Tilbehør ....................................................... 7 Funktioner ................................................... 8 Navne på dele[...]

  • Page 10

    Navne på dele og funktioner YDP-160/140 Brugervejledning 10 DANSK Na vne på dele og funktioner POWER PHONES [DEMO/SONG] Ly t t il en demomelodi for hv er lyd og 50 for- programmerede melodier for klav er (side 16). [METRONOME] Ko ntrollerer metr onomens funktioner (side 24). [REC] I ndspilning af det, du spiller (side 26). [PLA Y] Af spilning af [...]

  • Page 11

    Navne på dele og funktioner YDP-160/140 Brugervejledning 11 DANSK MIDI IN OUT PEDAL POWER [PEDAL] Sæt pedalledningen i (side 37). MIDI [IN/OUT] (MIDI-INDGANG/ UDGANG) Slut en MIDI-enhed til dette stik for at bruge de forskellige MIDI-funktioner . (Tilslutning af MIDI-instr umenter— side 28) V iser stikkene MIDI [IN/OUT] og [PED AL] bag på inst[...]

  • Page 12

    Før du bruger digitalklaveret YDP-160/140 Brugervejledning 12 DANSK Før du br uger dig italkla ve ret Låg Sådan åbnes låget over tangenterne: Løft en smule op i låget, og tr yk derefter ind på det, så det g lider ind. Sådan lukkes låget over tangenterne: T ræk låget ud mod dig selv , og sænk det forsigtigt ned over tangent erne. FORS[...]

  • Page 13

    Før du bruger digitalklaveret YDP-160/140 Brugervejledning 13 DANSK T ilslutning af st rømf orsyning skablet (YDP -160) Læs instruktionerne og advarslerne nedenfor omhyggeligt for at sikre, at st rømkablet tilslutt es korrekt. Brugere af YDP -140 kan fortsætte til næste afsnit "Tilslutning af strømadapteren (YDP -140)" med oplysnin[...]

  • Page 14

    Før du bruger digitalklaveret YDP-160/140 Brugervejledning 14 DANSK Sådan tændes der for strømmen Tr y k på [POWER]- ( YDP -160) eller [STANDBY/ON] -knappen (YDP -140) på højre side af klaviaturet for at tænde enheden. Strømindikatoren, der sidder på klave rets forside i venstre side, tændes. Tr y k igen på [POWER]- ( YDP -160) eller [S[...]

  • Page 15

    Før du bruger digitalklaveret YDP-160/140 Brugervejledning 15 DANSK Br ug af hov edtelefoner Slut et sæt hovedt elefoner til et af [PHONES] -stikk ene. Der er to [PHONES] -stik. Du kan tilslutte to sæt almindelige ster eohovedtelefoner . (Hvis du kun skal bruge ét par , kan de sættes i et hvilket som helst af stikkene.) FORSIGTIG Lyt ikke til [...]

  • Page 16

    Lytning til demomelodier YDP-160/140 Brugervejledning 16 DANSK Refer ence Ly tning til demomelo dier Instrumentet indeholder demomelodier , der effektivt demonstrerer alle instrumentets lyde. Se listen ov er lyde på side 19 for at få yderligere oplysninger om kendetegnene v ed hver for programmeret lyd. 1 Tænd for strømmen. Under afspilningen a[...]

  • Page 17

    Afspilning af 50 forprogrammerede melodier YDP-160/140 Brugervejledning 17 DANSK Indstilling af lydstyrken Br ug [MASTER VOLUME] -knappen til at justere lydstyrken. 4 Stop afspilningen af demomelodien. Tr y k på [DEMO/SONG] -knappen for at standse afspilningen. Af spilning af 50 for prog rammerede melodier Digitalklaveret indeholder musikdata for [...]

  • Page 18

    Lytning til melodier, der er indlæst fra computeren YDP-160/140 Brugervejledning 18 DANSK Ly tning til melodier , der er indlæst fr a comp uteren Du kan overføre melodidata fra computeren til instrumentet og afspille melodierne. (Se side 32 for at få yderligere oplysninger om at indlæse melodidata fra computeren.) 1 Vælg og afspil en melodi. [...]

  • Page 19

    Valg og brug af lyde YDP-160/140 Brugervejledning 19 DANSK V alg og br ug af lyde V alg af ly de F or at lære de f orskellige lyde at kende kan du lytte til demo- melodierne for hver lyd (side 16). Tr y k på [PIANO/VOICE] -knappen, og slip den, for at vælge lyden G r and Piano 1. Tr y k på [PIANO/VOICE] -knappen, og slip den, tryk på [+]- elle[...]

  • Page 20

    Valg og brug af lyde YDP-160/140 Brugervejledning 20 DANSK Br ug af pedaler ne Hvis fortepedalen ikke fungerer korrekt, skal du k ontrollere, at pedalkablet sidder k orrekt i instrumentet (side 37). Orgel-, stryger- og korlyde for tsætter med at klinge, så længe sostenutopedalen er trådt ned. Fortepedal (højre pedal) Dæmperpedalen fungerer p?[...]

  • Page 21

    Valg og brug af lyde YDP-160/140 Brugervejledning 21 DANSK Va r iation af klangen – R umklang Med denne funktion kan du vælge forskellige digitale rumklangseffekter , der giver lyden ekstra dybde og udtryk ved at skabe en realistisk akustisk klang. Hold [PIANO/VOICE] -knappen nede, og tr yk på en af tangenterne mellem C2 og E2 for at vælge en [...]

  • Page 22

    Valg og brug af lyde YDP-160/140 Brugervejledning 22 DANSK Ko mbinat ion af to ly de (dobbelttilstand) Du kan lægge to lyde oven på hinanden og spille med dem samtidig for at skabe en tykkere og rundere lyd. Du kan ikke bruge den samme lyd til lyd 1 og lyd 2 samtidig i dobbelttilstand. Rumklang i dobbelttilstand Den rumklangstype, der er tildelt [...]

  • Page 23

    Valg og brug af lyde YDP-160/140 Brugervejledning 23 DANSK Tr ansponer ing Med digitalklaverets transponeringsfunktion kan du sætte tonehøjden for hele instrumentet op eller ned i halvtonetrin (til et maksimum på seks halvtonetrin). Det gør det lettere at tilpasse instrumentets tonehøjde til en sanger eller andre instrumenter . Hvis du f.eks. [...]

  • Page 24

    Valg og brug af lyde YDP-160/140 Brugervejledning 24 DANSK Br ug af metronomen Digitalklaveret har en indbygget metronom (en anordning, der holder et nøjagtigt tempo), som er et praktisk hjælpemiddel, når man øver . 1 Start metronomen. Tr y k på [METRONOME] -knappen for at starte metronomen. Indstilling af taktart Hold [METRONOME] -knappen ned[...]

  • Page 25

    Valg og brug af lyde YDP-160/140 Brugervejledning 25 DANSK Indstilling af lydstyrken Du kan ændre lydstyrken for metronomlyden. Hold [METRONOME] -knappen nede, og tr yk på en tangent mellem C1 og G2 for at indstille lydstyrken. 2 Stop metronomen. Me tr on omen st oppes ved at tr ykk e på [METRONOME] -knappen. Indstilling af tangenternes anslag s[...]

  • Page 26

    Indspilning af det, du spiller YDP-160/140 Brugervejledning 26 DANSK I ndspilning af det, du spiller Med digitalklaverets optagefunktion kan du indspille den melodi, du spiller . Den indspillede melodi kaldes "brugermelodien". Følg nedenstående fremgangsmåde for at indspille og afspille det, du spiller . Bruger melodien gemmes som en s[...]

  • Page 27

    Indspilning af det, du spiller YDP-160/140 Brugervejledning 27 DANSK Af spilning af indspillede musikdata 1 Start afspilningen. Under afspilningen af en bruger melodi kan du trykke på [METRONOME]-knappen og trykke på [+] eller [–] for at ændre melodiens tempo . Under afspilningen af en demomelodi kan du, hvis du bruger metronomen (side 24), tr[...]

  • Page 28

    Tilslutning af MIDI-instrumenter YDP-160/140 Brugervejledning 28 DANSK T ilslutning af MIDI-instr umenter Da transmissionen og modtagelsen af MIDI-data kan var iere afhængigt af MIDI- enhedens type, kan den enk elte MIDI-enhed kun sende eller modtage data og kommandoer , der er kompatib le med de ø vrige tilsluttede MIDI-enheder . K ontroller &qu[...]

  • Page 29

    Tilslutning af digitalklaveret til en computer YDP-160/140 Brugervejledning 29 DANSK T ilslutning af dig italkla v er e t til en co mputer Hvis du slutter digitalklaveret til en computer ved hjælp af MIDI-stikkene, kan du overføre MIDI- data mellem klaveret og computeren. Denne forbindelse kræver , at den tilhørende software er installeret på [...]

  • Page 30

    MIDI-funktioner YDP-160/140 Brugervejledning 30 DANSK MIDI-funktioner Du kan foretage detaljerede justeringer af MIDI-indstillingerne. V alg af MIDI-afsendelses/modtagelseskanal I dobbelttilstand ov erfø res data om lyd 1 på den angivne kanal, og data om lyd 2 ov erfø res på kanalen med det næste (hø jere) n ummer i f orhold til det angivne k[...]

  • Page 31

    MIDI-funktioner YDP-160/140 Brugervejledning 31 DANSK Pr ogr am Change On/Off (Pr og ramændr ing FRA/TIL) Yderligere oplysninger om programændringsnumre f or hver af lydene finder du under MIDI-dataformatet på internettet (se "Data List" på side 6). Nor malt reagerer instrumentet på Pr ogr am Change-numr e (MIDI-oplysninger om ændr[...]

  • Page 32

    Overførsel af melodidata mellem computeren og digitalklaveret YDP-160/140 Brugervejledning 32 DANSK Ov er førsel af melo didata mellem co mputere n og dig italkla v eret Du kan hente programmet Musicsoft Downloader gr atis på Y amahas websted. Ud ov er demomelodierne og de 50 forprogrammerede melodier for klaver , der er gemt i instrumentet, kan[...]

  • Page 33

    Overførsel af melodidata mellem computeren og digitalklaveret YDP-160/140 Brugervejledning 33 DANSK Ov er førsel af melodidata fr a dig italkla v eret til en comput er Me d M usicsoft Downloader kan du overføre br ugermelodien i instrumentet til en co mputer . Y derligere oplysninger om overfør sel af melodidata fra instr umentet til en co mput[...]

  • Page 34

    Fejlfinding YDP-160/140 Brugervejledning 34 DANSK Fe jlfinding T ilbehør BC-100 klaverbænk En komfortabel klav erbænk, h v is design passer til dit Y amaha-digitalklaver . UX16 USB/MIDI-interface HPE-150 Hove dtel efoner Problem Mulig årsag og løsning Instrumentet tændes ikke. Stikket er ikk e sat ordentligt i instr umentet. (YDP-160) Sæt h[...]

  • Page 35

    Samling af keyboardstativet YDP-160/140 Brugervejledning 35 DANSK Samling af k e yboardstativ et FORSIGTIG • Pas på, at delene ikke ombyttes, og sørg for , at de vender den rigtige vej ved samlingen. Følg nedenstående fremgangsmåde. • Der bør være mindst to personer til at samle stativet. • Stativet skal altid samles på en plan gulv?[...]

  • Page 36

    Samling af keyboardstativet YDP-160/140 Brugervejledning 36 DANSK 2 Monter B. A fhængigt af, h vilken model digitalklave r du har købt, kan overfladen på den ene side af B have en anden farve end den anden side. Hvis det er tilfældet, skal B monteres, så den side, der har samme farve som D og E, v ender ud mod brugeren. 2-1 Placer den nederst[...]

  • Page 37

    Samling af keyboardstativet YDP-160/140 Brugervejledning 37 DANSK 6 Tilslut pedalkablet. 6-1 Slut pedalledningen til pedalstikket fra bagsiden. 6-2 Fastgør kabelholderne på bagpanelet som v ist på illustrationen, og klem kablet fast i holderne. 6-3 Br ug v in ylbåndet til at holde sty r på ov erskydende pedalledning. 7 Slut strømledningen (ti[...]

  • Page 38

    Samling af keyboardstativet YDP-160/140 Brugervejledning 38 DANSK Når instrumentet er samlet, skal du kontrollere følgende. Hvis du fly tter instrumentet, efter at det er samlet, skal du altid tage fat under selve instrumentet. FORSIGTIG Hold ikke i tangentlåget eller den øverste del af instrumentet. Forkert håndtering kan medføre skade på [...]

  • Page 39

    Indeks YDP-160/140 Brugervejledning 39 DANSK In d eks Symboler +/– .................................................................................... 10 Talværdier 50 forprogrammerede melodier for klaver .................... 17 A AC IN ............................................................................... 11 AC INLET .................[...]

  • Page 40

    Indeks YDP-160/140 Brugervejledning 40 DANSK POWER ......................................................................10, 14 Programændring ............................................................. 31 R REC ............................................................................ 10, 26 Rumklang...........................................[...]

  • Page 41

    Dane techniczne / Specifikationer / Specifikationer / Bехнические характеристики Podręcznik użytkownika / Brugervejledning / Bruksanvisning / уководство пользователя YDP-160/140 41 рило ж ение Dane tec hniczne / Sp ecifikationer / Specifikat ioner / + ехнические характ[...]

  • Page 42

    The abov e warning is located on the bottom of the unit. Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electr[...]

  • Page 43

    YDP-160/140 * This applies only to products distributed by Y AMAHA CORPORA TION OF AMERICA. (class B) YDP-160/140 YDP-140 (2 wires) • This applies only to products distributed by Y amaha-K emble Music (U .K.) Ltd. FCC INFORMA TION (U .S.A.) 1. IMPORT ANT NOTICE: DO NO T MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instruc- t[...]

  • Page 44

    DIC85s YDP-160/YDP-140 YDP-160 YDP -140 Informacje dotyczące montażu statywu instrumentu znajdują się w instrukcjach na końcu niniejszego podręcznika. WAŻNE — Sprawdź zasilacz — (YDP-160) Należy się upewnić, że napięcie w gniazdkach elektrycznych odpowiada wartościom napięcia podanym na tabliczce znamionowej, która znajduje się[...]