Go to page of
Similar user manuals
-
Trimmer
Yard Machines YM137
56 pages 1.86 mb -
Trimmer
Yard Machines 770-10584 41AD-Y28-G000
24 pages 2.57 mb -
Trimmer
Yard Machines LT31
20 pages 0.68 mb -
Trimmer
Yard Machines Y700
64 pages 2.09 mb -
Trimmer
Yard Machines 41AD-Y28-G000
24 pages 2.45 mb -
Trimmer
Yard Machines MTD25P
1 pages 0.12 mb -
Trimmer
Yard Machines 3100M
52 pages 2.43 mb -
Trimmer
Yard Machines 41AD-280G000
22 pages 0.84 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Yard Machines MTD27P, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Yard Machines MTD27P one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Yard Machines MTD27P. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Yard Machines MTD27P should contain:
- informations concerning technical data of Yard Machines MTD27P
- name of the manufacturer and a year of construction of the Yard Machines MTD27P item
- rules of operation, control and maintenance of the Yard Machines MTD27P item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Yard Machines MTD27P alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Yard Machines MTD27P, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Yard Machines service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Yard Machines MTD27P.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Yard Machines MTD27P item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1 Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store[...]
-
Page 2
2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Adjustment Instructions Pages 8 Operating Instructions Page 9-10 Maintenance Instructions Pages 11-13 Specifications Page 13 Parts List Page 14 Notes Page 15 Manufacturer’ s Limited W arranty Page 16 T ABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON Y ARD[...]
-
Page 3
2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Adjustment Instructions Pages 8 Operating Instructions Page 9-10 Maintenance Instructions Pages 11-13 Specifications Page 13 Parts List Page 14 Notes Page 15 Manufacturer’ s Limited W arranty Page 16 T ABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON Y ARD[...]
-
Page 4
4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assur e maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury . W ARNIN[...]
-
Page 5
4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assur e maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury . W ARNIN[...]
-
Page 6
6 5 RULES FOR SAFE OPERA TIOIN SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates[...]
-
Page 7
6 5 RULES FOR SAFE OPERA TIOIN SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates[...]
-
Page 8
NO TE: The only assembly required f or y our trimmer is to install the debr is shield and the assist handle. DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. P osition the motor housing with stringhead carrier fac- ing up (Figure 1). 2. Slide debris shield over motor housing as sho wn (Figure 2). 3. Align edging guide with mating groov es and push firm- ly in the d[...]
-
Page 9
NO TE: The only assembly required f or y our trimmer is to install the debr is shield and the assist handle. DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. P osition the motor housing with stringhead carrier fac- ing up (Figure 1). 2. Slide debris shield over motor housing as sho wn (Figure 2). 3. Align edging guide with mating groov es and push firm- ly in the d[...]
-
Page 10
9 10 CONNECT THE CORD 1. Ensure the cord is NO T plugged into a receptacle bef ore this procedure. 2. Make a loop with 8 ″ - 10 ″ (20 - 25cm) of the end of the e xtension cord. 3. Place the loop into the slot (A) under the rear handle and lock into place on the cord retainer (B) as sho wn in Figure 11. 4. Connect the e xtension cord to the trim[...]
-
Page 11
9 10 CONNECT THE CORD 1. Ensure the cord is NO T plugged into a receptacle bef ore this procedure. 2. Make a loop with 8 ″ - 10 ″ (20 - 25cm) of the end of the e xtension cord. 3. Place the loop into the slot (A) under the rear handle and lock into place on the cord retainer (B) as sho wn in Figure 11. 4. Connect the e xtension cord to the trim[...]
-
Page 12
12 11 REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE 1. Unplug the trimmer . 2. Remove the spool assembly from the trimmer . T o do so, hold the outer ribbed part of the assembly with one hand, while pushing down and turning the spool head with the other to unlock it. (Fig. 18 & Fig. 19) The spool carrier and spool will now disassemble easily . NOTE: There is[...]
-
Page 13
12 11 REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE 1. Unplug the trimmer . 2. Remove the spool assembly from the trimmer . T o do so, hold the outer ribbed part of the assembly with one hand, while pushing down and turning the spool head with the other to unlock it. (Fig. 18 & Fig. 19) The spool carrier and spool will now disassemble easily . NOTE: There is[...]
-
Page 14
14 13 9. T o test if the line is advancing properly , push the but- ton with your thumb while pulling the line with your fingers. The line should advance freely . (Fig. 30). 10. In the event of the line breaking inside the spool, r epeat the r eplacement operation. 11. Start the grass trimmer following the instructions in the “ST ARTING” sectio[...]
-
Page 15
14 13 9. T o test if the line is advancing properly , push the but- ton with your thumb while pulling the line with your fingers. The line should advance freely . (Fig. 30). 10. In the event of the line breaking inside the spool, r epeat the r eplacement operation. 11. Start the grass trimmer following the instructions in the “ST ARTING” sectio[...]
-
Page 16
NOTES MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the[...]
-
Page 17
NOTES MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the[...]
-
Page 18
Désherbeuse Électrique Modèle MTD27P IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-202705 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 18 Declaration de Garantie Page 18 Consignes de Sécurité Pages 19-23 Instructions Pour Montage Page 24 Instructions de Reglage Pages 25 Instructions D’utilis[...]
-
Page 19
Désherbeuse Électrique Modèle MTD27P IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-202705 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 18 Declaration de Garantie Page 18 Consignes de Sécurité Pages 19-23 Instructions Pour Montage Page 24 Instructions de Reglage Pages 25 Instructions D’utilis[...]
-
Page 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autr es personn[...]
-
Page 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autr es personn[...]
-
Page 22
8. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier à debris n'est pas en place. 9. BIEN S'HABILLER - T oujours porter des pantalons longs, des chaussur es et des gants. Ne jamais porter de vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de san- dales. Ne jamais utiliser l'appareil[...]
-
Page 23
8. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier à debris n'est pas en place. 9. BIEN S'HABILLER - T oujours porter des pantalons longs, des chaussur es et des gants. Ne jamais porter de vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de san- dales. Ne jamais utiliser l'appareil[...]
-
Page 24
23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL GUIDE DE BORDURE INCLUS P ARE-DEBRIS TETE DE COUPE BOUTON DE RÉGLAGE DE L ’AXE ARBRE DE TRANSMISSION AJUST ABLE RETENUE DU CORDON MANETTE MARCHE/ARRET POIGNEE DE MAINTIEN POIGNEE ARRIERE TROUS DE VENTILA TION CONVERTIBLE EN COUPE-BORDURE FIL DE NYLON NOT A: Le seul assemblage re[...]
-
Page 25
23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL GUIDE DE BORDURE INCLUS P ARE-DEBRIS TETE DE COUPE BOUTON DE RÉGLAGE DE L ’AXE ARBRE DE TRANSMISSION AJUST ABLE RETENUE DU CORDON MANETTE MARCHE/ARRET POIGNEE DE MAINTIEN POIGNEE ARRIERE TROUS DE VENTILA TION CONVERTIBLE EN COUPE-BORDURE FIL DE NYLON NOT A: Le seul assemblage re[...]
-
Page 26
25 INSTRUCTIONS DE REGLAGE REGLAGE DE LA LONGUEUR DU TUBE 1. T enir l’arbre de transmission fermement 2. Pousser le bouton de sécurité de l’arbre vers l’avant et faire glisser la poignée jusqu’à la hauteur désirée. (Fig. 6) NOTE: L ’arbre peut être ajusté pour couper les bor dures ou tailler . CONVERSION EN COUPE-BORDURES 1. T eni[...]
-
Page 27
25 INSTRUCTIONS DE REGLAGE REGLAGE DE LA LONGUEUR DU TUBE 1. T enir l’arbre de transmission fermement 2. Pousser le bouton de sécurité de l’arbre vers l’avant et faire glisser la poignée jusqu’à la hauteur désirée. (Fig. 6) NOTE: L ’arbre peut être ajusté pour couper les bor dures ou tailler . CONVERSION EN COUPE-BORDURES 1. T eni[...]
-
Page 28
27 6. UTILISA TION EN T ANT QUE T AILLE-BORDURE (Fig. 15). L ’appareil étant réglé en tant que taille-bor- dure, le maintenir de façon que le moteur soit à gauche pour que les débris soient projetés vers l’ar- rièr e. T oujours porter des lunettes de sécurité. 7. BALA Y AGE - NE P AS UTILISER LE COUPE-HERBE POUR BALA YER (Fig. 16) 8. [...]
-
Page 29
27 6. UTILISA TION EN T ANT QUE T AILLE-BORDURE (Fig. 15). L ’appareil étant réglé en tant que taille-bor- dure, le maintenir de façon que le moteur soit à gauche pour que les débris soient projetés vers l’ar- rièr e. T oujours porter des lunettes de sécurité. 7. BALA Y AGE - NE P AS UTILISER LE COUPE-HERBE POUR BALA YER (Fig. 16) 8. [...]
-
Page 30
29 6. Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 23). Replacez le support transparent (Fig. 24). Tir ez le fil de dessous et le fixez dans l’orifice en dessous du support transparent (Fig. 25). Tir ez le fil de dessus et le fixez dans l’orifice en dessus du suppor t transpar- ent. (Fig. 26) 7. Insérez le fil dans chaque orifice du[...]
-
Page 31
29 6. Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 23). Replacez le support transparent (Fig. 24). Tir ez le fil de dessous et le fixez dans l’orifice en dessous du support transparent (Fig. 25). Tir ez le fil de dessus et le fixez dans l’orifice en dessus du suppor t transpar- ent. (Fig. 26) 7. Insérez le fil dans chaque orifice du[...]
-
Page 32
31 LISTE DES PIÈCES NOTES 32 1 6036-230201 PROTECTION CONTRE LES PROJECTIONS 14 6068-202606 POIGNEE SUPERIEURE (R) 2 6228-202701 ASSEMBLAGE DE LA PROTECTION 15 6010-202602 FIL 2-1 6SDABB04-10 VIS 16 6010-202601 FIL 2-2 6250-202503 LAME DE DECOUPE PAR FIL 17 6022-230001 INTERRUPTEUR 2-3 6262-202701 PROTECTION 18 6028-230003 GÂCHETTE 3 6228-202004A[...]
-
Page 33
31 LISTE DES PIÈCES NOTES 32 1 6036-230201 PROTECTION CONTRE LES PROJECTIONS 14 6068-202606 POIGNEE SUPERIEURE (R) 2 6228-202701 ASSEMBLAGE DE LA PROTECTION 15 6010-202602 FIL 2-1 6SDABB04-10 VIS 16 6010-202601 FIL 2-2 6250-202503 LAME DE DECOUPE PAR FIL 17 6022-230001 INTERRUPTEUR 2-3 6262-202701 PROTECTION 18 6028-230003 GÂCHETTE 3 6228-202004A[...]
-
Page 34
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à [...]
-
Page 35
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à [...]
-
Page 36
35 Declaración de Garantía Página 35 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 36-40 Instrucciones de Ensamble Página 41 Instrucciones de Ajuste Página 42 Instrucciones de Operación Página 43-44 Instrucciones de Mantenimiento Página 45-47 Especificaciones Página 47 Lista de piezas Página 48 Notas Página 49 Garantía Limitada del Fabricante[...]
-
Page 37
35 Declaración de Garantía Página 35 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 36-40 Instrucciones de Ensamble Página 41 Instrucciones de Ajuste Página 42 Instrucciones de Operación Página 43-44 Instrucciones de Mantenimiento Página 45-47 Especificaciones Página 47 Lista de piezas Página 48 Notas Página 49 Garantía Limitada del Fabricante[...]
-
Page 38
38 37 F A VOR DE LEER - CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un apar ato eléctrico siempre debe seguir cier tas precauciones básicas para asegurar una protección máxi- ma y un rendimiento óptimo . Lea este man ual antes de ensamblar y oper ar este aparato . Si no sigue las instr uc- ciones podría prov ocar el r iesgo de incendio , choque[...]
-
Page 39
38 37 F A VOR DE LEER - CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un apar ato eléctrico siempre debe seguir cier tas precauciones básicas para asegurar una protección máxi- ma y un rendimiento óptimo . Lea este man ual antes de ensamblar y oper ar este aparato . Si no sigue las instr uc- ciones podría prov ocar el r iesgo de incendio , choque[...]
-
Page 40
40 39 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO • SÍMBOLO ALERT A DE SE[...]
-
Page 41
40 39 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO • SÍMBOLO ALERT A DE SE[...]
-
Page 42
NOT A: El único ensamblaje requerido para su r ecortadora es la instalación del protector de desechos y para ajustar el manubrio auxiliar . INST ACION DEL PROTECTOR DE DESECHOS 1. Coloque el bastidor del motor con el transportador de la cabeza de hilo viendo hacia arriba (Figura 3-1A). 2. Deslice el protector de desechos sobr e el bastidor del mo[...]
-
Page 43
NOT A: El único ensamblaje requerido para su r ecortadora es la instalación del protector de desechos y para ajustar el manubrio auxiliar . INST ACION DEL PROTECTOR DE DESECHOS 1. Coloque el bastidor del motor con el transportador de la cabeza de hilo viendo hacia arriba (Figura 3-1A). 2. Deslice el protector de desechos sobr e el bastidor del mo[...]
-
Page 44
43 44 CONECTE EL CABLE 1. Asegúrese de que el cable NO esté conectado en el receptáculo antes de este pr ocedimiento. 2. Haga una lazada con 20-25cm (8-10 ≤ ) del extremo del cable extensión. 3. Coloque la anilla en la ranura (A) bajo el mango posterior y asegúrela en el dispositivo de sujeción de la cuerda (B), tal y como se muestra en la [...]
-
Page 45
43 44 CONECTE EL CABLE 1. Asegúrese de que el cable NO esté conectado en el receptáculo antes de este pr ocedimiento. 2. Haga una lazada con 20-25cm (8-10 ≤ ) del extremo del cable extensión. 3. Coloque la anilla en la ranura (A) bajo el mango posterior y asegúrela en el dispositivo de sujeción de la cuerda (B), tal y como se muestra en la [...]
-
Page 46
46 45 SUSTITUCIÓN DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON 1. Desconecte la recortadora. 2. Retire el conjunto del r otor de la podadora. Para hac- erlo, sostenga la parte acanalada exterior del conjun- to con una mano, mientras empuja hacia abajo y gira la cabeza del rotor con la otra mano para separarla (Fig. 18 & Fig. 19). El portador del rotor y el [...]
-
Page 47
46 45 SUSTITUCIÓN DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON 1. Desconecte la recortadora. 2. Retire el conjunto del r otor de la podadora. Para hac- erlo, sostenga la parte acanalada exterior del conjun- to con una mano, mientras empuja hacia abajo y gira la cabeza del rotor con la otra mano para separarla (Fig. 18 & Fig. 19). El portador del rotor y el [...]
-
Page 48
48 47 9. Para probar si la línea está avanzando adecuada- mente, presione el botón con su pulgar mientras jala la línea con sus dedos. La línea deberá avanzar libre- mente. (Fig. 30) 10. En caso de que la línea se rompa dentro del r otor , r epita la operación de r eemplazo. 11. Encienda el podador de pasto siguiente las instruc- ciónes en[...]
-
Page 49
48 47 9. Para probar si la línea está avanzando adecuada- mente, presione el botón con su pulgar mientras jala la línea con sus dedos. La línea deberá avanzar libre- mente. (Fig. 30) 10. En caso de que la línea se rompa dentro del r otor , r epita la operación de r eemplazo. 11. Encienda el podador de pasto siguiente las instruc- ciónes en[...]
-
Page 50
NOT AS GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fech[...]
-
Page 51
NOT AS GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fech[...]
-
Page 52
U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1 Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store[...]