Zanussi ZWY 180 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Zanussi ZWY 180, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Zanussi ZWY 180 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Zanussi ZWY 180. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Zanussi ZWY 180 should contain:
- informations concerning technical data of Zanussi ZWY 180
- name of the manufacturer and a year of construction of the Zanussi ZWY 180 item
- rules of operation, control and maintenance of the Zanussi ZWY 180 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Zanussi ZWY 180 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Zanussi ZWY 180, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Zanussi service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Zanussi ZWY 180.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Zanussi ZWY 180 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    EN User manual 2 FR Notice d'utilisation 12 Washing Machine Lave-linge ZWY 1100 ZWY 180[...]

  • Page 2

    Contents Safety Information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 How to run a wash cycle? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Daily Use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Programmes table _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Operat[...]

  • Page 3

    • Refer to the instructions on the label of each item be- fore washing. • Do not put items into the washing machine which have had stains removed with petrol, alcohol, trichlorethylen etc. If such stain removers have been used, wait until the product has evaporated before putting these items into the drum. • Empty pockets and unfold items. ?[...]

  • Page 4

    Dispenser box 1 2 3 4 5 How to run a wash cycle? Using for the first time • Ensure the electrical and water connections com- ply with the installation instructions. • Remove the polystyrene insert and all other items inside the drum. • Run an initial wash cycle at 90°C, without any washing but with detergent to clean the water tank. Daily Us[...]

  • Page 5

    The maximum spin speeds a re : for Cotton, Eco : 1000 rpm (ZWY1100), 800 rpm (ZWY180), for Wool, Handwash : 1000 rpm (ZWY1100), 800 rpm (ZWY180), for Synthetics : 800 rpm (ZWY180/1100), for Delicates : 700 rpm. At the end of the programme, if you have selected “R inse hold” , you then need to select a “Spin” or “Drain” programme to fini[...]

  • Page 6

    Programme / Type of washing Load Possible options Eco (40° - 60°) : White or colour, e.g. normally soiled work clothes, bed linen, table linen, body lin- en, towels. 5,0 kg Prewash, Rinse plus, Rinse hold Synthetics (cold - 60°) : Synthetic fabrics, body linen,fab, coloured farics, non-iron shirts, blouses. 2,5 kg Prewash, Super quick, Rinse plu[...]

  • Page 7

    6 5 CLACK CLACK 8 7 Check if the filter being cou- pled well before closing the trap to pull up and down the central wall. Water inlet fil ters To clean, proceed as fol- lows : Operating Pr oblems Numerous checks were carried out on your appliance be- fore it left the factory. However, should you notice a mal- function, please refer to the sections[...]

  • Page 8

    Problems Causes The washing results are not satisfactory : • the detergent is unsuitable for machine washing, • there is too much washing in the drum, • the wash cycle is unsuitable, • there isn’t enough detergent. The appliance vibrates, is noisy : • all packaging have not been removed from the appliance (see “Installation”), • t[...]

  • Page 9

    Detergents and Additives Only use detergents and additives designed for use in a washing machine. We do not recommend mixing different types of detergents. This may spoil the washing. There are no restrictions on the use of powder detergents. Liquid detergents must not be used when a prewash has been se- lected. For cycles without prewash, pour the[...]

  • Page 10

    Unpacking 2 1 1 2 Untying AB D C A 1 2 B 2 1 B D Keep the transit bolts for when you move the appli- ance. To install the appliance at the same level as neigh- boring furniture, cut these plastic pieces. Water supply 90 O 90 O 90 O In case of necess ity move the inlet hose in the direc- tion shown on picture. To make this loose the inlet hose ring [...]

  • Page 11

    Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative con[...]

  • Page 12

    Sommaire Avertissements importants _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Comment effectuer un cycle de lavage ? _ _ _ _ _ _ _ 14 Utilisation Quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Tableau des programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 P[...]

  • Page 13

    Utilisation • Votre appareil est destiné à un usage domestique nor- mal. N'utilisez pas cet appareil à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres usages. • Avant le lavage, consultez les instructions d'entretien de chaque article (vêtement). • N'insérez pas dans le lave-linge des a rticles détachés à l[...]

  • Page 14

    1. Sélecteur de programmes 2. Les touches et leurs fonctions 3. Voyants de progression des cycles 4. Touche « Départ/Pause » Boîte à produits 1 2 3 4 5 Comment effectuer un cycle de lavage ? Première utilisatio n • Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d'installation. • Retir[...]

  • Page 15

    Choix de la vitesse d'essorage Appuyez sur la touche « Essorage » pour modifier la vitesse d'essorage, si vous souhaitez que votre linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par l'ap- pareil. Vous pouvez également sélectionner l'option « Ar- rêt cuve pleine » . Arrêt cuve pleine En choisissant cette[...]

  • Page 16

    Tableau des programmes Programme / Type de lavage Charge Options possibles Coton (à froid - 90 °) : Blanc ou couleur, notam- ment les vêtements de travail, le linge de lit, le linge de table, le linge de corps et les serviettes de toilette normalement sales. 5,0 kg Prélavage, Rapide, Rinçage plus, Arrêt cuve pleine Éco (40° - 60°) : Blanc [...]

  • Page 17

    Collecteur d'objets Nettoyez régulièrement le collecteur d'objets qui est situé dans le fond du tambour : 1 2 4 3 6 5 CLACK CLACK 8 7 Vérifiez si le filtre est correc- tement inséré avant de refer- mer la trappe en tirant vers le haut ou le bas s ur la partie centrale. Filtres de l'arrivée d'eau Pour le nettoyage, procéd[...]

  • Page 18

    Problèmes Causes L'appareil ne rince pas ou ne se vide pas : • le tuyau de vidange est bloqué ou déformé, • le filtre de vidange est obstrué (reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoya- ge »), • la sécurité anti-balourd a été activée : le linge n'est pas réparti de façon unifor me dans le tambour, • le programm[...]

  • Page 19

    Problèmes Causes Le couvercle ne s'ouvre pas en fin de cycle : • la température à l'intérieur du tambour est trop élevée, • le couvercle se déverrouille 1 à 2 minutes après la fin du cycle. L'assouplissant s'écoule di- rectement dans le tambour lorsque vous remplissez le réservoir correspondant : • vous avez dé[...]

  • Page 20

    Valeurs de consommation Programme Consommation d'éner- gie (KWh) 1) Consommation d'eau (litres) 1) Durée du programme (minutes) 1) Coton blanc 90 °C 2.05 64 150 Coton 60 °C 1.2 58 120 Coton 40 °C 0.8 58 120 Synthétiques 40 °C 0.65 48 80 Délicats 30 °C 0.3 53 60 Laine 30 °C 0.4 48 54 Lavage à la main 30 °C 0.4 48 54 1) Les info[...]

  • Page 21

    D Conservez les boulons de transport, ils devront être remontés pour tout autre transport de l'appareil. Pour que l'appareil soit aligné aux meubles voi- sins, découpez ces pièces en plastique. Arrivée d'eau 90 O 90 O 90 O Si cela est nécessaire, dé- placez le tuyau d'arrivée dans le sens indiqué sur l'image. À c[...]

  • Page 22

    Mise au rebut de l'appareil Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Pour leur mise au rebut, déposez- les sur un site de collecte et de recyclage de déchets (pour en connaître l'adresse, contactez votre mairie). Lorsque vous jetez l'appareil, retirez tous les composants qui ris- queraient d'être dangere[...]

  • Page 23

    23[...]

  • Page 24

    www.zanussi.com/shop 192989471-A-192011[...]