Zelmer ZVC125EK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Zelmer ZVC125EK, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Zelmer ZVC125EK one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Zelmer ZVC125EK. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Zelmer ZVC125EK should contain:
- informations concerning technical data of Zelmer ZVC125EK
- name of the manufacturer and a year of construction of the Zelmer ZVC125EK item
- rules of operation, control and maintenance of the Zelmer ZVC125EK item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Zelmer ZVC125EK alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Zelmer ZVC125EK, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Zelmer service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Zelmer ZVC125EK.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Zelmer ZVC125EK item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    7 ZVC125-001_v02 ● zwiększenie wilgotności powietrza w pomieszczeniu, ● stosowanie ogólnodostępnych środków antyelektrosta - tycznych. Budowa urządzenia A 1 Przycisk zwijacza 2 Suwak regulacji mocy ssania 3 Przycisk włącz/wyłącz 4 Zaczep do mocowania ssawkoszczotki 5 Uchwyt 6 Wtyczka z przewodem przyłączeniowym 7 Pokrywa ltra wy[...]

  • Page 2

    8 ZVC125-001_v02  Przy wyciąganiu przewodu przyłączeniowego zwróć uwagę na żółtą opaskę sygnalizującą koniec wyciąganego przewodu. Dalsze próby (szarpanie) mogą doprowadzić do jego uszko - dzenia. 8 Włóż wtyczkę przewodu do gniazda sieciowego. Przed uruchomieniem od[...]

  • Page 3

    9 ZVC125-001_v02 Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodo - wane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznacze - niem lub niewłaściwą jego obsługą. Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każ - dej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, [...]

  • Page 4

    10 ZVC125-001_v02 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer . Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si pozorně tento návod k[...]

  • Page 5

    11 ZVC125-001_v02 T echnické údaje T yp vysavače a jeho technické parametry jsou uvedeny na výrobním štítku. Ochrana sítě 16 A. Nezpůsobuje rušení rádiových a TV přijímačů. Nevyžaduje uzemnění . Vysavače ZELMER splňují požadavky platných norem. Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic: – Elektrické zařízen[...]

  • Page 6

    12 ZVC125-001_v02 Demontáž ltrů Před výměnou ltrů se ujistěte, zda je vysavač vypnutý a zástrčka napájecího kabelu je vytažena se síťové zásuvky . VSTUPNÍ FIL TR 1 Uchopte držadlo předního víka (9) a otevřete je. 2 Z komory vysavače vysuňte sáček (viz bod E). 3 Z pláště vysuňte vstupní ltr (11) . 4 Pokud d[...]

  • Page 7

    13 ZVC125-001_v02 PROBLÉM POSTUP ŘEŠENÍ Vypadly pojistky . Ověřte, zda spolu s vysavačem nejsou do stejného obvodu elektrické instalace zapnuta jiná zařízení. V pří - padě, že se vypadnutí pojistek opa - kuje, odevzdejte vysavač do servisu. Vysavač nefunguje, je poškozen kryt nebo napá - jecí kabel. Odevzdejte vysavač k opra[...]

  • Page 8

    14 ZVC125-001_v02 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer . Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne [...]

  • Page 9

    15 ZVC125-001_v02 T echnické údaje T yp vysávača a jeho technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku. Prúdový chránič 16 A. Neruší príjem signálu RTV . Nevyžaduje uzemnenie . Vysávače ZELMER vyhovujú požiadavkám platných noriem. Zariadenie je v súlade s požiadavkami smerníc: – Elektrické zariadenie určené na po[...]

  • Page 10

    16 ZVC125-001_v02 8 Vložte zástrčku do sieťovej zásuvky . Pred zapnutím vysávača sa uistite, či je vrecko namonto - vané v komore vysávača a či je vstupný aj výstupný lter namontovaný na správnom mieste. 9 Zapnite vysávač stlačením tlačidla „zapni/vypni“ (3) . 10 Vysávač má elektronický regulátor sacej sily . T en[...]

  • Page 11

    17 ZVC125-001_v02 Niektoré problémy pri pre vádzke vysávača PROBLÉM RIEŠENIE Došlo k poškodeniu pra - chového vrecka. Vymeňte vrecko a ltre. Vysávač slabo vysáva. Vymeňte vrecko a ltre, skontrolujte saciu trubicu, hadicu a hubicu – odstráňte príčiny zapchatia. Vypla sa poistka elektrickej inštalácie. Skontrolujte, či v[...]

  • Page 12

    18 ZVC125-001_v02 Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük gyelmesen olvassák el az alább[...]

  • Page 13

    19 ZVC125-001_v02 JAVASLA T Információk a a termékr ől és felhasználási jav aslat ok ● A porszívó csak házi használatra való. ● A porszívó csak belső helyiségek és kizárólag száraz felületek porszívózására használható. A nedvesen tisztí - tott szőnyegeket porszívózás előtt hagyja megszáradni. ● A porszívó u[...]

  • Page 14

    20 ZVC125-001_v02 A porszívó beindítása előtt ellenőrizze, hogy a porzsák be vane téve a porzsáktartóba, valamint a be és kimeneti szű - rőbetétek be vannake szerelve a porszívóba. 9 Indítsa be a porszívót a „Be/Ki kapcsológombot” (3) megnyomva. 10 A porszívó elektromos teljesítményszabályozóval van ellátv[...]

  • Page 15

    21 ZVC125-001_v02 A porszívó használa ta során esetlegesen előforduló hibák PROBLÉMA MIT KELL TENNI A porzsák megsérült. Cserélje ki a porzsákot és a szűrőket. A porszívó szívóteljesítmé - nye csökken. Cserélje ki a porzsákot és a szűrő - ket, ellenőrizze a szívócsövet, tömlőt és a szívófejet – szüntesse meg [...]

  • Page 16

    22 ZVC125-001_v02 Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer . Accesoriile au fost proiectate special pentru ac[...]

  • Page 17

    23 ZVC125-001_v02 INDIC A ŢII Informaţii despr e produs şi indicaţii referit oare la utilizarea acestuia ● Aspiratorul este destinat pentru a  întrebuinţat în scop casnic. ● Folosiţi aparatul numai în încăperi şi numai pentru aspirarea suprafeţelor uscate. Covoarele curăţate la umed trebuie uscate înainte de aspirare. ● Apa[...]

  • Page 18

    24 ZVC125-001_v02 8 Introduceţi ştecherul în priza de reţeaua electrică. Înainte de a porni aspiratorul, asiguraţivă că sacul este xat în compartimentul aspiratorului şi că ltrul de intrare şi eva - cuare este montat în aparat. 9 Puneţi aspiratorul în funcţiune apăsând butonul „pornire/ oprire” (3) . 10 Aspiratorul e[...]

  • Page 19

    25 ZVC125-001_v02 8 Carcasa şi rezervorul pentru sacul de praf pot , în caz de nevoie, şterse cu o cârpă umedă (poate  îmbibată cu detergent pentru vase), iar apoi uscate sau şterse.  Nu folosiţi detergentpentru frecare şi nici dilu - anţi. Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspira torului [...]

  • Page 20

    26 ZVC125-001_v02 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer . Для достижения наилучших результатов мы рекомен - дуем испо?[...]

  • Page 21

    27 ZVC125-001_v02 СОВЕТЫ Информация о приборе и указания по эксплуат ации ● Пылесос предназначен только для домашнего использования. ● Используйте пылесос только для уборки внутри помещений и толь[...]

  • Page 22

    28 ZVC125-001_v02 5 На другой конец всасывающей трубы наденьте нуж - ную щётку или насадку. 6 Универсальная переключаемая щетка может исполь - зоваться для чистки твердых поверхностей и ковров. Для чис[...]

  • Page 23

    29 ZVC125-001_v02 10 Вложите держатель с новым мешком в гнездо кор - пуса и блокируйте его блокирующей зацепкой.  Старательно расправьте мешок таким образом, чтобы отверстие в пластинке?[...]

  • Page 24

    30 ZVC125-001_v02 Некот орые проблемы, появляющиеся в хо де уборки пылесосом ПРОБЛЕМА ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ Повреждён пылесборник или фильтры. Замените пылесборник и фильтры. Пылесос слабо пыле - сосит. ?[...]

  • Page 25

    31 ZVC125-001_v02 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer . За постигане на найдобри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални а[...]

  • Page 26

    32 ZVC125-001_v02 ● Недопустимо е да се закриват по време на почист - ването вентилационни отвори на прахосмукачката. Нагретият въздух, когато няма изход, може да доведе до прегряване на двигателя, с ?[...]

  • Page 27

    33 ZVC125-001_v02 5 На другия край на смукателната тръба монтирайте съответната смукателна приставка или четка. 6 Смукателната четка на прахосмукачката може да се превключва за почистване на твърди ?[...]

  • Page 28

    34 ZVC125-001_v02 Специални асесоари В магазините за продажба на прахосмукачки можете да се снабдите със специални асесоари: Четка за паркет “BNB” (“Brush Natural Bristle”) (20) Служи за почистване и полиране н?[...]

  • Page 29

    35 ZVC125-001_v02 Примерни проблеми по време на използване н а прахосм укачката ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМА Торбичката е повредена. Сменете торбичката и филтрите. Прахосмукачката почиства слабо. См?[...]

  • Page 30

    36 ZVC125-001_v02 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарами Zelmer . Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо в?[...]

  • Page 31

    37 ZVC125-001_v02 ВК АЗІВК А Інформація про прод укт та вказівки щодо корист ування ● Пилосос призначений виключно для домашнього використання. ● Користуйтесь пилососом тільки усередині при - міщен[...]

  • Page 32

    38 ZVC125-001_v02 6 Всмоктувальна щітка, що перемикається, може використовуватись для прибирання твердих повер - хонь та килимів. Для прибирання твердих поверхонь – дерев‘яних підлог, керамічної пл?[...]

  • Page 33

    39 ZVC125-001_v02 Закінчення роботи, чищення т а догляд F 1 Вимкніть пилосос, натискаючи на кнопку „вмикання/ вимикання” (3) . 2 Витягніть вилку приєднувального кабелю з розетки. 3 Змотайте приєднувальн[...]

  • Page 34

    40 ZVC125-001_v02 ПРОБЛЕМА ЩО ЗРОБИТИ, ЯКЩО Пилосос не працює, кор - пус пошкоджений або пошкоджений приєдну - вальний кабель. Віддайте пилосос у сервісний центр. Екологія – дбаймо про навк олишнє сер?[...]

  • Page 35

    41 ZVC125-001_v02 Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction manual carefully . Pay special atten[...]

  • Page 36

    42 ZVC125-001_v02 T echnical parameters The type of the vacuum cleaner and the technical parameters are indicated on the rating label. Mains protection 16 A. Does not cause interferences with audio/video devices. Does not require grounding . ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the applicable norms. The appliance is in conformity with th[...]

  • Page 37

    43 ZVC125-001_v02  Due tosafety reasons,it isvital neverto install adampinletlter(1 1). 5 Install a new/the rinsed inlet lter (11) , making sure that the whole lter is in the socket. 6 Insert a bag into the vacuum cleaner chamber (see p. E). 7 Close the front cover of the vacuum cleaner.  The[...]

  • Page 38

    44 ZVC125-001_v02 Ecology – Environmental protection Each user can contribute to protect the environment. It is neither difcult nor expensive. In order to do so: Return cardboard packages to recycling points. Throw polyethylene (PE) bags into appropriate containers. Return a worn out appliance to an appropriate collecting point as the componen[...]

  • Page 39

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 40

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]