ZTE Blade Vec 3G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of ZTE Blade Vec 3G, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of ZTE Blade Vec 3G one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of ZTE Blade Vec 3G. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of ZTE Blade Vec 3G should contain:
- informations concerning technical data of ZTE Blade Vec 3G
- name of the manufacturer and a year of construction of the ZTE Blade Vec 3G item
- rules of operation, control and maintenance of the ZTE Blade Vec 3G item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of ZTE Blade Vec 3G alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of ZTE Blade Vec 3G, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the ZTE service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of ZTE Blade Vec 3G.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the ZTE Blade Vec 3G item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 Manual No.: 079584506698 Blade VEC Quick Start Guide.....................2 Blade VEC Kurzanleitung.........................13 Blade VEC Kurzanleitung.........................25 Blade VEC Skrócona instrukcja obsługi...37 Ghid de pornire rapidă pentru Blade VEC .49 Blade VEC Príručka so stručným návodom .61 Blade VEC Οδηγός γρήγο[...]

  • Page 2

    2 Blade VEC Quick Start Guide[...]

  • Page 3

    3 LEGAL INFORMA TION Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. All rights reserved. No part of this publication may be quoted, reproduced, translated or used in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microlm, without the prior written permission of ZTE Corporation. ZTE Corporation reserves the right to make modi[...]

  • Page 4

    4 T rademarks ZTE and the ZTE logos are trademarks of the ZTE Corporation. Google and Android are trademarks of Google, Inc. microSDHC logo is a trademark of the SD- 3C, LLC. Other trademarks and trade names are the property of their respective owners. V ersion No.: R1.0 Edition T ime: July 1, 2014[...]

  • Page 5

    5 Product Safety Information Do not use while re-fuelling. Do not use hand-held while driving. This device may produce a bright or ashing light. For body-worn operation maintain a separation of 15 mm. Do not dispose of it in a re. Small parts may cause a choking hazard. Avoid contact with magnetic media. This device may produce a loud sound. [...]

  • Page 6

    6 Switch off when instructed in aircrafts and airports. Do not rely on this device for emergency communications. Switch off in explosive environments. Only use approved accessories. Getting to Know Y our Phone Earpiece Proximity & Light Sensor V olume Key Power Key Indicator Light Front Camera T ouch Screen Main Microphone[...]

  • Page 7

    7 Back Camera Auxiliary Microphone Flash micro-SIM Card T ray 2 micro-SIM Card T ray 1 microSDHC Card T ray Speaker micro-USB/ Charging Jack Headset Jack Power Key • Press and hold to turn on or off airplane mode, enable silent mode, vibration mode or sound, restart, or to power off. • Press to turn off or on the screen display . V olume Key Pr[...]

  • Page 8

    8 Before Getting Started 1. Insert the tip of the tray eject tool into the holes beside the micro-SIM card trays. micro-SIM card tray 1 micro-SIM card tray 2 2. Pull out the micro-SIM card trays and place the micro-SIM cards on the trays as shown. Then carefully install the trays back. NOTE: The micro-SIM card tray 1 supports GSM/WCDMA micro-SIM ca[...]

  • Page 9

    9 GSM card 3. Insert the tip of the tray eject tool into the hole beside the microSDHC™ card tray . 4. Pull out the tray and place the card on the tray as shown. Then carefully install the tray back. NOTE: Some applications may require a microSDHC card to work normally or may store certain data on it. Therefore, it is recommended that you keep a [...]

  • Page 10

    10 Charging the Battery Y our phone’s battery should have enough power for the phone to turn on, nd a signal, and make a few calls. Y ou should fully charge the battery as soon as possible. W ARNING! Use only ZTE-approved chargers and cables. The use of unapproved accessories could damage your phone or cause the battery to explode. CAUTION: Do[...]

  • Page 11

    11 Powering On/Off Make sure the battery is charged. • Press and hold the Power Key to turn on your phone. • T o turn it off, press and hold the Power Key to open the options menu. T ouch Power off and then touch OK . Restarting the Phone If the phone freezes or takes too long to respond, try pressing and holding the Power Key for about 10 seco[...]

  • Page 12

    12 • T ouch When you want to type using the onscreen keyboard, select items onscreen such as application and settings icons, or press onscreen buttons, simply touch them with your nger . • T ouch and Hold T o open the available options for an item (for example, a message or link in a Web page), touch and hold the item. • Swipe or Slide T o[...]

  • Page 13

    13 Blade VEC Kurzanleitung[...]

  • Page 14

    14 RECHTLICHE HINWEISE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Alle Rechte vorbehalten. T eile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der ZTE Corporation in keiner Form zitiert, vervielfältigt, übersetzt oder in irgendeiner Form und unter V erwendung beliebiger Mittel verwendet werden, ob elektronisch oder mechani[...]

  • Page 15

    15 vom tatsächlichen Produkt oder der Software abweichen. Marken ZTE und die ZTE-Logos sind Marken der ZTE Corporation. Google und Android sind Marken von Google, Inc. Das microSDHC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. Sonstige Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber . V ersionsnr .: R1.0 Bearbeitung: 1. Juli 2014[...]

  • Page 16

    16 Produktsicherheitsinformationen Nicht beim T anken verwenden. Mobilteil nicht am Steuer verwenden. Dieses Gerät kann grelles oder aufblitzendes Licht erzeugen. Bei Betrieb am Körper einen Abstand von 15 mm einhalten. Nicht im Feuer entsorgen. Kleinteile können bei V erschlucken zum Ersticken führen. Den Kontakt mit Magnetfeldern vermeiden. D[...]

  • Page 17

    17 In Krankenhäusern und medizinischen Einrichtungen auf Anweisung ausschalten. Das Gerät nicht zerlegen. In Flugzeugen und auf Flughäfen auf Anweisung ausschalten. V erlassen Sie sich bei Notrufen nicht allein auf dieses Gerät. In explosionsgefährdeten Umgebungen ausschalten. Nur zugelassenes Zubehör verwenden. Erstes Kennenlernen Ihres T el[...]

  • Page 18

    18 Rückseitige Kamera Zusätzliches Mikrofon Blitz Micro-SIM- Kartenfach 2 Micro-SIM- Kartenfach 1 microSDHC- Kartenfach Lautsprecher Micro-USB/ Ladeanschluss Headset- Anschluss Ein/Aus-T aste • Halten Sie diese T aste gedrückt, um das Gerät auszuschalten oder um den Flugzeugmodus, den lautlosen Modus oder den Vibrationsmodus ein- bzw . auszus[...]

  • Page 19

    19 • Zurück ( ) : Drücken Sie diese T aste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. • Zuletzt ( ) : Berühren Sie diese T aste, um die zuletzt verwendeten Apps anzuzeigen. V or der Inbetriebnahme 1. Stecken Sie die Spitze des Auswurfwerkzeugs in die Öffnung neben den microSIM- Kartenfächern. Micro-SIM-Kartenfach 1 Micro-SIM-Kartenfach[...]

  • Page 20

    20 GSM/WCDMA-Karte GSM-Karte 3. Stecken Sie die Spitze des Auswurfwerkzeugs in die Öffnung neben dem microSDHC™- Kartenfach. 4. Ziehen Sie das Kartenfach heraus, und legen Sie die Karte wie abgebildet in das Fach ein. Schieben Sie das Fach dann wieder vorsichtig zurück ins Gerät.[...]

  • Page 21

    21 HINWEIS: Bei einigen Apps ist möglicherweise eine microSDHC-Karte erforderlich, um die App ordnungsgemäß ausführen und/oder App- Daten auf der Karte speichern zu können. Aus diesem Grund wird empfohlen, eine microSDHC- Karte einzusetzen und diese nicht grundlos zu entfernen oder auszutauschen. Laden des Akkus Der Akku des T elefons sollte g[...]

  • Page 22

    22 2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Standardsteckdose mit Wechselstrom an. 3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts, sobald der Akku vollständig geladen ist. HINWEIS: Bei sehr geringer Ladung kann es vorkommen, dass Sie das Handy selbst während des Ladevorgangs nicht einschalten können. V ersuchen Sie es in diesem Fall mindestens 10 Min[...]

  • Page 23

    23 „Wecken“ Ihres T elefons Ihr T elefon wechselt automatisch in den Standby- Modus, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Dabei wird das Display abgeschaltet, um Strom zu sparen, und die T asten werden gesperrt, um unbeabsichtigte Eingaben zu verhindern. Sie können das T elefon wieder aktivieren, indem Sie das Display einschalten und di[...]

  • Page 24

    24 • T ippen und Halten Um alle verfügbaren Optionen für ein Element (zum Beispiel eine Nachricht oder ein Link auf einer Website) anzuzeigen, tippen Sie mit Ihrem Finger auf das Element und halten Sie ihn darauf. • Wischen oder Ziehen Wischen oder Ziehen bedeutet, den Finger schnell senkrecht oder waagerecht über den Bildschirm zu ziehen. ?[...]

  • Page 25

    25 Blade VEC Kurzanleitung[...]

  • Page 26

    26 RECHTLICHE HINWEISE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Alle Rechte vorbehalten. T eile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der ZTE Corporation in keiner Form zitiert, vervielfältigt, übersetzt oder in irgendeiner Form und unter V erwendung beliebiger Mittel verwendet werden, ob elektronisch oder mechani[...]

  • Page 27

    27 Haftungsausschluss Die ZTE Corporation übernimmt keine Haftung für Fehler und Schäden, die durch nicht autorisierte V eränderungen an der Software verursacht wurden. Die in diesem Handbuch verwendeten Bilder und Screenshots können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Inhalte in diesem Handbuch können vom tatsächlichen Produkt oder der So[...]

  • Page 28

    28 Produktsicherheitsinformationen Nicht beim T anken verwenden. Mobilteil nicht am Steuer verwenden. Dieses Gerät kann grelles oder aufblitzendes Licht erzeugen. Bei Betrieb am Körper einen Abstand von 15 mm einhalten. Nicht im Feuer entsorgen. Kleinteile können bei V erschlucken zum Ersticken führen. Den Kontakt mit Magnetfeldern vermeiden. D[...]

  • Page 29

    29 Das Gerät nicht zerlegen. In Flugzeugen und auf Flughäfen auf Anweisung ausschalten. V erlassen Sie sich bei Notrufen nicht allein auf dieses Gerät. In explosionsgefährdeten Umgebungen ausschalten. Nur zugelassenes Zubehör verwenden. Erstes Kennenlernen Ihres T elefons Hörer Näherungs- und Lichtsensor Lautstärke-T aste Ein/Aus-T aste Leu[...]

  • Page 30

    30 Rückseitige Kamera Zusätzliches Mikrofon Blitz Micro-SIM- Kartenfach 2 Micro-SIM- Kartenfach 1 microSDHC- Kartenfach Lautsprecher Micro-USB/ Ladeanschluss Headset- Anschluss Ein/Aus-T aste • Halten Sie diese T aste gedrückt, um das Gerät auszuschalten oder um den Flugzeugmodus, den lautlosen Modus oder den Vibrationsmodus ein- bzw . auszus[...]

  • Page 31

    31 • Zurück ( ) : Drücken Sie diese T aste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. • Zuletzt ( ) : Berühren Sie diese T aste, um die zuletzt verwendeten Apps anzuzeigen. V or der Inbetriebnahme 1. Stecken Sie die Spitze des Auswurfwerkzeugs in die Öffnung neben den microSIM- Kartenfächern. Micro-SIM-Kartenfach 1 Micro-SIM-Kartenfach[...]

  • Page 32

    32 GSM/WCDMA-Karte GSM-Karte 3. Stecken Sie die Spitze des Auswurfwerkzeugs in die Öffnung neben dem microSDHC™- Kartenfach. 4. Ziehen Sie das Kartenfach heraus und legen Sie die Karte wie abgebildet in das Fach ein. Schieben Sie das Fach dann wieder vorsichtig ins Gerät zurück.[...]

  • Page 33

    33 HINWEIS: Bei einigen Apps ist möglicherweise eine microSDHC-Karte erforderlich, um die App ordnungsgemäß ausführen und/oder App- Daten auf der Karte speichern zu können. Aus diesem Grund wird empfohlen, eine microSDHC- Karte einzusetzen und diese nicht grundlos zu entfernen oder auszutauschen. Laden des Akkus Der Akku des T elefons sollte g[...]

  • Page 34

    34 1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse am T elefon. 2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Standardsteckdose mit Wechselstrom an. 3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts, sobald der Akku vollständig geladen ist. HINWEIS: Bei sehr geringer Ladung kann es vorkommen, dass Sie das Handy selbst während des Ladevo[...]

  • Page 35

    35 ca. 10 Sekunden lang gedrückt, um das T elefon neu zu starten. „Wecken“ Ihres T elefons Ihr T elefon wechselt automatisch in den Standby- Modus, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. Dabei wird das Display abgeschaltet, um Strom zu sparen, und die T asten werden gesperrt, um unbeabsichtigte Eingaben zu verhindern. Sie können das T el[...]

  • Page 36

    36 • T ippen und Halten Um alle verfügbaren Optionen für ein Element (zum Beispiel eine Nachricht oder ein Link auf einer Website) anzuzeigen, tippen Sie mit Ihrem Finger auf das Element und halten Sie ihn darauf. • Wischen oder Ziehen Wischen oder Ziehen bedeutet, den Finger schnell senkrecht oder waagerecht über den Bildschirm zu ziehen. ?[...]

  • Page 37

    37 Blade VEC Skrócona instrukcja obsługi[...]

  • Page 38

    38 INFORMACJE PRA WNE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Wszelkie prawa zastrzeżone Zabrania się cytowania, rozpowszechniania, tłumaczenia i wykorzystywania niniejszego dokumentu w jakikolwiek sposób, zarówno za pomocą środków elektronicznych, jak i mechanicznych, w tym tworzenia fotokopii i zapisywania na mikrolmie, bez pisemnego zezwo[...]

  • Page 39

    39 Zrzeczenie odpowiedzialności Firma ZTE Corporation zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za błędy i szkody będące efektem nieautoryzowanych modykacji oprogramowania. Ilustracje i zrzuty ekranów użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Zawartość niniejszej instrukcji może odbiegać od rzeczywis[...]

  • Page 40

    40 Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu Nie używać podczas tankowania paliwa. Nie należy korzystać z urządzenia podczas jazdy samochodem. T o urządzenie może emitować jasne lub błyskające światło. Urządzenie powinno znajdować się w odległości co najmniej 15 mm od ciała użytkownika. Nie wolno wrzucać urządzenia do ogni[...]

  • Page 41

    41 Należy wyłączyć urządzenie, jeżeli wymagają tego przepisy szpitalne lub innych placówek medycznych. Nie podejmować prób demontażu. Jeżeli jest to wymagane, należy wyłączyć urządzenie na pokładzie samolotu i na lotnisku. Nie należy polegać na tym urządzeniu w sytuacjach awaryjnych. Należy wyłączyć urządzenie w pobliżu m[...]

  • Page 42

    42 T ylny aparat Mikrofon pomocniczy Lampa błyskowa T aca 2 karty micro-SIM T aca 1 karty micro-SIM T aca karty microSDHC Głośnik Gniazdo ładowarki/ micro-USB Gniazdo słuchawkowe Klawisz zasilania • Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć tryb samolotowy , włączyć tryb cichy , tryb wibracji lub dźwięk lub aby wyłączyć tel[...]

  • Page 43

    43 • Wstecz ( ) : Dotknij, aby powrócić do poprzedniego ekranu. • Ostatnie aplikacje ( ) : Dotknij, aby wyświetlić ostatnio używane aplikacje. Pierwsze kroki 1. Wsuń końcówkę narzędzia do wysuwania tac do otworów obok tac kart micro-SIM. T aca 1 karty micro-SIM T aca 2 karty micro-SIM 2. Wyjmij tace kart micro-SIM i umieść na nich [...]

  • Page 44

    44 Karta GSM/WCDMA Karta GSM 3. Wsuń końcówkę narzędzia do wysuwania tac do otworu obok tacy karty microSDHC™. 4. Wyjmij tacę i umieść na niej kartę, tak jak pokazano na rysunku Następnie ostrożnie umieść tacę z powrotem w telefonie.[...]

  • Page 45

    45 UW AGA: Niektóre aplikacje mogą wymagać włożenia karty microSDHC do prawidłowego działania lub zapisu danych. Dlatego też zalecane jest trzymanie karty microSDHC w telefonie i unikanie sytuacji, w których karta jest wyjmowana lub wymieniana. Ładowanie baterii Bateria telefonu powinna być naładowana w stopniu umożliwiającym włącze[...]

  • Page 46

    46 1. Podłącz zasilacz do gniazda ładowarki. 2. Podłącz ładowarkę do standardowego gniazda zasilania sieciowego. 3. Odłącz ładowarkę, gdy bateria będzie w pełni naładowana. UW AGA: W przypadku skrajnie niskiego stanu naładowania baterii włączenie telefonu może być niemożliwe nawet podczas ładowania. W takim przypadku należy od[...]

  • Page 47

    47 Ponowne uruchomienie telefonu Jeżeli telefon przestanie reagować na polecenia lub będzie reagować zbyt wolno, uruchom go ponownie, wciskając klawisz zasilania i przytrzymując go przez ok. 10 sekund. Wychodzenie z trybu uśpienia T elefon automatycznie przechodzi w tryb uśpienia, gdy nie jest używany przez pewien okres czasu. Wyświetlacz[...]

  • Page 48

    48 • Dotknięcie i przytrzymanie Aby otworzyć menu opcji dostępnych dla danego elementu (np. wiadomości lub odnośnika do strony internetowej), dotknij go i przytrzymaj na nim palec. • Przesuwanie Szybkim ruchem przesuń palec po ekranie, w linii poziomej lub pionowej. • Przeciąganie Aby przeciągnąć dany element, dotknij go i przytrzym[...]

  • Page 49

    49 Ghid de pornire rapidă pentru Blade VEC[...]

  • Page 50

    50 INFORMAŢII JURIDICE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. T oate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate  citată, reprodusă, tradusă sau utilizată în orice formă sau prin orice mijloace, electronice sau mecanice, inclusiv prin fotocopiere şi microlm, fără acordul prealabil scris al ZTE Corporation. ZTE Corp[...]

  • Page 51

    51 Mărci comerciale ZTE şi logourile ZTE reprezintă mărci comerciale ale ZTE Corporation. Google şi Android sunt mărci comerciale ale Google, Inc. Logo-ul microSDHC este o marcă comercială a SD-3C, LLC. Alte mărci şi denumiri comerciale reprezintă proprietatea deţinătorilor respectivi ai acestora. Nr . versiune: R1.0 Dată publicare: 1[...]

  • Page 52

    52 Informaţii privind siguranţa produsului Nu utilizaţi în timpul alimentării cu combustibil. Nu utilizaţi dispozitivul portabil în timpul condusului. Acest dispozitiv poate emite o lumină puternică sau intermitentă. Când utilizaţi produsul purtându-l pe corp, menţineţi o distanţă de separare de 15 mm. Nu aruncaţi dispozitivul în[...]

  • Page 53

    53 Opriţi dispozitivul în spitale şi unităţi medicale, când vi se solicită acest lucru. Nu încercaţi să îl dezasamblaţi. Opriţi dispozitivul în avion şi aeroporturi, când vi se solicită acest lucru. Nu contaţi pe acest dispozitiv pentru comunicaţii de urgenţă. Opriţi dispozitivul în medii cu potenţial explozibil. Utilizaţi [...]

  • Page 54

    54 Cameră foto spate Microfon suplimentar Bliţ Sertar cartelă micro-SIM 2 Sertar cartelă micro-SIM 1 Sertar card microSDHC Difuzor Mufă încărcare/ micro-USB Mufă pentru căşti Buton de pornire • Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta pentru a activa sau a dezactiva modul Airplane (Avion), pentru a activa modul Silent (Silenţios), mod[...]

  • Page 55

    55 • Înapoi ( ) : Atingeţi-o pentru a reveni la ecranul anterior . • Recente ( ) : Atingeţi-o pentru a vedea aplicaţiile utilizate recent. Înainte de iniţiere 1. Introduceţi vârful instrumentului de scoatere a sertarului în găurile din spatele sertarelor pentru cartelele micro-SIM. sertar cartelă micro-SIM 1 sertar cartelă micro-SIM[...]

  • Page 56

    56 NOTĂ: Sertarul pentru cartela micro-SIM 1 acceptă cartele micro-SIM GSM/WCDMA, iar sertarul 2 acceptă cartele micro-SIM GSM. Cartelă GSM/WCDMA Cartelă GSM 3. Introduceţi vârful instrumentului de eliberare a sertarului în gaura din spatele sertarului pentru cartela microSDHC™.[...]

  • Page 57

    57 4. T rageţi sertarul şi introduceţi cartela în acesta, aşa cum este prezentat. Apoi introduceţi sertarul la loc, cu atenţie. NOTĂ: Este posibil ca unele aplicaţii să necesite o cartelă microSDHC pentru a funcţiona corect sau este posibil să stocheze anumite date pe aceasta. De aceea, se recomandă să aveţi instalată o cartelă mi[...]

  • Page 58

    58 1. Conectaţi adaptorul la mufa pentru încărcător . 2. Conectaţi încărcătorul la o priză de perete c.a. standard. 3. Deconectaţi încărcătorul după încărcarea completă a bateriei. NOTĂ: dacă bateria are un nivel extrem de scăzut, este posibil să nu puteţi porni telefonul, chiar şi atunci când se încarcă. În acest caz, î[...]

  • Page 59

    59 Activarea telefonului T elefonul dvs. intră automat în modul Sleep (Dezactivare) dacă nu este utilizat o anumită perioadă de timp. Ecranul este dezactivat pentru a economisi energie, iar tastele sunt blocate pentru a preveni operaţiile accidentale. Puteţi activa telefonul activând ecranul şi deblocând tastele. 1. Apăsaţi Butonul de p[...]

  • Page 60

    60 • T ragere cu degetul sau alunecare A trage cu degetul sau a aluneca înseamnă a glisa rapid cu degetul pe ecran, vertical sau orizontal. • Glisare Pentru a glisa, apăsaţi şi menţineţi apăsat degetul, cu o anumită presiune, înainte de a-l deplasa. În timp ce glisaţi, nu eliberaţi degetul până când nu aţi ajuns în poziţia ?[...]

  • Page 61

    61 Blade VEC Príručka so stručným návodom[...]

  • Page 62

    62 PRÁVNE INFORMÁCIE Autorské práva © 2014 ZTE CORPORA TION. Všetky práva vyhradené. Bez písomného povolenia od spoločnosti ZTE Corporation je zakázané akoukoľvek formou alebo akýmkoľvek spôsobom, či už elektronicky alebo mechanicky vrátane kopírovania alebo prostredníctvom mikrolmu, citovať, rozmnožovať, prekladať aleb[...]

  • Page 63

    63 Obrázky a snímky obrazovky použité v tejto príručke sa môžu líšiť od skutočného produktu. Obsah tejto príručky sa môže líšiť od skutočného produktu alebo softvéru. Ochranné známky ZTE a logá ZTE sú obchodné značky spoločnosti ZTE Corporation. Google a Android sú obchodné značky spoločnosti Google, Inc. Logo micr[...]

  • Page 64

    64 Bezpečnostné informácie o produkte Zariadenie nepoužívajte počas tankovania. Zariadenie nepoužívajte počas šoférovania. T oto zariadenie môže produkovať jasné alebo blikajúce svetlo. Pri nosení na tele dodržujte vzdialenosť 15 mm od tela. Nelikvidujte v ohni. Malé súčiastky môžu spôsobiť zadusenie. Zabráňte kontaktu s[...]

  • Page 65

    65 V nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach telefón v prípade výzvy vypnite. Nepokúšajte sa zariadenie rozobrať. Na letiskách a v lietadlách zariadenie v prípade výzvy vypnite. Nespoliehajte sa na toto zariadenie ako na prostriedok núdzovej komunikácie. V o výbušnom prostredí zariadenie vypnite. Používajte iba schválené prí[...]

  • Page 66

    66 Zadný fotoaparát Pomocný mikrofón Blesk Priečinok 2 na kartu Micro-SIM Priečinok 1 na kartu Micro-SIM Priečinok na kartu microSDHC Reproduktor Konektor nabíjačky a micro-USB Konektor pre náhlavnú súpravu Tlačidlo napájania • Stlačením a podržaním zapnete alebo vypnete letecký režim, aktivujete tichý režim, vibračný rež[...]

  • Page 67

    67 • Späť ( ) : Dotykom prejdete na predchádzajúcu obrazovku. • Naposledy používané ( ) : Dotykom zobrazíte naposledy používané aplikácie. Skôr než začnete 1. Vložte nástroj na vyberanie priečinka do otvorov vedľa priečinkov na karty Micro-SIM. Priečinok 1 na kartu Micro-SIM Priečinok 2 na kartu Micro-SIM 2. V ytiahnite pr[...]

  • Page 68

    68 Karta typu GSM/WCDMA Karta typu GSM 3. Vložte nástroj na vyberanie priečinka do otvoru vedľa priečinka karty SDHC™. 4. V ytiahnite priečinok a umiestnite kartu do priečinka podľa zobrazenia. Potom priečinok opatrne zasuňte späť.[...]

  • Page 69

    69 POZNÁMKA: Niektoré aplikácie si môžu na normálne fungovanie vyžadovať kartu microSDHC alebo môžu na ňu ukladať niektoré údaje. Preto odporúčame, aby ste nechali kartu microSDHC vloženú a aby ste ju ľubovoľne nevyberali ani nevymieňali. Nabíjanie batérie Batéria vášho telefónu by mala mať dostatok energie na zapnutie t[...]

  • Page 70

    70 2. Nabíjačku zapojte do štandardnej sieťovej zásuvky so striedavým prúdom. 3. Po úplnom nabití batérie nabíjačku odpojte. POZNÁMKA: Ak je energia vašej batérie extrémne nízka, možno nebudete môcť zapnúť telefón ani keď sa nabíja. V tomto prípade skúste telefón znova zapnúť po 10 minútach nabíjania. Ak telefón nem[...]

  • Page 71

    71 Aktivácia telefónu z režimu spánku Váš telefón sa automaticky prepne do režimu spánku, ak sa určitý čas nepoužíva. Displej sa vypne, aby sa šetrila energia a tlačidlá sa uzamknú, aby nedošlo k ich náhodnej aktivácii. T elefón môžete z režimu spánku aktivovať zapnutím displeja a odomknutím tlačidiel. 1. Stlačením t[...]

  • Page 72

    72 • Posunutie alebo presunutie Pojmami posunutie a presunutie sa označuje rýchle potiahnutie prsta po obrazovke v zvislom alebo vodorovnom smere. • Potiahnutie Ak chcete ťahať položku, intenzívnejšie ju stlačte prstom a podržte, potom prst začnite presúvať. Počas ťahania nezdvíhajte prst, kým nedosiahnete cieľovú polohu. • [...]

  • Page 73

    73 Blade VEC Οδηγός γρήγορης έναρξης[...]

  • Page 74

    74 ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Με την επιφύλαξη π αντός δικ αιώματος. Απαγορεύεται η π αράθεση, η αναπαραγωγή, η μετάφραση ή η χρήση μέρους ή του συνό λου αυτής της δημοσίευσης, σε οπ[...]

  • Page 75

    75 Απο π οίηση ευθύνης Η ZTE Corporation απ οποιείτ αι ρητά ο ποιαδήπ οτε ευθύνη για ελαττώματ α και βλάβες π ου μπορεί να προκληθούν από μη εξουσιοδο τημένη τροπο ποίηση του λ ογισμικού. Οι εικόνες και[...]

  • Page 76

    76 Πληροφορίες για την ασφάλεια τ ου προϊόντ ος Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κ ατά τον ανεφοδιασμό καυσίμων. Μην κρατάτε τη συσκευή στο χέρι ό ταν οδηγείτε. Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παραγάγ[...]

  • Page 77

    77 Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε νοσοκομεία και ιατρικές εγκ αταστάσεις, αν σας δοθεί σχετική εντολή. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολ ογήσετε τη συσκευή. Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε αεροσκ?[...]

  • Page 78

    78 Πίσω κάμερα Βοηθητικό μικρόφωνο Φλας Υποδοχή 2 κ άρτας micro-SIM Υποδοχή 1 κ άρτας micro-SIM Υποδοχή κ άρτας microSDHC Ηχείο Υποδοχή micro- USB/ φόρτισης Υποδοχή ακουστικών Πλήκτρο λειτουργίας • Πατήστε αυτό [...]

  • Page 79

    79 οποιαδήπ οτε εφαρμογή ή οθόνη. Αγγίξτε και σύρετε προς τα επ άνω, για να χρησιμοποιήσετε την αναζ ήτηση Google. • Πίσω ( ) : Α γγίξτε για να μεταβείτε στην προηγούμενη οθόνη. • Πρόσφατα ( ) : Α γγίξτ?[...]

  • Page 80

    80 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η υποδο χή 1 κάρτ ας micro-SIM υποστηρίζει κάρ τες micro-SIM GSM/WCDMA, ενώ η υποδο χή 2 υποστηρίζει κάρ τες micro- SIM GSM. Κάρτ α GSM/WCDMA Κάρτ α GSM 3. Τ οποθετήστε την άκρη τ ου εργαλείου εξαγωγής υπ οδοχής σ[...]

  • Page 81

    81 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένες εφαρμογές μπορεί να χρειάζ ονται κάρτ α microSDHC για να λειτουργήσουν κ ανονικά ή μπορεί να αποθηκεύουν συγκεκριμένα δεδομένα στην κάρ τα. Επομένως, σας συνιστ ούμε να έχετε[...]

  • Page 82

    82 1. Συνδέστε το φορ τιστή στην υποδο χή φορ τιστή. 2. Συνδέστε το φορτιστή στην πρίζ α. 3. Όταν φορτιστεί πλήρως η μπ αταρία, αποσυνδέστε το φορ τιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν η στάθμη της μπ αταρίας είναι πολ[...]

  • Page 83

    83 παρατεταμένα τ ο π λήκτρο λειτ ουργίας για 10 περίπου δευτερόλεπτ α, ώστε να επανεκκινήσετε το τηλέφωνο. Επ αναφορά τ ου τηλεφώνου από την κ ατ άστ αση αδράνειας Τ ο τηλέφωνό σας μεταβαίνει αυ?[...]

  • Page 84

    84 οθόνης, να επιλέξετε στοιχεία της οθόνης (όπως εικ ονίδια εφαρμογών και ρυθμίσεων) ή να πατήσετε κουμπιά της οθόνης, απλ ώς πατήστε με το δάχτυλ ό σας. • Παρατεταμένο πάτημα Γ ια να εμφανίσετ?[...]