A&D 1WMPD4002313 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto A&D 1WMPD4002313. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoA&D 1WMPD4002313 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual A&D 1WMPD4002313 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual A&D 1WMPD4002313, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual A&D 1WMPD4002313 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo A&D 1WMPD4002313
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo A&D 1WMPD4002313
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo A&D 1WMPD4002313
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque A&D 1WMPD4002313 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos A&D 1WMPD4002313 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço A&D na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas A&D 1WMPD4002313, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo A&D 1WMPD4002313, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual A&D 1WMPD4002313. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Weighing Indicator for Check Weighing Scales 1WMPD4002313[...]

  • Página 2

    This Manual and Marks All safety messages are identified by the following, “W ARNI NG” or “CAUTION”, of ANSI Z535.4 (American National S tandar d Institute: Product Safety Signs and Labels). The meanings are as follows: WA R N I N G A potentially hazardous situatio n which, if not avoided, could result in death or serious injury . CAUTION A[...]

  • Página 3

    1 Content s 1. COMPLI ANCE ................................................................................................. 2 2. INTRO DUCTION .............................................................................................. 3 3. UNP ACKING ...............................................................................................[...]

  • Página 4

    2 1. COMPLIANCE Compliance with FCC rules  Please note that this equipment generat es, uses and can radiate radio frequency energy . This equipment has been tested and has been found to comply with the limits of a Class A computing de vice pursuant to Subpart J of Part 15 of FCC rules. These rules are designed to provide r easonable protection a[...]

  • Página 5

    3 2. INTRODUCTION This manual describes how this product wor ks and how to get the most out of it in terms of performance. The FS - D weighing indicator is used to bu ild high performance check weighing scales. It has similar specifications and functions as an indicator of the FS - i series. Please refer to the instruction manual for the FS - i sup[...]

  • Página 6

    4 3. UNP ACKING Unpack the indicator carefully and keep the p acking material if you are likely to transport the indicator again in the future. When unpacking, check whether all of the following items are included: FS- i series INSTRUCTION MANUAL Instruction manual FS- i series FS-D SET UP INSTRUCTION Set Up Instruction (this manual) Connector plug[...]

  • Página 7

    5 4. INST ALLA TION and PRECAUTIONS 4-1. Precautions for Installing the Indicator  Ground the indicator so that the user will not be subjected an electric shock.  Do not handle the main power cord with wet hands.  The AC plug is not water-resist ant. Install it in an area where it does not get w et.  Do not install the indicator where t[...]

  • Página 8

    6 Setscrew B Setscrew A 4. Solder the wires to the pin contact s of the connector .  A 5 m or less load cell cable is recommended as the FS - D uses a 4 wire system (no remote sensing). 5. Reassemble the connector plug and tighten the setscrew A. 6. Move the load cell cable back and forth and around, and tighten each part s again. Finally , tigh[...]

  • Página 9

    7 4-4. Setting Up the Indicator  Connect the main power cord to an outlet that has an earth ground terminal. Y ou may use the earth terminal on the rear si de of the display to ground the indicator .  If necessary , adjust the viewing angle of the display by loosening the 2 clamps, changing the angle and re-tightening the clamps.  The Disp[...]

  • Página 10

    8 5. NAMES AND FUNCTIONS No. NAMES FUNCTIONS / OPERA TION WEIGHT DA T A DISPLA Y Indicates the weight data. WEIGHING UNIT INDICA T OR Indicates the weighing unit in use. ANALOG WEIGHT DISPLA Y Indicates zero to full scale or comparison limit s and results. OVER RANGE INDICA TORS T urns ON when the weight is outside the range of the analog sweep dis[...]

  • Página 11

    9 No. NAMES FUNCTIONS / OPERA TION COMP ARISON INDICA T ORS Indicates the results of the weight comparison LO (RED), OK (GREEN) and HI (YELLOW). ST ABLE ANNUNCIA TOR T urns ON when the weight reading is ST ABLE. ZERO ANNUNCIA TOR T urns ON when the weight is in the center of ZERO range. NET ANNUNCIA T OR T urns ON when the display shows the NET wei[...]

  • Página 12

    10 6. FUNCTION P ARAMETER SETTINGS T o design a platform scale, se t the cap acity , weighing unit and other functions according to the specifications of the scale. Normally , end users do not have to set these function parameters and these setting can be sealed together with the calibration switch. 6-1. The procedure for setting parameters  Do [...]

  • Página 13

    11 6-2. Function list Item Function number Description  C01- 0 CAL switch enabled, 0 key enabled C01- 1 CAL switch disabled, 0 key disabled Calibration C01- 2 CAL switch enabled, 0 key disabled Do not set “ C01-1 ”  C02- 0 6 kg (15 lb) C02- 1 15 kg (35 lb) C02- 2 30 kg (70 lb) C02- 3 60 kg (150 lb) C02- 4 150 kg (350 lb) C02- 5 300 kg (70[...]

  • Página 14

    12 7. CALIBRA TION This function adjusts the scale (i ndicator) for accurate weighing. Calibration must be done when the FS - D is initially connected to a load cell (base unit). Calibration may also be required acco rding the changes in the environment.  When the scale (indicator) has been moved.  When the ambient environment has significant[...]

  • Página 15

    13  If you need ZERO calibration but do not need SP AN calibration, turn the power off to exit from the calibration procedure. 7. T o calibrate with a different weight, change the displayed value using the 10-key pad.  If you en ter the wrong number , press the C key . The value returns to the capacity and enter the number again. 8. Place a c[...]

  • Página 16

    14 8. AUT O-T ARE FUNCTION The FS - D has an auto-tare function to be used with the comp arator function enabled. If the weight value is within the OK r ange and stable for a preset time, then the indicator will automatically tare the weight and show zero. The Function “ f22 ” designates the timing to tare automatically . See “ 9. ADDITIONAL [...]

  • Página 17

    15 9. ADDITIONAL INFORMA T ION This section describes the additional functions and corrections to the instruction manual of FS - i series (WM+PD4001332 and 1WMPD4001368) which are common to the FS - D. 9-1. F-Function list The following function settings are added (“ 1 1-2. Function list ” in WM+PD4001332). Item Function number Description f06-[...]

  • Página 18

    16 The frame ground and the shie ld are connected internally and there is no difference between them in use. Data form at  Example of data Out of range “kg” (+) O L , +99999 9 9 9 _ k g C R L F Out of range “kg” (+) O L , +9999 . 9 9 9 _ k g C R L F The position of decimal point is diffe rent according to the model and/or “ f02 ”. Ex[...]

  • Página 19

    17 Command H I , + 0 0 1 0 0 C R L F A s su m e 2 d e cimal place number . Reply H I , + 0 0 1 0 0 C R L F 1.00% will be set as LO limit %. Command L O , + 0 0 1 0 0 C R L F A s su m e 2 d e cimal place number . Reply L O , + 0 0 1 0 0 C R L F 1.00% will be set as LO limit %.  Store the comparator limits into the specified memory number. (N o r [...]

  • Página 20

    18 10. ERROR MESSAGES Overload error W arning to indicate that an object beyond the weighing capacity has been placed on the weighing p an. Remov e the object from the weighing pan. Power-on error W arning to indicate that an object beyond the power-on zero range (50% of the weighing capacity or 10%) i s placed on the weighing platfo rm. Remove the[...]

  • Página 21

    19 1 1. SPECIFICA TIONS 1 1-1. Capacity and minimum display C02 - setting 0 * 1 2 3 4 5 6 7 Capacity 6 15 30 60 150 300 600 1500 0.002 * 0.005 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 0.001 0.002 0.005 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 kg Min. display 0.0005 0.001 0.002 0.005 0. 01 0.02 0.05 0.1 Capacity 6000 15000 30000 2 * 5 10 1 2 5 g Min. display 0.5 1 2 NA NA NA NA NA[...]

  • Página 22

    20 1 1-3. Options OP - 02 (HC - 02 i ) SLA Battery (Y uasa Battery NP4-6 recommended.) OP - 03 (FS - 03 i ) RS - 232C + Comp arator Rela y Output (See note.) OP - 04 (FS - 04 i ) RS - 422/485 + Comp arator Re lay Output (See note.) Note OP - 03 and OP - 04 cannot coexist. 1 1-4. Dimensions Unit: mm[...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    3-23-14 Higashi-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo 170-0013 JAPAN Telephone: [81] (3) 5391-6132 Fax: [81] (3) 5391-6148 A&D ENGINEERING, INC. 1756 Automation Parkway, San Jose, California 95 131 U.S.A. Telephone: [1] (408) 263-5333 Fax: [1] (408)263-0119 A&D INSTRUMENTS LIMITED <UK Office> Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Busine ss Park,[...]