Abus CASA30400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Abus CASA30400. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAbus CASA30400 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Abus CASA30400 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Abus CASA30400, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Abus CASA30400 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Abus CASA30400
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Abus CASA30400
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Abus CASA30400
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Abus CASA30400 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Abus CASA30400 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Abus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Abus CASA30400, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Abus CASA30400, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Abus CASA30400. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 Eycasa Door & House Wireless Video System User Guide Version 09/2014 English translation of the original German user guide. Retain for future reference.[...]

  • Página 2

    2 English Introduction Dear custom er, Thank you for purchasing this product. This product complies with current European reg ulations. The declaration of conformity can be obtained from : ABUS Security-Center G mbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY To maintain this status and to guarantee safe op erat ion, it is your obligation [...]

  • Página 3

    3 English Explanation of symbols The triangular high voltage symbol is used to warn of the risk of injury or health hazards (e.g. caused by electric shock). The triangular warning symbol indicates important notes in this user guide which must be observed. This symbol indicates special tips an d notes o n the operation of the unit. Important safety [...]

  • Página 4

    4 English 7. Wire less trans mission The wireless range depen ds on a variety of environmental factors. The local conditions at the installation site may have a negative impact on the range. A range of up to 100 m can be a chieved if there is line of sight between the receiver and transmitter, and a ran ge of up to 30 meters can be achieved indoors[...]

  • Página 5

    5 English Contents 1.  Intended use .............................................................................................................. 7  2.  Eycasa system components .................................................................................... 7  3.  Features and f unctions ........................................[...]

  • Página 6

    6 English 7.4.7 Network settings .......................................................................................... 40  7.5 Camera settings ............................................................................................... 42  7.6 Recording settings .........................................................................[...]

  • Página 7

    7 English 1. Intended use The Eycasa wireless intercom system, consisting of a main unit and the video door station, gives you the advantage of using 2.4 GHz wireless dig ital radio (for video data) and DECT (for audio data) to operate your video intercom. Alternatively, the video door stat ion can be operated on a perm anent power supply (recommen[...]

  • Página 8

    8 English 3. Features and functions  Eycasa door & house wirel ess video system for watching, speaking , listening, and switching  The Eycasa door & house wireless video system se t contains the Eycasa vide o door station and Eycasa main unit  Secure wirele ss transmission using 2.4 GHz di gital wireless for video and 1.9 G Hz DECT[...]

  • Página 9

    9 English 4. Device description 4.1 Description of the Eycasa main u nit  Board marker Used for writing short notes on the memo board. Dry erase board marker.  Microphone Intercom for Eycasa video door st ation and Eycasa FamilyCare camera.  Memo board Glass plate for short notes with Eycasa board marker.  Eycasa control buttons Switch [...]

  • Página 10

    10 English 4.2 Description of the Ey casa video door station  Table mount Removable table mount, can be used instead of the inclu ded wall mount.  Power supply 12 V DC / 1 A Device starts automatically when powered by line voltage.  RJ45 connection Integrated network access, 10/100 Mbps.  Loudspeaker System loudspeaker for outputting au[...]

  • Página 11

    11 English  Doorbell bu tton Backlit doorbell button (not in battery mode). Backlighting switche s on automatically in night mode (camera photo sensor). When the doorbell button is pressed, a connection to the Eycasa main unit is establishe d with a video image.  Microphone Built-in microphone for two-way voice communi cation with Eycasa main[...]

  • Página 12

    12 English Connection examples for an electron ic door opener/door bell Description of the terminal block Description Note 12V-24 AC/DC Network connection for video door st ation 12-24V direct cu rrent or 12-24V alternating current RELAY 1 Terminal connector for ele ctronic door opener. Potential-free relay, NO (normally open) RELAY 2 Terminal conn[...]

  • Página 13

    13 English Connection for an electronic door bell: Connect the electronic door bell to RELAY 2. Before us e, ensure that your doo r bell has a suitable ope ning contact for triggering. The door b ell is supplied with po wer via the door bell’s intended voltag e source (separate power supply unit or batteries). When using an electromec hanical doo[...]

  • Página 14

    14 English 4.3 Description of the Ey casa outdoor camera  Antenna Screw-on antenna for 2.4 GHz digital wi reless.  Photo sensor Sensor for switch ing between day and ni ght mode.  Camera Camera with fixed lens.  Power LED LED red Permanently lit Power supply conn ected. LED off Permanent No power supply conne cted.  Link LED LED gree[...]

  • Página 15

    15 English 4.4 Description of the Ey casa Family Care camera  Camera Camera module with fixed lens and IR L EDs, including photo sensor .  IR-LEDs Built-in IR LEDs. Activated in night mode.  Light sensor Sensor for switching between day and ni ght mode.  Status LED Indicates the status of Family Care camera LED red+green Flashing Camera[...]

  • Página 16

    16 English 4.5 Description of the Ey casa handset The handset is equipped with a touch -sensitive display. For the settings, please jump to menu item 7.8. To switch the handset on or off, please press and hold the red button for at least 5 seconds. When the handset battery is discharged , a signal tone will be emitted in regular intervals. Please p[...]

  • Página 17

    17 English 5. Pairing the system components 5.1 Pairing the Eycasa components in the Ey casa main unit We recommend that you pair the video door station in the entran ce area to camera position 1 (factory setting with the CASA31000). All other compon ents can be paired to any of the other camera position s. Pair the components as follows: 1. Connec[...]

  • Página 18

    18 English First remove the battery compartment to be able to remove the front cover. You can now continue the pairin g process for your video do or station. The setup wizard of your main unit should show the following view: A notification message will appear that a came ra alre ady paired to the selected camera slot will be overwritten by this act[...]

  • Página 19

    19 English Your Eycasa main unit connect s to your video door st ation. The process ca n take several seconds. The setup wizard will signal whether the p rocess is compl ete or whether it needs to be repeated due to a pairing error. If the message “Video door station was succe ssfully pa ired” appears, the pairing pro cess is finished. The stat[...]

  • Página 20

    20 English 5.3 Pairing the Eycasa outdoor camera Ensure that your Eycasa outdoor cam era is supplied with power. You can now proceed with the pairing process for your outdoor ca mera. The setup wizard of your main uni t should show the following screen: Follow the instructions on the screen an d press and hold the pairi ng button on the power cable[...]

  • Página 21

    21 English Follow the instructions on the screen an d press and ho ld the pairi ng button on the camera. The Status LED on the camera starts flashing red a nd green. Now press “Next”. Your Eycasa main unit then connects to the Family Care camera. The process can take several seconds. The setup wizard will sign al whether the process i s complet[...]

  • Página 22

    22 English 5.5 Pairing the Eycasa handset Open the settings in the Eycasa main unit and jump to the “Han dset” menu item. Select “Pair handset”. The main unit will now wait for a handset which is al so in pairing mode. In your handset, select “Yes” under “Settings” / “Pair” to start the lea rning process. The learning process ta[...]

  • Página 23

    23 English 6. Mounting the system components 6.1 Mounting the Eycasa main unit The Eycasa main unit can be installe d either on a tabl e or wall. When delivered, the table mount is already attached, allowing you to place the device whereve r y ou would like indoors. Alternatively, the back cover of the main unit can be replaced with the included wa[...]

  • Página 24

    24 English 4. Now place the main unit on the wall mount and conn ect the included power sup ply unit. 6.2 Mounting the Eycasa v ideo door station The Eycasa video door station ca n be mounted either horiz ontally o r vertically. The video door station is designed for use in protected outdoor a reas, t hanks to its degree of protection of IP54. Use [...]

  • Página 25

    25 English You can now open the plastic cover of the doorbell button and attach your nameplate. For label ing, you can use the included nameplat e or the PDF template on the included CD. Connect the power (12–24 V AC/DC) an d an optional el ectronic door opener (RELAY 1) and/or an ele ctronic door bell (RELAY2) to the terminal block of the video [...]

  • Página 26

    26 English After connecting the power sup ply, mount the video door station on the house wall . The recommended install ation height is 1.6 meters between the grou nd and camera module. Put on the video door station at the desired locatio n and use the scre w holes on the bottom shell to mark the drill hole s. After finishing the wall mounting, put[...]

  • Página 27

    27 English 6.4 Mounting the Eycasa Family Care camera Bolt the camera onto the bracket and sel ect a suitable place to mount it . You can decorate the camera with one of the stickers provided. The camera should be mounted no further than 3 met res away from the child in order to ensure optimum visibility and reliable sound detection. Please note th[...]

  • Página 28

    28 English 6.5 Mounting the Eycasa handse t 7. System operation 7.1 Start-up of the Eycasa main unit Sequence: 1. Connect the power supply unit to your Eycasa main unit. 2. The device starts automatically after the line voltage is present. 3. Wait until the boot process is complete. 4. During initial start-up, the system l anguage is set after the [...]

  • Página 29

    29 English 7.2 Operating the live view Individual image view 4x view The Eycasa main unit has a touchscreen interface; a ll function s are operated by finger pressure on the appropriate button. In the live view, the following adjustment options and displ ays are available: Switching between live view and event list. Display of the signal strength o[...]

  • Página 30

    30 English Note: In the factory setting, the Eycasa main unit sw itches to the screen saver after 2 minutes of inactivity (no touchscreen inputs or event me ssages). You can change this in the screen saver menu item.[...]

  • Página 31

    31 English 7.3 Event list and event behav ior Event list In the event list, the following control options a re available: Changes the view to the event list. You can browse through the event list in step s of seven using the buttons. The event log includes 500 entries. Opens the general filter dialog of the even t list. After activation of the filt[...]

  • Página 32

    32 English Battery strength: Shows the time of weak battery strength on an Ey casa video door station and Family Care camera. W hen the battery is low, the video door station automatically switches off vi deo transmission. Change the b atteries promptly if this message appears. 7.3.1 Playback of event recordings Event list Possible user actions Eff[...]

  • Página 33

    33 English 7.3.1 Doorbell event Sequence of doorbell ringing: 1. Doorbell is pressed on the video door station. 2. The screen on the Eycasa main unit is activated. 3. RELAY2 on the door station is switched fo r 2 secon ds to activate the door bell. 4. The live image of the video door station is displayed. 5. Video recording is started on the video [...]

  • Página 34

    34 English Possible user actions on the handset Effect Sets up a voice connection to the door station Triggers the door opener. No a c tive voice connection is set up. The call is then disconnected automatically. If the button is pressed during an active voic e connection, this will also result in the call being disconnected. Hang up/reject. An act[...]

  • Página 35

    35 English 7.3.3 Motion event Sequence of motion detection: 1. Outdoor camera detects motion usi ng the integrated PIR sensor. 2. The screen on the Eycasa main unit is activated. 3. The view switches from 4x view to the individual image view of the outdoor ca mera. 4. The event message is displayed on the screen. Important: Event messages from exte[...]

  • Página 36

    36 English 7.3.5 Family care event Voice activation sequence: 1. The VOX function of the Family Care camera is activated using th e monitoring function on the main unit. 2. The integrated voice detection function of the Family Care ca mera detects a so und source. 3. The screen on the Eycasa main unit is activated. 4. The live image of the Family C[...]

  • Página 37

    37 English 7.4 General system settings Pressing the button gives you acce ss to the system settings. Note t hat you can block access to the settings menu by assigning a PIN. You can save settings in the submenu s by pressing t he button. Pressing this button also takes you to the higher-level item in the main menu. 7.4.1 PIN lock settings By assign[...]

  • Página 38

    38 English 7.4.2 Software update settings Here you can update the software of your Eycasa ma in unit using an SD card. On our homepage, http://www.abus.com , you can check whether a new firm ware file is available for the CASA31000 Eycasa main unit. The following step s must be carried out with the update: 1. Download the firmware update from the A[...]

  • Página 39

    39 English 7.4.4 Screen saver settings Select the activation time for the screen saver. The screen saver is automatically activated after the set time if during this time there h as been no user input on the touchscreen and no events on the main unit. The moni tor dims in this mode, but the system functions are still active. The screen saver is aut[...]

  • Página 40

    40 English 7.4.6 Time and date settings Here you set the current time, date, and time zone. T hese settings are important for prope r recording of the messages in the event log of the main unit. Activate the “Automatic” setting if your Eycasa main unit is connected to your ho me network (which provides access to the internet). The current time [...]

  • Página 41

    41 English Activate network Activates/deactivates the network port of the Eycasa main unit. DHCP If this function is activated, your main unit takes its IP configuration from your router (or another network dev ice with a DHCP server). Manual IP address If this function is activat ed, you can make the IP address configuration manually. IP address E[...]

  • Página 42

    42 English 7.5 Camera settings The camera settings allow you to pair new cam eras in the Eycasa main unit and change the configuration. Depending on the paired camera type, differ ent configuration eleme nts are available. General camera settings:  Selection of the camera channels 1–4. The cu rrent ly selected camera is highlight ed in blue. ?[...]

  • Página 43

    43 English the setting is deactivated, the video image of t he door station i s transmitted only during the doorbell ringing process. This setting is not relev ant for operation of the door station in battery mode.  Setting of the loudspeaker volume on the video door station. Outdoor camera settings:  Setting for activating/deactivating the e[...]

  • Página 44

    44 English Family Care camera settings:  Setting the lullaby. This tune is played when you press the “Lullaby” button on the main unit of the Family Care camera.  Voice detection sensitivity setting of the Family Care camera. The highe r the set value, the more quickly the camera reacts to soun ds, and triggers the VOX alarm.  Setting [...]

  • Página 45

    45 English You can play the recorded video data dire ctly via the event list if the Eycasa main unit, or play it on your PC. The video data is saved in the eycasavideofiles folde r on the SD card. 7.7 Proximity key settings In the “Pair proximity key” menu, y ou can manage your chip keys. For pai ring the individual keys, in addition to activ[...]

  • Página 46

    46 English After successful pairing, you can specify a name for the chip key an d then pair further keys. If you answer the question with “No”, pairing mode is t erminated on all video door stations. Managing proximity keys Press a key from the list to select it and display the chip key manag ement options.  Change the chip key name: Change [...]

  • Página 47

    47 English 7.8 Settings on the Ey casa handset  Direct access to components whi ch are connected to the Eycasa main unit.  Open the settings for the handset.  Brightness setting for the display, with the levels “Low”, “Mediu m” and “High”.  Time setting, after which the locked scre en is automatically activated. (10s, 30s, 1[...]

  • Página 48

    48 English The list visible under “Camera ” includes all devices wh ich have been taught in a nd paired with the Eycasa main unit. The door station and the outdoor came ra can be accessed. The following functional scope is avail able for manual selection on the respe ctive devices: a) Door station: When the door station camera i s set to “Cam[...]

  • Página 49

    49 English 7.9 Factory settings Select “Reset” to reset your Eyca sa main unit to the factory settings. The following settings are deleted:  All settings for doorbell tones are set to the standard settings.  All camera names are deleted.  The wireless connection to all connected cameras is deleted.  All camera settings (alarm, rotat[...]

  • Página 50

    50 English 8. Maintenance and cleaning 8.1 Maintenance Examine the technical safety of the product regul arly, e.g. check the housing for d amage. If it seems that it may no longer be possible to oper ate the device safely, stop using the product and protect it from unintentional use. It is likely that safe operation is no longer possible in the ev[...]

  • Página 51

    51 English 10. Technical data Model number CASA30100 Eycasa video door sta tion Alarm Doorbell signal on main unit Connectible devices Eycasa main unit Orientation Horizontal or vertical Operating mode Permanent power supply or battery -operated Image sensor 1/4" CMOS Resolution 640 x 480 pixels (VGA) Lens 2.5 mm Horizontal angle of view 120°[...]

  • Página 52

    52 English Audio transmission po wer < 20 dBm Audio sensitivity -82 dBm Audio data rate 64 Kbps Wireless range 30 m (depending on site conditions) * Event log 500 Adjustable alarm tone 5 doorbell ton es Loudspeakers 8 Ohm, 2 W x 2 Microphone Integrated Network RJ45 10/100 Mbit Ethernet Storage medium SDHC card, max. 32 GB Power supply 12 V DC / [...]

  • Página 53

    53 English Model number CASA30400 Eycasa Family Care camera Alarm VOX signal on Eycasa main unit Connectible devices Eycasa main unit Operating mode Permanent power supply or battery -powered Image sensor 1/4" CMOS Resolution 640 x 480 pixels (VGA) Focal length 3.27 mm Horizontal angle of view 54° Number of IR LEDs 7 IR LEDs Range of night vi[...]

  • Página 54

    54 English Model number CASA30500 Eycasa outdoor camera Frequency 2.4 GHz Modulation GFSK Transmission power 16 dBm Sensitivity -82 dBm Resolution 640 x 480 pixels (VGA ) Lens 3.6 mm Horizontal angle of view 60° Number of IR LEDs 27 IR LEDs Range of night vision function Approx. 8 m IR angle 90° IR swivel filter Yes Frequency 2.4 GHz Modulation F[...]