Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Acme United MA01. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAcme United MA01 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Acme United MA01 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Acme United MA01, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Acme United MA01 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Acme United MA01
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Acme United MA01
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Acme United MA01
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Acme United MA01 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Acme United MA01 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Acme United na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Acme United MA01, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Acme United MA01, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Acme United MA01. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Multifunctional mouse Model: MA-01 www .acme.eu www.acme.eu[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
3 GB 4 Installation Instruction 16 Warran ty card LT 5 Montavimo instrukcija 17 Garantinis lapas LV 6 Uzstādīšanas instrukcija 18 Garantijas lapa EE 7 Paigaldusjuhend 19 Garantiileht PL 8 Instrukcja instalacji 20 Kar ta gwarancyjna DE 9 Installationsanleitung 21 Garantieblatt FI 10 Asennusohjeet 22 T akuulomake SE 11 Installation Instruktion 23 [...]
-
Página 4
4 GB I ntr oduc tion Thank you for pur chasing this optical mouse. Please read the instruction manual carefully . Specifications • Port/Connection: USB • Resolution: 800/1600 dpi • Easy to install, just plug & play • Keystroke lifetime: o ver 3 million times • Working temperatur e: 0°C ~ +45° C • Pow er Rating: [...]
-
Página 5
5 LT Į žanga Ačiū, kad pirkote šią optinę pelę. Pr ašome atidžiai perskaityti šį var totojo g idą. Specifik acijos • Prijungimo tipas: USB • Rezoliucija: 800/1600 dpi • Lengvas prijungimas, tiesiog prijungi ir naudojiesi • Mygtukų patvarumas: virš 3 milijonų paspaudimų • Darbinė temperatūra: 0°C ~ +45°[...]
-
Página 6
6 LV Ievads Pat eicamies, ka esat iegādājušies Acme optisko peli. Lūdzam rūpīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju. Specifik ācijas • Savienojums: USB • Izšķir tspēja: 800/1600 dpi • Viegla pievienošana – pievieno un strādā • T austiņu kvalitāte: vairāk nekā 3 miljonu piesitienu • Darba temperatūra: 0[...]
-
Página 7
7 EE Sissejuhatus T äname, et oled valinud selle optilise hiire. P alun loe see instruktsioon hoolikalt läbi Spetsifik atsioonid • Ühendusport: USB • Resolutsioon: 800/1600 dpi • Lihtne installeerida, “ühenda ja tööta ” • klahvide eluiga: üle 3-e miljoni vajutuse • T öötemperatuur: 0°C ~ +45° C • Võims[...]
-
Página 8
8 PL W stęp Dziękujemy , że w ybrałeś t ę mysz optyczną. P rosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Spec yfik acje • Rozdzielczość: 800/1600 dpi • Plug and play • Wytrzymałość k lawiszy: ponad 3 miliony klik nięć • T emperatura robocza: 0°C ~ +45° C • Dopuszczalna wilgotność środowiska roboczeg[...]
-
Página 9
9 DE Einleitung Wir bedanken uns bei Ihnen , dass Sie diese optische Maus gewählt haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. T echnische Daten • Auösung: 800/1600 dpi • Anschließen und arbeiten • T astenlebensdauer: über 3 Mio. Drückvorgänge • Betriebstemperatur: 0°C ~ +45° C • Zulässige F [...]
-
Página 10
10 FI Johdanto Kiitämme osoittamastasi luottamuksesta tuotteitamme kohtaan ostaessasi tämän ACME-hiiren. L uethan huolellisesti tämän ohjevihkosen. T ek niset tiedot • Resoluutio: 800/1600 dpi • Helppo asentaa, ”kytke ja käytä” -periaate • Painikkeiden toimintavarmuus: yli 3 miljoonaa painallusta • Käyttölämpötila[...]
-
Página 11
11 SE I nledning T ack för att du har köpt denna optiska ACME-mus. V änligen läs denna bruksanvisning omsorgsfullt. Specifik ationer • Upplösning: 800/1600 dpi • Lätt installation enligt förfarandet “plug & play” • T angentlivstid: över 3 000 000 tangentslag • Drifttemperatur: 0°C ~ +45° C • Luftfuktighet[...]
-
Página 12
12 RO I ntr oducere Vă mulţumim că a ţi achiziţionat acest mouse optic. Citiţi cu aten ţie manualul de instrucţiuni. Date tehnice • Port/Conexiune: USB • Rezoluţie: 800 / 1600 dpi • Uşor de instalat: cuplaţi şi folosiţi • Durata de viaţă la apăsări: peste 3 milioane de apăsări • T emperatură de lucru: 0?[...]
-
Página 13
13 BG Въведение Благодарим, че закупихте т ази оптична мишка. Прочет е внимателно инструкциите в рък оводството. Спецификации • Порт/връзка:USB • Резолюция:800/1600dpi • Лесенначинна[...]
-
Página 14
14 RU Введение БлагодаримВасзат о,чтовыбралиданнуюопт ическуюмышь.Просим внимательнопрочит атьданнуюинструкциюпользователя. Спецификации • Соединение:USB • ?[...]
-
Página 15
15 UA Вс туп Дякуємовамзапридбанняцієїоптичноїмишки.Б удьласка,уважно прочитайт ецейпосібник. Т ехні чні дані • Порт/підключення:USB • Роздільназдат ність:800/?[...]
-
Página 16
16 GB W arrant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the pr oduct, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyer acquir es the product from the seller . [...]
-
Página 17
17 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adr esas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo . Garantijos laikota[...]
-
Página 18
18 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz izstrādājuma iepakojuma. 2. Garantijas noteikumi Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma pirkšanas dokumenta oriģinālu un šo gara[...]
-
Página 19
19 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis . Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile . 2. Garantiitingimused Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja käesoleva garantiilehe esitamisel. Garantiilehele peab olema [...]
-
Página 20
20 PL K ar ta gwaranc yjna www.acme.eu/warranty 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego . Ok res gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu. 2. W arunki gwar ancji Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania or yginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej kart y gwarancyjnej, na któr ej je[...]
-
Página 21
21 DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem T ag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf der V er packung des P rodukts angegeben. 2. Garantiebedingungen Die Garantie gilt nur im Zusammenhang mit der Originalkaufurkunde des Produktes und mit diesem Garantie[...]
-
Página 22
22 FI T akuulomak e www.acme.eu/warranty 1. T akuuaika T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. T akuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. T akuuehdot T akuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli, tuotteen ostopäivä sekä myyjän nimi [...]
-
Página 23
23 SE Garantisedel www.acme.eu/warranty 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på förpackningen till produkten. 2. Garantivillkor Vid åberopande av gar anti måste konsumenten förutom denna gar antisedel uppvisa ursprunglig inköpshandling som anger pr[...]
-
Página 24
24 RO F işa de garanţie www .acme.eu/warranty 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsul de la vânzător . Perioada de garanţie este înscrisă pe ambalajul produsului. 2. Condiţii de garanţie Garanţia este valabilă doar prin prezentarea documen tului original de achizi[...]
-
Página 25
25 BG Г аранционен лис т www.acme.eu/warranty 1. Г аранционен период Г аранцията влиза в сила в деня, когат о купувачъ т получи продукта от продавача. Г аранционниятпериодеотбелязаннаопаковката?[...]
-
Página 26
26 RU Г арантийный т алон w ww .acme.eu/warranty 1. Г арантийный срок Г арантия действует со дня приобретения покупателем данного изделия у продавца. Г арантийный срок указан на упаковке и?[...]
-
Página 27
27 UA Г арантійний лист www.acme.eu/warranty 1. Г аранционен период Г аранцията влиза в сила в деня, когат о купувачъ т получи продукта от продавача. Г аранционниятпериодеотбелязаннаопаковкатан[...]
-
Página 28
[...]
-
Página 29
[...]
-
Página 30
www .acme.eu www.acme.eu[...]