AEG 47230 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG 47230. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG 47230 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG 47230 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG 47230, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG 47230 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG 47230
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG 47230
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG 47230
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG 47230 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG 47230 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG 47230, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG 47230, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG 47230. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ÖKO-LAVAMAT 47430 - 47230 Benutzerinformation Waschautomat[...]

  • Página 2

    2 Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfek te Synthese aus f unktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem En twicklungsvorsprung unserer Produkte , die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute[...]

  • Página 3

    Inhalt 3 Inhalt Sicherheitsh inweise 5 Gebra uch 5 Frostschutzmaßnahmen 6 Beschreibung des Gerätes 7 Waschmittelbehälter 7 Bedienblende 8 Display 8 Benutzerspezifische Einstellungen 9 Kindersicherung 9 Signalton 9 Durchführung des Waschvorgangs 10 Einfüllen der Wäsche 10 Waschmitteldosierung 10 Wahl des Waschprogramms 10 Wahl der Temperatur 1[...]

  • Página 4

    Inhalt 4 Technische Daten 24 Reinigung und Pflege 25 Entkalkung des Gerätes 25 Außenflächen des Gerätes 25 Waschmittelbehälter 25 Flusensieb 27 Wasserzulaufsiebe 28 Was tun bei Betriebsstörungen 29 Hinweise 32 Installation 33 Auspacken 33 Entfernen der Transportsicherung 35 Wasserz ulauf 37 Wassera blauf 38 Elektrischer Anschluss 39 Aufstellu[...]

  • Página 5

    Sicherheitshinweise 5 Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil Ihrer Waschmaschine und muss daher sicher aufbewahrt werden. Bei einem Besitzerwechsel der Maschine muss auch die Bedienungsanleitung dem neuen Besitzer übergeben werden. Der neue Benutzer kann sich somit über die Betriebsweise der Maschine und alle diesbezüglich[...]

  • Página 6

    Sicherheitshinweise 6 • Verwenden Sie die im Abschnitt "Waschmitteldosierung" angegebene Waschmittelmenge. • Vor der Reinigung und Wartung der Waschmaschine muss diese stets von der Stromve rsorgung getrennt werden. Frostschutzmaßnahmen Ist die Waschmaschine Temperaturen unter 0°C ausgese tzt, sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu tr[...]

  • Página 7

    Beschreibung des Gerätes 7 Beschreibung des Gerätes Waschmittelbehälter Vorwäsche Hauptwäsche Weichspüler (Markierung MAX nicht überschreiten ) M Öffnungsgriff des Deckels Siebklappe Höhenverstellbare Füße Hebel zum Verstellen des Gerätes Deckel Bedienblende[...]

  • Página 8

    Beschreibung des Gerätes 8 Bedienblende Display Temperatur Schleuder drehzahl Programm- ablauf Optionen Über- dosierung Kinder- sicherung Programmdaue r oder Countdown bei Startzeitvorwahl Deckel- öffnung Zeit sparen Startzeit vorwahl Programmwahlschalter Display Taste Start/Pause Funktionstasten Taste Zeitvorwahl[...]

  • Página 9

    Beschreibung des Gerätes 9 Benutzerspezifische Einstellungen Kindersicherung Diese Option ermöglicht zwei Verriegelungsarten : - wird die Option nach dem Programmstart eingeschaltet, können das Waschprogramm oder gewählte Zusatzfunktionen nicht mehr verändert werden. Das Waschprogramm wird ausgeführt und Sie müssen die Option ausschal ten, u[...]

  • Página 10

    Durchführung des Waschvorgangs 10 Durchführung des Waschvorgangs Führen Sie vor der erstmaligen Benutzung Ihrer neuen Waschmaschine einen Waschgang bei 95°C ohne Wäsche, aber mit Waschmittel, zur Reinigung des Bottichs aus. Einfüllen der Wäsche • Den Deckel öffnen. • Die Trommel durch Druck auf die Verriegelungstaste A öffnen: die beid[...]

  • Página 11

    Durchführung des Waschvorgangs 11 Auf der Position AUS ist die Waschmas chine ausgeschalte t (auf allen an- deren Positionen liegt Strom an). Der P rogrammwahlschalter lässt sich im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Wird der Programmwahlschalter währ end eines laufenden Waschprogramms gedreht, so wird der Fehlercode "Err" angezeigt [...]

  • Página 12

    Durchführung des Waschvorgangs 12 OHNE SCHLEUDERN Entspricht der Schleuderdrehzahl "0". Das letzte Spülwasser wi rd bei Pro- grammende abgepumpt, die Wäsche wird nicht geschleudert. SPÜLSTOPP Das Wasser des letzten Spülgangs wi rd am Ende des gewählten Programms nicht abgepumpt, um das Knittern der Wäsche zu vermeiden, wenn sie nic[...]

  • Página 13

    Durchführung des Waschvorgangs 13 Extra Spülen Diese Option fügt bei den Programmen Baumwolle, Pflegeleicht und Feinwä- sche einen oder mehrere Spülgänge hinz u (nicht kombinierbar mit Sensitiv). •B e i B e d a r f : Die Option ist ausschließlich für das gewählte Programm aktiv, wenn sie über die Taste OPTION gewählt wird. •S t ä n [...]

  • Página 14

    Durchführung des Waschvorgangs 14 Der Deckel bleibt während der Zeit bis zum Programmstart verriegelt. Wenn Sie ihn öffnen möchten, müssen Sie die Waschmaschine durch Drücken der Taste START/PAUSE zuerst auf Pause stellen. Nach Schließen des Deckels die Taste START/PAUSE erneut drücken.. Falls Sie Flüssigwaschmittel für ei n Waschprogramm[...]

  • Página 15

    Durchführung des Waschvorgangs 15 Laufendes Programm Ein blinkender Balken unter dem Sym- bol der laufenden Programmphase sowie die Restzeit werden auf dem Dis- play angezeigt. : Vorwäsche : Hauptwäsche : Spülen : Abpumpen : Schleudern ÜBERDOSIERUNG Das Aufleuchten des Symbols ÜBER DOSIERUNG bedeutet, dass sie beim letz- ten Waschprogramm zu [...]

  • Página 16

    Durchführung des Waschvorgangs 16 Programmende Die Waschmaschine beendet das Programm automatisch ; die Taste START/ PAUSE erlischt und auf dem Display wird “0” blinkend angezeigt. Der Deckel kann erst etwa 2 Minuten nach dem Ab schalten der Waschmaschine geöffnet werden. Das Symbol wird ausg eblendet. 1.Stellen Sie den Programmwahlschalter a[...]

  • Página 17

    Tipps zum Waschen 17 Tipps zum Waschen Wäsche sortieren und vorbehandeln • Sortieren Sie die Wäsche nach Art und Pflegekennz eichen (siehe Kapitel In- ternationale Symbole) : normale Wäsc he für Wäschestücke, die ein intensi- ves Waschen und Schleudern vertragen und empfindliche Wäsche für empfindliche Wäschestücke, die vorsic htig beha[...]

  • Página 18

    Tipps zum Waschen 18 Wasch- und Pflegemittel Verwenden Sie nur Wasch- und Pflege mittel, die für die Verwendung in einem Waschautomaten geeignet sind. Orientieren Sie sich an den Herstellerhinweisen unter Berücksichtigung der Abschnitte Waschmittelbehälter und Waschmitteldosierung. Es wird davon abgeraten, gleichzeitig mehrere Waschmitteltypen z[...]

  • Página 19

    Tipps zum Waschen 19 Internationale Pflegekennzeichen NORMAL WASCHEN Waschen be i 95°C Waschen bei 60°C Waschen bei 40°C Waschen bei 30°C Handwäsche Nicht waschen SCHON- WASCHEN CHLOREN Chlorble iche möglich (nur kalt und mit einer stark ver- dünnten Lösun g) Chlorbleiche nicht möglich BÜGELN Heiß bügeln (max. 200°C) Mäßig heiß bü [...]

  • Página 20

    Programmtabelle 20 Programmtabelle Die nachfolgende Aufstellung berücksichtigt die in der Praxis gebräuchlichsten Einstellungen. Programm / Wäsch eart Max. Wä- schemenge (Trocken- gewicht) Mögliche Optionen Koch-/Buntwäsche : Weiß- oder Buntwäsche, z. B. normal verschmutzte Arbeitskleidung, Bett-, Tisch -, Leibwäsche, Handtücher. 6,0 kg V[...]

  • Página 21

    Programmtabelle 21 Feinwäsc he : Alle empfindlichen Gewebe wie z. B. Gardinen. 2,5 kg Vorwäsche Flecken* Extra Spülen Zeitsparen Spülstopp Nacht silence plus Zeitvorwahl Viskose : Für Viskosegewebe. 2,5 kg Vorwäsche Flecken* Extra Spülen Spülstopp Nacht silence plus Zeitvorwahl Feinsp ülen : Handgewaschene Wäs che kann mit diesem Programm[...]

  • Página 22

    Programmtabelle 22 Schnell inten siv : Ideal für leicht verschmutzte Wäsche und geringe Beladu ng. 2,5 kg Extra Spülen Spülstopp Zeitvorwahl Energiesparen **** : Weiß- oder Buntwäsche, z. B. normal verschmutzte Arbeitskleidung, Bett-, Tisch -, Leibwäsche, Handtücher. 6,0 kg Vorwäsche Flecken* Extra Spülen Spülstopp Nacht silence plus Zei[...]

  • Página 23

    Verbrauch 23 Verbrauch Die Verbrauchswerte weichen je nach Wasserdruck, -härte , -einlauftempera- tur, Raumtemperatur, Wäscheart und -menge, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab. Programm Temperatur Wasser- verbrauch in Litern Stromver- brauch in kWh Dauer in Minut[...]

  • Página 24

    Technische Daten 24 Technische Daten ABMESSUNGEN Höhe Breite Tiefe 850 mm 400 mm 600 mm SPANNUNG / FREQUENZ GESAMTLEISTUNGSAUFNAHME 230 V / 50 Hz 2300 W WASSERDRUCK Anschluss an die Wasserversorgung Minimum Maximum 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bars) Typ 20x27[...]

  • Página 25

    Reinigung und Pflege 25 Reinigung und Pflege Vor der Reinigung stets die elektrisch e Stromversorgung des Geräte s unter- brechen. Entkalkung des Gerätes Im Allgemeinen ist die Entkalkung de r Waschmaschine bei richtiger Wasch- mitteldosierung nicht erforderlich. Muss die Entkalkung durchgeführt werden, einen handelsüblichen, nicht kor- rosiven[...]

  • Página 26

    Reinigung und Pflege 26 3. Die beiden Teile des Waschmitte lbehälters unter fließendem Wasser abspülen. 4. Die beiden Teile wieder zusam- men setzen. 5. Den Waschmittelbehälter ein- setzen.[...]

  • Página 27

    Reinigung und Pflege 27 Flusensieb Das Sieb im unteren Geräteteil rege lmäßig reinigen : 1. Die Klappe z. B. mit Hilfe eines Schraubenziehers öffnen. 2. Einen Behälter darunter stellen. Den Verschluss gegen den Uhrzei- gersinn in senkrechte Stellung drehen, damit das Restwasser ablaufen kann. 3. Den Verschluss ganz ab- schrauben und abnehmen. [...]

  • Página 28

    Reinigung und Pflege 28 Wasserzulaufsiebe 5. Den Verschluss wieder einsetzen. 6. Den Verschluss einschrauben. 7. Die Klappe wieder schließen. Die Enden des Wasserzulaufschlauchs abschrauben und die Siebe reinigen.[...]

  • Página 29

    Was tun bei Betriebsstörungen 29 Was tun bei Betriebsstörungen Das Gerät wurde vom Hersteller zahlreichen Tests unterzogen. F alls dennoch Betriebsstörungen auftreten sollten, se hen Sie bitte die nachstehende Tabelle ein, bevor Sie den Kundendienst rufen. Störungen Ursachen Waschmaschine startet nicht oder kein Wasserzulauf : •das Gerät is[...]

  • Página 30

    Was tun bei Betriebsstörungen 30 Waschgang dauert viel zu lang : •der Wasserzulauf ist verstopft, •Stromausfall oder kein W asserzulauf, •der Thermoschutz des Motors wurde ausgelöst, •die Temperatur des zulauf enden Wassers ist geringer als gewöhnlich, •das Sicherheitssystem der Schaumerfassu ng wurde aktiviert (zuviel Waschmittel) u n[...]

  • Página 31

    Was tun bei Betriebsstörungen 31 *** Nach Behebung der eventue llen Störungsursachen die Taste "Start/Pause" drücken, um das unterbrochene Programm fortzusetzen.[...]

  • Página 32

    Hinweise 32 Hinweise • Dieses Ge rät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Bewegen. • Vor Benutzung des Gerätes müssen alle Transportsicherungen entfernt werden. Eine unvollständige Entfernung der für den Transport angebrachten Schutzvorrichtungen kann zur Beschädigung des Gerätes oder nebenstehender Möbel f ühren. Bei der Entfernung d[...]

  • Página 33

    Installation 33 Installation Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die für den Transport angebrachten Schutzvorrichtungen unbedingt vom Gerät entfernt werden. Sie sind für zukünftige Transporte aufzubewahren: wird ein Gerät ohne diese Transport- sicherung befördert, kann dies zur Be schädigung von Innenteilen, zu Un- dichtigkeiten, Betriebss[...]

  • Página 34

    Installation 34 5. Den Waschmittelbehälter nach oben herausziehen. 6. Den Sperrkeil der Trommel entfernen. 7. Den Waschmittelbehälter wie- der einsetzen.[...]

  • Página 35

    Installation 35 Entfernen der Transportsicherung 5 1 4 3 2 1 2 Schritt 1. Schritt 2. Schritt 3. Schritt 4.[...]

  • Página 36

    Installation 36 3 4 Schritt 5. Schritt 6. Schritt 7. Schritt 8.[...]

  • Página 37

    Installation 37 Für eine korrekte Ausrichtung der Waschmaschine mit nebenstehenden Möbeln wie folgt verfahren : Wasserzulauf Den mitgelieferten Wasserzulaufschlauch an der Rückseite Ihrer Waschma- schine wie folgt anschliessen (Den al ten Wasserzulaufschlauch nicht wieder verwenden) : 5 Schritt 1. Schritt 2. Schritt 1. Schritt 2.[...]

  • Página 38

    Installation 38 Den Wasserhahn öffnen. Auf Dichtheit überprüfen. Der Wasserzulaufschlauch kann nicht verlängert werden. Sollte er zu kurz sein, bitte den Kundendienst rufen. Wasserablauf Die Hülse am Schlauchende ist für alle gä ngigen Siphonarten geeignet. Schritt 4. Schritt 3. 1.Die Hülse mit H ilfe der mit dem Gerät gelieferten Befesti-[...]

  • Página 39

    Installation 39 Es muss unbedingt ein Lufteinlass am Ende des Ablaufschlauchs vorgesehen werden, um Geruchsbildung zu vermeiden. Der Ablaufschlauch darf auf keinen Fall verlängert werden. Sollte er zu kurz sein, bitte passende n Schlauch beim Kundendienst bestellen. Elektrischer Anschluss Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche [...]

  • Página 40

    Installation 40 3.Sobald das Gerät stabil ist, den Fuß am Boden blockieren und den Bundring wieder ganz nach oben drehen.[...]

  • Página 41

    Umwelt 41 Umwelt Entsorgung des Gerätes Alle mit dem Symbol geke nnzeichneten Materialien sind wiederverwertbar. Sie sind bei einer speziellen Recycling-Sammelste lle (das zuständige Gemeindeamt kann Auskunft geben) abzugeben. Warnung ! Bei ausgedienten Geräten Ne tzstecker aus der Steckdose ziehen. Netzkabel abschneiden und mit dem Stecker bese[...]

  • Página 42

    Garantie/Kundendienst 42 Garantie/Kundendienst Deutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf diese s Ge- rätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vors- chriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem[...]

  • Página 43

    Garantie/Kundendienst 43 6.Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vo m Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzet tel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Wa schgeräten und Wä schetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen ge[...]

  • Página 44

    www.electrolux.com www.aeg-electrolux.de 108 2654 05 - B - 14/10[...]