Ir para a página of
Manuais similares
-
Freezer
AEG A93200HLW0
60 páginas 1.04 mb -
Freezer
AEG C 7 1440 i
28 páginas 0.59 mb -
Freezer
AEG AG68850I
17 páginas 5.63 mb -
Freezer
AEG SANTO 70348 KG
28 páginas 0.44 mb -
Freezer
AEG 2972-6 i
28 páginas 0.21 mb -
Freezer
AEG AGN71800S0
60 páginas 4.25 mb -
Freezer
AEG A 75100 GA3
12 páginas 0.17 mb -
Freezer
AEG A92860GNB0
28 páginas 1.04 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG A52200GSW0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG A52200GSW0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG A52200GSW0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG A52200GSW0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual AEG A52200GSW0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG A52200GSW0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG A52200GSW0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG A52200GSW0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG A52200GSW0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG A52200GSW0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG A52200GSW0, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG A52200GSW0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG A52200GSW0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
A52200GSW0 A42200GSW0 NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 19 FR Notice d'utilisation 36 DE Benutzerinforma tion 54[...]
-
Página 2
INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 3
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarbor- gen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te instal leren en in gebr uik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu- sief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissing en en ongevallen te voorkomen is het be- langri[...]
-
Página 4
– de ruimt e waar het apparaat zich bevindt grondig ven tileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- duct op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortslui- ting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. WAARSCHU WING! Alle elektrische onderdelen (ne t- snoer, stekker, com[...]
-
Página 5
Meld mogelijke beschadigingen on- middellijk bij de winkel waar u het ap- paraat gekocht heeft. Gooi in dat ge- val de verpakking n iet weg. • Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de com- pressor. • Rond het ap paraat dient adequ ate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot over[...]
-
Página 6
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 4 2 5 3 1 Bedieningspaneel 2 Klepje 3 Vriezermanden 4 Typeplaatje 5 Maxibox-mandjes 3. BEDIENINGSPANEEL 2 1 3 1 Alarmlampje 2 Pilot Light 3 Temperatuur-regelaar 6 www.aeg.com[...]
-
Página 7
3.1 Inschakelen Steek dan de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop naar rechts op een gemiddelde stand. Het controlelampje en het alarmlampje gaan branden. 3.2 Uitschakelen Draai om het apparaat uit te zetten de thermostaatknop naar de stand " ". 3.3 Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch ge- regeld. Ga als vo[...]
-
Página 8
4.3 Ontdooien Diepgevroren of ingevroren voedsel, kan voordat het wordt gebruikt, ontdooid worden op kamertemperatuur. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de be- reiding iets langer duren. 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Normale bedrijfsgeluiden • U kunt een zwak[...]
-
Página 9
schikte wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen; • zorg ervoor dat de ingevroren levens- middelen zo snel mogelijk van de win- kel naar uw vriezer gebracht worden; • de deur niet vaker te opene n of open te laten staan dan strikt noodzakelijk • als voedsel eenmaal ontdooid is, be- derft het snel en kan het niet opnie uw worden ingevro[...]
-
Página 10
Zet, ongeveer 12 uur voordat u gaat ontdooien, de temperatuur- regelaar op een hogere stand, om voldoende koudereserve op te bouwen voor de onderbreking tijdens de werking. Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen: 1. Het apparaat u itschakelen 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar la gen kranten- papier en [...]
-
Página 11
7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHU WING! Haal de stekker uit het stopcon- tact voordat u problemen gaat oplossen. Alleen een gekwalificeerde elek- tricien of een bevoegd persoon mag problemen op lossen die niet in deze handleiding beschre- ven zijn. Probleem Mogelijke oorzaa k Oploss ing Het appar aat werkt niet. Het controle- lampje knippert niet. Het [...]
-
Página 12
Probleem Mogelijke oorzaa k Oploss ing Producten zijn te d icht op elkaar geplaatst. Bewaar de producten op een manier die een koude luchtcirculatie mogelijk maakt. Er is te veel rijpvor- ming. Het product is niet goed verpakt. Verpak het op de juiste manier. De temperatuurknop is niet goed ingesteld. Stel een hogere tempera- tuur in. 7.1 De deur s[...]
-
Página 13
8.2 Locatie A B 100 mm min 20 mm Het apparaat moet ver van hitteb ronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan w orden geïnstalleerd. Zorg er voor dat de lucht vrij ka n circule- ren aan de achterkant van de kast. Als het apparaat onder een wandkast word t geplaatst, moet de minimale afstand tus- sen de bovenkant van de kast en[...]
-
Página 14
8.5 horizontale afstelling Zorgvuldige horizontale afstelling voor- komt trillingen en lawaai van de machine tijdens de werking. Om de hoogte van het apparaat aan te passen, spant u de twee voorvoetjes meer of minder aan. 8.6 Omkeerbaarheid van de deur Om de volgende handelingen uit te voeren, raden w e aan dit te doen met de hulp van een twee- de [...]
-
Página 15
A B • Schroef de pen (A) los en monteer de- ze weer aan de tegenoverlig gende kant. • Verwijder het kapje (B) en pla ats het aan de tegenoverliggen de kant. • Schroef de onderste scharnieren vast. • Plaats de plint terug. • Zet het apparaat rechtop. • Bevestig de handg reep aan de tegen- overliggende kant en plaats d e kunst- stof plugs[...]
-
Página 16
CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! 16 www.aeg.com[...]
-
Página 17
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE GEGEVENS A42200GSW0 A52200GSW0 Afmetingen Hoogte 1540 mm 1540 mm Breedte 595 mm 595 mm Diepte 658 mm 658 mm Tijdsduur 30 h 20 h Voltage 230 - 240 V 230-240 V Frequentie 50 Hz 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. 11. MILIE[...]
-
Página 18
apparaten gem arkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente . 18 www.aeg.com[...]
-
Página 19
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 20
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- takes and accidents, it is important to ensure that all people u sing the appli- ance are thoroughly familiar with its op[...]
-
Página 21
WARNING! Any electrical component (p ower cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service per- sonnel to avoid hazard . 1. Power cord must not be length- ened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A sq uashed or damage d power plug ma y overheat and caus[...]
-
Página 22
• The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is a c- cessible after the installation of the ap- pliance. • Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen). 1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a [...]
-
Página 23
1 Control panel 2 Flap 3 Freezer baskets 4 Rating plate 5 Maxibox baskets 3. CONTROL PANEL 2 1 3 1 Alarm Light 2 Pilot Light 3 Temperature Regulator 3.1 Switching on Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clock- wise to a medium setting. The Pilot light and the Alarm light will light up. 3.2 Switching off To turn off t[...]
-
Página 24
4. DAILY USE 4.1 Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours. The freezer baskets ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bo[...]
-
Página 25
5.3 Hints for freezing To help you make the m ost of the freez- ing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the free zing process takes 24 ho urs. No further food to be frozen should be added during this period; • only freeze top quality , fresh and [...]
-
Página 26
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface clean- ers contain chemicals that can attack/ damage the plastics used in this [...]
-
Página 27
To remove the frost, foll ow the instruc- tions below: 1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods. 3. Leave the door open and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bo[...]
-
Página 28
7. TROUBLESHOOTING WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The Pi- lot lig ht doe s not flash. The appliance is switched off. Switch on t[...]
-
Página 29
Problem Possible cause Solution Many products are stored at the same time. Store less products at the same time. Products are too near to each other. Store products so that there is cold air circulation. There is too much frost. Food is not wrapped cor- rectl y. Wrap the food correctly. The temperature regula- tor is not set correctly. Set a higher[...]
-
Página 30
8.2 Location A B 100 mm min 20 mm The appliance should be installed well away from sources of heat s uch as radia- tors, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best per- formance, if the applian ce is positioned below an overhanging wall un it, the min- imum distance be tween the[...]
-
Página 31
8.5 Levelling Accurate levelling prevents the vibration and noise of the appliance during opera- tion. To adjust the height of the appli- ance loosen or tighten the two adjusta- ble front feet. 8.6 Door reversibility To carry out the following opera- tions, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of [...]
-
Página 32
A B • Unscrew the pin (A) and screw it on the opposite side. • Remove the cap (B) and p osition it on the opposite side. • Screw the lower hinges. • Refit the plinth. • Stand the applia nce upright. • Fit the handle on the opposite side and put the plastic caps (contained in the instructions bag) in the free holes. • Do a final check [...]
-
Página 33
CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! ENGLISH 33[...]
-
Página 34
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA A42200GSW0 A52200GSW0 Dimension Height 1540 mm 1540 mm Width 595 mm 595 mm Depth 658 mm 658 mm Rising Time 30 h 20 h Voltage 230 - 240 V 230-240 V Frequency 50 Hz 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 11. E[...]
-
Página 35
appliances marked with the sym bol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. ENGLISH 35[...]
-
Página 36
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 37
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une ut ili- sation correcte de l'appareil, lisez atten- tivement cette notice, y compr is les con- seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui[...]
-
Página 38
Si le circuit frigorifique est endomma- gé : – évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une élec[...]
-
Página 39
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommag é. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Si- gnalez immédiatement a u revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'ap[...]
-
Página 40
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 4 2 5 3 1 Bandeau de commande 2 Volet 3 Paniers de congélation 4 Plaque signalétique 5 Bacs Maxibox 3. BANDEAU DE COMMANDE 2 1 3 1 Voyant d'alarme 2 Pilot Light 3 Thermostat 40 www.aeg.com[...]
-
Página 41
3.1 Mise en marche Branchez l'appareil à une prise murale. Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une position médiane. Le voyant lumineux et le voya nt Alarme s'allument. 3.2 Désactivation Pour mettre à l'arrê t l'appareil, tournez le thermostat sur la po sition « ». 3.3 Réglage de la tem[...]
-
Página 42
Placez les denrées fraîches à congeler dans le compartiment supérieur. 4.3 La décongélation Les aliments surgelés ou congelés peu- vent être décongelés à température am- biante. Les petites pièces peuv ent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue. 5. CONSEILS UTILES 5.1 Bruits de fon[...]
-
Página 43
• L'identification des emballages est im- portante : indiquez la date d e congé- lation du produit, et respectez la du- rée de conservation indiquée par le fa- bricant. 5.4 Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commerce Pour obtenir les meilleures performan- ces possibles : • assurez-vous que les denrées [...]
-
Página 44
6.3 Dégivrage du congélateur Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur. Dégivrez le congélateur lorsque l'épais- seur de la couche de giv re est d'environ 3-5 mm. Environ 12 he ures av ant d'effe c- tuer le dégivrage, réglez le bou- ton du thermosta[...]
-
Página 45
Pour enlever le givre, suivez les instruc- tions ci-d essous : 1. Éteignez l'appareil. 2. Sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits con- gelés et les surfaces givrées avec les mains humides. Risque de brûlures ou d[...]
-
Página 46
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMEN T Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez la fiche de la prise secteur. La résolution des problèm es non mentionnés dans la pr ésente no- tice doit être exclusivement con- fiée à un électricien qualifié ou à une personne comp étente. Problème Cause probable Soluti[...]
-
Página 47
Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été introduits simultanément. Introduisez moins de pro- duits en même temps. Les produits sont trop près les uns des autres. Stockez les produits de fa- çon à permettre la circula- tion de l'air froid. Il y a trop de givre. Les aliments ne sont pas correctement emballés. Emballez l[...]
-
Página 48
8.2 Emplacement A B 100 mm min 20 mm L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un ra- diateur, une chaudière, la lumière direc- te du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est install[...]
-
Página 49
8.5 Mise de niveau Une mise à niveau correcte évite les vi- brations et le bruit de l'appareil au cours de son fonctionnement. Pour ajuster la hauteur de l'appare il, desserrez ou ser- rez les deux pied s réglables avant. 8.6 Réversibilité de la porte Pour effectuer les opérations sui- vantes, il est conseillé de se faire aider par[...]
-
Página 50
A B • Dévissez le pivot (A) et placez-le sur le côté opposé. • Démontez le cache (B) et placez-le sur le côté opposé. • Vissez les charnières inférieures. • Remettez en place le socle. • Remettez l'appareil en position verti- cale. • Installez la poignée sur le côté opposé et placez les caches en plastique (four- nis [...]
-
Página 51
CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! FRANÇAIS 51[...]
-
Página 52
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A42200GSW0 A52200GSW0 Dimensions Hauteur 1540 mm 1540 mm Largeur 595 mm 595 mm Profondeur 658 mm 658 mm Autonomie de fonctionnement 30 h 20 h Tension 230 - 240 V 230-240 V Fréquence 50 Hz 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située su r le côté[...]
-
Página 53
appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans vo tre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. FRANÇAIS 53[...]
-
Página 54
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 55
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale N utzung des Gerä ts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch ein- schließlich der Ratschläge und Warnun- gen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh lern und Unfällen alle Personen, die das Gerät be- nutzen, mit de[...]
-
Página 56
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät instal- liert ist, gut lüften • Technische und and erweitige Ände- rungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/ oder zu Stromschlägen führen. WA[...]
-
Página 57
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- den Sie die Schäden um gehend dem Händler, bei dem Sie es e rworben ha- ben. Bewahren Sie in d iesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Si[...]
-
Página 58
2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 4 2 5 3 1 Bedienfeld 2 Klappe 3 Gefrierkörbe 4 Typenschild 5 Maxibox Körbe 3. BEDIENFELD 2 1 3 1 Alarmleuchte 2 Pilot Light 3 Temperaturregler 58 www.aeg.com[...]
-
Página 59
3.1 Einschalten Stecken Sie den Stecker in die Netz- steckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstel- lung. Die Betriebsanzeige und die Alarmanzei- ge leuchten. 3.2 Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Posit ion „ “. 3.3 Temperaturregelung Die Temperatur[...]
-
Página 60
die maximal mögliche Kühlu ng zu errei- chen. Legen Sie die einzufrierenden frischen Lebensmittel in die oberen Fächer. 4.3 Auftauen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebens- mittel können vor der Verwendung b ei Raumtemperatur aufgetaut werden . Kleinere Gefrierg utteile können sogar di- rekt aus dem Gefriergerät entnommen und anschließend sofor[...]
-
Página 61
Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebens- mitteln im Gefrierfach; • werden Gefrierwürfe l direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach ver- wendet, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen; • es empfiehlt sich, d as Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notie- ren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben. 5.4 Hinwe[...]
-
Página 62
Bitte achten Sie darauf, da s Kühl- system nicht zu beschädigen. Viele Haushaltsreiniger für Küchen ent- halten Chemikalien, die d en im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen kön- nen. Aus diesem Grund ist es empfeh- lenswert, das Gerät außen nur mit war- mem Wasser und etwas flüssig em Teller- spülmittel zu reinigen. Schließen Sie das [...]
-
Página 63
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmit- tel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Le- bensmitteln festfriere[...]
-
Página 64
7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsan- leitung beschriebenen Fehlersu- che abweicht, da rf nur von einem qualifizierten Elektriker oder ei- ner Fachkraft durchgeführt wer- den. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktio[...]
-
Página 65
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch. Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. Es wurden zu viele Pro- dukte auf einmal einge- legt. Legen Sie weniger Produk- te auf einmal ein. Die Lebensmittel l iegen zu dicht aneinander. Lagern Sie di e Lebensmit- tel s[...]
-
Página 66
8.2 Ort A B 100 mm min 20 mm Das Gerät sollte in ausreichendem Ab- stand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern S ie sich, dass Luft an der Rückseite des Geh- äuses frei zirkulieren kann. Um einwand- freien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des [...]
-
Página 67
8.5 Ausrichten Durch eine genaue waag rechte Ausrich- tung lassen sich Vibrationen und Geräu- sche während des Betriebs minim ieren. Lösen oder ziehen Sie zum Ausrichten des Geräts die beiden vorderen Schraubfüße an. 8.6 Wechseln des Türanschlags Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt wer- d[...]
-
Página 68
A B • Schrauben Sie d en Bolzen (A) ab und an der gegenüberliegenden Seite wie- der an. • Nehmen Sie die K appe (B) ab und bringen Sie sie auf d er gegenüberlie- genden Seite an. • Schrauben Sie d ie unteren Scharniere an. • Bringen Sie die Socke lblende wieder an. • Stellen Sie das Gerät wieder in auf- rechte Position. • Bringen Sie[...]
-
Página 69
CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! DEUTSCH 69[...]
-
Página 70
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN A42200GSW0 A52200GSW0 Abmessungen Höhe 1540 mm 1540 mm Breite 595 mm 595 mm Tiefe 658 mm 658 mm Lagerzeit bei Stö- rung 30 Std. 20 Std. Spannung 230 - 240 V 230-240 V Frequenz 50 Hz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. [...]
-
Página 71
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen S ie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. DEUTSCH 71[...]
-
Página 72
www.aeg.com/shop 280151304-A-102013[...]