Ir para a página of
Manuais similares
-
Dishwasher
AEG KDW 3
40 páginas 0.58 mb -
Dishwasher
AEG 88009
24 páginas 1.27 mb -
Dishwasher
AEG Favorit POWER
40 páginas 1.97 mb -
Dishwasher
AEG F65022IM0P
64 páginas 6.21 mb -
Dishwasher
AEG F56312W0
60 páginas 2.14 mb -
Dishwasher
AEG F 65000 IM
84 páginas -
Dishwasher
AEG 60800
44 páginas 0.68 mb -
Dishwasher
AEG F65410I
56 páginas 3.52 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG F55310VI0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG F55310VI0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG F55310VI0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG F55310VI0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual AEG F55310VI0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG F55310VI0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG F55310VI0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG F55310VI0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG F55310VI0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG F55310VI0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG F55310VI0, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG F55310VI0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG F55310VI0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NL Gebruiksaanwijzing 19 Afwasautomaat EN User Manual 37 Dishwasher FAVORIT55310VI0[...]
-
Página 2
INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED........................................................................................................ 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER.................................................................................... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET...............................................................[...]
-
Página 3
1. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Generelt om sikkerhed • Dette apparat er beregnet til husholdn[...]
-
Página 4
1.2 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer • Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfø[...]
-
Página 5
ADVARSEL! Højspænding. • Hvis tilløbsslangen beskadiges, skal stikket straks tages ud af stikkontakten. Kontakt det autoriserede servicecenter for at få udskiftet tilløbsslangen. 2.4 Brug • Undgå at sidde eller stå på den åbne låge. • Opvaskemidler er farlige. Følg sikkerhedsanvisningen på opvaskemidlets emballage. • Drik og leg[...]
-
Página 6
3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET 4 3 7 9 8 10 5 6 11 1 2 1 Mellemste spulearm 2 Nederste spulearm 3 Filtre 4 Mærkeplade 5 Saltbeholder 6 Udluftning 7 Beholder til afspændingsmiddel 8 Beholder til vaskemiddel 9 Bestikkurv 10 Nederste kurv 11 Øverste kurv 4. BETJENINGSPANEL 1 2 3 4 5 1 Til-/fra-knap 2 Display 3 Delay -knap 4 Programknapper 5 Lam[...]
-
Página 7
4.1 Kontrollamper Kontrol- lampe Beskrivelse Multitab kontrollampe. Kontrollampe for salt. Er altid slukket, når programmet er i gang. Kontrollampe for skyllemiddel. Er altid slukket, når programmet er i gang. 5. PROGRAMMER Program Grad af snavs Type af vask Programtrin Tilvalg 1) • Normalt snavset • Service og bes- tik • Forvask • Opvask[...]
-
Página 8
5.1 Forbrugsværdier Program 1) Vand (l) Energi (kWt) Varighed (min.) 11 1.050 195 7 - 15 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 9 0.9 30 4 0.1 14 1) Forbrugsværdierne kan variere alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding, tilvalg og opvaskens størrelse. 5.2 Oplysninger til testinstitutter For alle nødvendige oplysninger [...]
-
Página 9
Vandets hårdhedsgrad Tyske grader (°dH) Franske grader (°fH) mmol/l Clarke-grad- er Blødgøringsanlæg- gets niveau 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26[...]
-
Página 10
Sådan aktiveres beholderen til afspændingsmiddel: Apparatet skal være i programvalgstilstand. 1. Du skifter til brugertilstand ved at trykke på og holde og nede, indtil kontrollamperne , og begynder at blinke, og displayet er tomt. 2. Tryk på . • Kontrollamperne og slukkes. • Kontrollampen bliver ved med at blinke. • Displayet viser den [...]
-
Página 11
7.1 Multitab Aktivér dette tilvalg, når du bruger multitabletter med salt, afspændingsmiddel og opvaskefunktion. De kan også indeholde andre rengørings- eller skyllemidler. Dette tilvalg deaktiverer tilsætningen af salt. Kontrollampen for salt tændes ikke. Når dette tilvalg vælges, forlænges programmets varighed for at forbedre rengøring[...]
-
Página 12
8.2 Sådan fyldes beholderen til afspændingsmiddel A B D C M A X 1 2 3 4 + - A B D C PAS PÅ! Brug kun afspændingsmiddel beregnet til opvaskemaskiner. 1. Tryk på udløserknappen ( D ) for at åbne låget ( C ). 2. Hæld afspændingsmidlet i beholderen ( A ), indtil væsken når niveauet 'max' for påfyldning. 3. Tør spildt afspænding[...]
-
Página 13
20 30 B A D C 1. Tryk på udløserknappen ( B ) for at åbne låget ( C ). 2. Fyld opvaskemiddel i form af pulver eller tabletter i rummet til opvaskemiddel ( A ). 3. Hvis programmet har et trin med forvask, anbringes en lille mængde opvaskemiddel i rummet ( D ). 4. Luk lågen. Sørg for, at udløserknappen låses på plads. 9.2 Indstilling og sta[...]
-
Página 14
Program slut Når opvaskeprogrammet er færdigt, viser displayet 0:00 . 1. Tryk på tænd/sluk-knappen, eller vent på, at Auto Off-funktionen slukker apparatet automatisk. 2. Luk for vandhanen. 10. RÅD OG TIP 10.1 Generel Følgende tips vil sikre optimale rengørings- og tørreresultater i den daglige brug samt hjælpe med at beskytte miljøet. ?[...]
-
Página 15
• Kom ikke genstande af træ, horn, aluminium, tin og kobber i opvaskemaskinen. • Anbring ikke ting i opvaskemaskinen, som kan opsuge vand (svampe, klude). • Fjern tiloversbleven mad fra tingene. • Blødgør tiloversbleven brændt mad på disse ting. • Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gryder) med åbningen nedad. • Sørg for, at b[...]
-
Página 16
2. Tag filteret ( C ) ud af filteret ( B ). 3. Tag det flade filter ( A ) ud. 4. Skyl filtrene. 5. Sørg for, at der ikke er madrester eller snavs i eller omkring bundkarrets kant. 6. Sæt det flade filter ( A ) på plads. Sørg for, at det sidder korrekt fast under de 2 skinner. 7. Saml filtrene ( B ) og ( C ). 8. Sæt filteret ( B ) på plads i d[...]
-
Página 17
12. FEJLFINDING Hvis apparatet ikke starter eller stopper under drift. Inden du kontakter et autoriseret servicecenter, bør du kontrollere, om du kan løse problemet selv ved hjælp af informationen i tabellen. Ved visse fejlfunktioner viser displayet en alarmkode. Problem og alarmkode Mulig løsning Du kan ikke tænde for appa- ratet. • Kontrol[...]
-
Página 18
Problem Mulig løsning Der er pletter og tørre vand- dråber på glas og tallerkener. • Der er for lidt afspændingsmiddel. Sæt vælgerknap- pen for afspændingsmiddel i en højere position. • Det kan skyldes kvaliteten af afspændingsmidlet. Opvasken er våd. • Programmet har ikke en tørrefase eller har en tørre- fase med lav temperatur.[...]
-
Página 19
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.....................................................................................20 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN............................................................................ 21 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT................................................................... 23 4. BEDIENINGSPA[...]
-
Página 20
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Algemene veiligheid • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudeli[...]
-
Página 21
• Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden aangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen niet opnieuw worden gebruikt. 1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan e[...]
-
Página 22
• Alleen voor het VK en Ierland. Het apparaat heeft een 13 amp. stekker. Als het noodzakelijk is om de zekering in de stekker te verwisselen, gebruik dan een 13 amp. ASTA (BS1362) zekering. 2.3 Aansluiting aan de waterleiding • Zorg dat u de waterslangen niet beschadigt. • Laat het water stromen tot het schoon is voordat u het apparaat aanslu[...]
-
Página 23
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4 3 7 9 8 10 5 6 11 1 2 1 Bovenste sproeiarm 2 Onderste sproeiarm 3 Filters 4 Typeplaatje 5 Zoutreservoir 6 Luchtopening 7 Glansmiddeldoseerbakje 8 Afwasmiddeldoseerbakje 9 Bestekkorf 10 Onderkorf 11 Bovenkorf 4. BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 5 1 Aan/uit-toets 2 Weergave 3 Delay -toets 4 Programmakeuzetoetsen 5 Indicatiel[...]
-
Página 24
4.1 Indicatielampjes Aanduiding Omschrijving Multitab-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is. 5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervuil- ing Type belading Programmafasen Options (Opties)[...]
-
Página 25
5.1 Verbruiksgegevens Programma 1) Water (l) Energie- (kWh) Programmaduur (min) 11 1.050 195 7 - 15 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 9 0.9 30 4 0.1 14 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen. 5.2 Aanwijzingen voor testinstituten Stuur v[...]
-
Página 26
De waterontharder moet worden afgesteld op de hardheid van het water in uw woonplaats. Uw waterleidingbedrijf kan u informeren over de hardheid van het water in uw woonplaats. Het is belangrijk om het correcte niveau voor de waterontharder in te stellen voor goede wasresultaten. Waterhardheid Duitse graden (°dH) Franse graden (°fH) mmol/l Clarke-[...]
-
Página 27
Het uitschakelen van het glansmiddeldoseerbakje Het apparaat moet in de programmakeuzemodus staan. 1. Om de gebruikersmodus in te voeren, drukt u tegelijkertijd en totdat de lampjes , en gaan knipperen en het display leeg is. 2. Druk op . • De indicatielampjes en gaan uit. • Blijft het indicatielampje knipperen. • Het display toont de huidige[...]
-
Página 28
ook andere schoonmaakmiddelen of spoelmiddelen. Deze optie schakelt de afgifte van zout uit. Het zoutindicatielampje gaat niet branden. Met deze optie wordt de programmaduur verlengd om de schoonmaak- en droogresultaten te verbeteren met het gebruik van multitabletten. Multitab is geen permanente optie en moet elke cyclus geselecteerd worden. Multi[...]
-
Página 29
8.2 Het vullen van het glansmiddeldoseerbakje A B D C M A X 1 2 3 4 + - A B D C LET OP! Gebruik alleen glansspoelmiddel voor afwasautomaten. 1. Druk op de ontgrendelknop ( D ) om de deksel te openen ( C ). 2. Giet het glansmiddel in het doseervakje ( A ) tot de vloeistof het niveau 'max' heeft bereikt. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met[...]
-
Página 30
20 30 B A D C 1. Druk op de ontgrendelknop ( B ) om de deksel te openen ( C ). 2. Doe de vaatwastablet of het poeder in het doseerbakje ( A ). 3. Als het programma over een voorspoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel in doseerbakje ( D ). 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het ontgrendelknopje op zijn plaats dichtklikt. 9.2 Ee[...]
-
Página 31
Einde van het programma Als het programma voltooid is, toont het display 0:00 . 1. Druk op de aan/uit-toets of wacht totdat de Auto Off-functie het apparaat automatisch heeft uitgeschakeld. 2. Draai de waterkraan dicht. 10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Algemeen De volgende tips zorgen voor optimale schoonmaak- en droogresultaten en helpen ook het mili[...]
-
Página 32
10.4 De korven inruimen • Gebruik het apparaat alleen om voorwerpen af te wassen die vaatwasbestendig zijn. • Doe geen voorwerpen in het apparaat die gemaakt zijn van hout, hoorn, aluminium, tin en koper. • Plaats geen voorwerpen in het apparaat die water kunnen absorberen (sponzen, keukenhanddoeken). • Verwijder alle voedselresten van de v[...]
-
Página 33
C B A 1. Draai de filter ( B ) linksom en verwijder het. 2. Verwijder de filter ( C ) uit de filter ( B ). 3. Verwijder de platte filter ( A ). 4. Was de filters. 5. Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. 6. Plaats de platte filter terug ( A ). Zorg ervoor dat het goed onder de 2 geleidingen zit. 7. [...]
-
Página 34
LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 11.2 De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp. 11.3 Buitenkant reinigen • Maak het apparaat sc[...]
-
Página 35
Probleem en alarmcode Mogelijke oplossing Het apparaat pompt geen water af. Op het display verschijnt . • Controleer of de gootsteenafvoer niet verstopt is. • Controleer of er geen knikken of bochten in de wateraf- voerslang aanwezig zijn. De anti-overstromingsbevei- liging is aan. Op het display verschijnt . • Draai de waterkraan dicht en ne[...]
-
Página 36
Elektrische aansluiting 1) Voltage (V) 220 - 240 Frequentie (Hz) 50 Waterdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Watertoevoer Koud water of warm water 2) max. 60 °C Capaciteit Couverts 13 Energieverbruik Modus aan laten (W) 0.99 Energieverbruik Uit-modus (W) 0.10 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door altern[...]
-
Página 37
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................38 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 39 3. PRODUCT DESCRIPTION...................................................................................... 41 4.[...]
-
Página 38
1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 General Safety • This appliance is intended to be used in [...]
-
Página 39
1.2 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. ?[...]
-
Página 40
WARNING! Dangerous voltage. • If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. 2.4 Use • Do not sit or stand on the open door. • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging. ?[...]
-
Página 41
3. PRODUCT DESCRIPTION 4 3 7 9 8 10 5 6 11 1 2 1 Upper spray arm 2 Lower spray arm 3 Filters 4 Rating plate 5 Salt container 6 Air vent 7 Rinse aid dispenser 8 Detergent dispenser 9 Cutlery basket 10 Lower basket 11 Upper basket 4. CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 1 On/off button 2 Display 3 Delay button 4 Programme buttons 5 Indicators ENGLISH 41[...]
-
Página 42
4.1 Indicators Indicator Description Multitab indicator. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Type of load Programme phases Options 1) • Normal soil • Crockery and cutlery • Prewash • Wash 50 °C • Rinses ?[...]
-
Página 43
5.1 Consumption values Programme 1) Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 11 1.050 195 7 - 15 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 9 0.9 30 4 0.1 14 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test institutes For all[...]
-
Página 44
Water hardness German de- grees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke de- grees Water softener lev- el 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - [...]
-
Página 45
• The indicators and go off. • The indicator continues to flash. • The display shows the current setting. – = rinse aid dispenser activated. – = rinse aid dispenser deactivated. 3. Press to change the setting. 4. Press the on/off button to confirm the setting. 6.4 Acoustic signals Acoustic signals sound when a malfunction of the appliance[...]
-
Página 46
How to activate Multitab Press and hold simultaneously and until the indicator comes on. 8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. St[...]
-
Página 47
8.2 How to fill the rinse aid dispenser A B D C M A X 1 2 3 4 + - A B D C CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button ( D ) to open the lid ( C ). 2. Pour the rinse aid in the dispenser ( A ) until the liquid reaches the fill level 'max'. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent [...]
-
Página 48
20 30 B A D C 1. Press the release button ( B ) to open the lid ( C ). 2. Put the detergent, in powder or tablets, in the compartment ( A ). 3. If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent in the compartment ( D ). 4. Close the lid. Make sure that the release button locks into position. 9.2 Setting and starting a programm[...]
-
Página 49
End of the programme When the programme is completed the display shows 0:00 . 1. Press the on/off button or wait for the Auto Off function to automatically deactivate the appliance. 2. Close the water tap. 10. HINTS AND TIPS 10.1 General The following hints will ensure optimal cleaning and drying results in daily use and also help to protect the en[...]
-
Página 50
• Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths). • Remove remaining food from the items. • Make soft the remaining burned food on the items. • Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down. • Make sure that cutlery and dishes do not bond together. Mix spoons with other cutlery. • M[...]
-
Página 51
2. Remove the filter ( C ) out of filter ( B ). 3. Remove the flat filter ( A ). 4. Wash the filters. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter ( A ). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides. 7. Reassemble the filters ( B ) and ( C ). 8. Put b[...]
-
Página 52
• If you regularly use short duration programmes, these can leave deposits of grease and limescale inside the appliance. To prevent this, we recommend to run long duration programmes at least 2 times per month. 12. TROUBLESHOOTING If the appliance does not start or it stops during operation. Before you contact an Authorised Service Centre, check [...]
-
Página 53
12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible solution There are whitish streaks or bluish layers on glasses and dishes. • The release quantity of rinse aid is too much. Adjust the rinse aid selector to a lower position. • The quantity of detergent is too much. There are stains and dry water drops on glasses and dish[...]
-
Página 54
www.aeg.com 54[...]
-
Página 55
ENGLISH 55[...]
-
Página 56
www.aeg.com/shop 100000210-B-332014[...]