AEG L 16820 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG L 16820. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG L 16820 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG L 16820 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG L 16820, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG L 16820 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG L 16820
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG L 16820
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG L 16820
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG L 16820 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG L 16820 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG L 16820, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG L 16820, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG L 16820. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1600 1200 900 700 RINSE RINSE + SPIN DRYING END DOOR WAS H OVER DOSING ECONOMY 60 40 - 60 MIX 40 30 DRYING 95 COTTONS LINEN 60 50 40 40 EASY CARES EASY IRON DRYING DELICATES 40 30 COLD 40 30 COLD WOOL SILK OFF RINSE SOFTENERS DRAIN SPIN DELICATE SPIN AQUA ALARM 16820 RINSE HOLD EXTRA DRY DELAY TIMER SENSITIVE TIME SAVER START PAUSE REMAINING TIME P[...]

  • Página 2

    Dear customer , Please read these oper ating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. W e recom- mend that you keep this instruction booklet for future r eference and pass it on to any future owner s. The warning triangle and/or the key words (W arning!, Caution!) empha- size information [...]

  • Página 3

    Contents Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tips for environmental pr otection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8[...]

  • Página 4

    Preparing the drying cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Garments not suitable for drying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Drying sym[...]

  • Página 5

    Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Service and Spare P arts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45 Standard Guar antee Conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 European Guar antee[...]

  • Página 6

    Safety instructions Y our safety is of paramount importance, please ensur e you read this instruction book before installing or using this appliance. Gener al safety • Repairs to the machine must be carried out only by qualified per son- nel. Repairs carried out by inexperienced per sons could cause injury or serious malfunctioning. Contact your [...]

  • Página 7

    Child safety • This appliance is designed to be operated by adults. Childr en should not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance. • Pets and childr en have been known to climb into washing machines. Please check the drum before use. • K eep all packaging well away from childr en. • K eep all detergents in a safe pl[...]

  • Página 8

    Disposal Packaging materials The materials marked with the symbol are r ecyclable. >PE< =polyethylene >PS< =polystyrene >PP< =polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them pr operly in appropriate collection container s. Machine Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your count[...]

  • Página 9

    Main featur es of your washer-dryer • Pr ogramme and temper ature setting using the pr ogramme selector . • Stain progr amme for effectively treating stained washing. • Energy saving pr ogramme (Economy) for normally soiled cotton items. • Speed for the final spin can be reduced to 1200, 900 or 7 00 rpm. • RINSE HOLD : the laundry is left[...]

  • Página 10

    Description of the appliance Fr ont view 10 Deter gent dr awer Contr ol panel Door Dr ain pump Adjustable feet 1600 1200 900 700 RINSE RINSE + SPIN DRYING END DOOR WAS H OVER DOSING ECONOMY 60 40 - 60 MIX 40 30 DRYING 95 COTTONS LINEN 60 50 40 40 EASY CARES EASY IRON DRYING DELICATES 40 30 COLD 40 30 COLD WOOL SILK OFF RINSE SOFTENERS DRAIN SPIN DE[...]

  • Página 11

    11 Contr ol panel A = Option buttons B = ST ART/PAUSE button C = Spin speed button D = Electronic drying button E = Drying time button F = Delay start button G = Display H = Progr amme pr ogress display J = Programme selector dial Pr ogramme selector dial The progr amme selector determines the type of washing cycle (e.g. water level, drum movement,[...]

  • Página 12

    12 Description of the appliance Position 40°C Easy iron. In this position the laundry is gently washed and spun to avoid any creasing. In this way ir oning is easier . Position COLD = cold wash Pr ogramme Option buttons Depending on the progr amme, different functions can be combined. These must be selected after choosing the desired pr ogramme an[...]

  • Página 13

    13 ST ART/PAUSE button This button has two functions: a) Start After having selected the requir ed progr amme, press this button to start the machine. If you have selected the DELA Y TIMER option, the machine starts its hourly countdown. b) Pause To interrupt a pr ogramme which is running, pr ess the START/P AUSE button: the information on the disp[...]

  • Página 14

    ELECTRONIC DRYING button This button enables you to choose the requir ed degree of drying for cottons and synthetics: Extra dry (not for easy car es) - Cupboard dry - Iron dry (not for easy car es) The drying time is automatically adjusted by the machine: the laundry will be dried to the selected degree of dryness. DRYING TIME button If you wish to[...]

  • Página 15

    • When the pr ogramme has finished, a steadily lit zer o is displayed. • Delayed start, (23 hours max.) pr ogrammed using the special button. The countdown is updated every hour . • Alarm code indicating a fault in the machine operation (see page 38). Pr ogramme pr ogr ess display By selecting the wash progr amme, the pilot lights corre- spon[...]

  • Página 16

    Opening the door after the pr ogramme has started To open the door set the machine to P AUSE by pressing the ST ART/PAUSE button. The DOOR light on the control panel beside the ST ART/PAUSE button indicates if the door can be opened: • green light: the door can be opened; • red light: the door cannot be opened; The door can be opened if: • th[...]

  • Página 17

    Deter gent dispenser dr awer Compartment for prewash or stain r emover . The prewash deter gent is added at the beginning of the wash progr amme. The stain remover is added dur- ing the STAIN-Action phase in the main wash. Compartment for powder or liquid detergent used for main wash. It is emptied at the beginning of the wash cycle. Compartment fo[...]

  • Página 18

    Pr eparing the wash cycle Sorting out and pr eparing the laundry • Sort out the laundry accor ding to type of fabrics and care labels (see “Types of fabric and car e labels”). • Empty pockets. • Remove any metal parts (safety pins, clips, etc.). • To prevent the laundry fr om getting damaged and forming bundles, it is advisable to close[...]

  • Página 19

    W eight of laundry T ypes of fabric and care labels The labels on garments help you to select the most suitable wash pro- gramme. The laundry should be sorted out accor ding to the type of fab- ric and the instructions indicated on care labels. Temper atures indicated on labels ar e always maximum temperatur es. Cotton Linen and cottons marked with[...]

  • Página 20

    Delicates Microfibr es, synthetics or curtains marked with these symbols requir e a very gentle treatment. The DELICATES pr ogramme is suitable for this type of fabric. Woollens and particularly delicate items Fabrics such as wool, wool mix or silk marked with this symbol are par- ticularly sensitive to machine washing. The WOOL pr ogramme is suita[...]

  • Página 21

    21 Deter gents and additives Which deter gent?.... To ensur e you obtain the best wash results fr om your appliance, it is important to use the right detergent in your everyday wash, and only detergents r ecommended for use in automatic machines. To maintain the appear ance of your clothes and household textiles and to make them last longer you sho[...]

  • Página 22

    And in which form? Not only are ther e different types of deter gent, but they are also available in different forms. Whether you chose a powder or liquid in tr aditional or compact form is your own personal choice. TRADITIONAL POWDERS P our the powder directly into the dispenser dr awer . Do not sprinkle powder onto clothes in the machine drum. TR[...]

  • Página 23

    23 Pr eparing the drying cycle As a dryer , the machine works on the condensation principle. Therefor e, the water tap must be open and the dr ain hose must drain water into a sink or into the dr ain pipe, even during the dry- ing cycle . Load Warning: Loads of washed laundry exceeding these values must be divided before being dried, otherwise poor[...]

  • Página 24

    Drying symbols on garment labels Always look at the garment label to check whether garments can be machine dried. The following symbols refer to drying: Machine drying is usually possible Normal drying (normal temperatur e) Gentle drying (reduced temper ature) Do not machine dry Dur ation of the drying cycle The drying time can vary according to ?[...]

  • Página 25

    25 How to wash Max. load - cottons 6 kg - easy cares and delicates 3 . kg - wool, silk and (handwash) 2 . kg Load the laundry Open the door . Place the laundry in the drum, one item at a time. Distribute laundry as evenly as possible. Close the door . Add deter gent and additive Pull the drawer out until it stops. P our the main wash detergent into[...]

  • Página 26

    Selection of the desir ed wash progr amme Turn the pr ogramme selector dial to the desired position: the lights corresponding to the differ ent phases making up the selected progr amme light up. The display shows the duration of the progr amme. Selection of the desir ed options The options available depend on the degree of soiling of the laundry . [...]

  • Página 27

    27 How to wash EXTRA RINSE This appliance is designed for saving water . However , for people with a very delicate skin (allergic to deter gents) it may be necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water (extr a rinse). The extra rinse is available only with the cotton, easy car e and deli- cates. Selection of the RINSE + (extr a ri[...]

  • Página 28

    Starting the pr ogramme 1. Check that the water tap is open. 2. Press ST ART/PAUSE to start the pr ogramme. If the Delay Start option has been selected the progr amme will start at the end of the countdown. At the start of the progr amme, if the “END” light blinks for few min- utes, the acoustic signal sounds and on the display appears E40, tha[...]

  • Página 29

    At the end of the pr ogramme The machine stops automatically . A zero appears on the display . The END light comes on in the progr amme progr ess display , the START/P AUSE light is off and the DOOR light is green. If the OVER DOSING light comes on it indicates that too much deter- gent has been used. At the next wash carefully follow the deter gen[...]

  • Página 30

    Automatic washing and drying (NON-ST OP progr amme) Warning! For NON-ST OP progr ammes, it is also essential not to exceed the maximum load sizes of 3 kg for cotton and 2 kg for easy cares. Load the laundry . Add detergent and additive. Do not use a dosing device when carrying out automatic washing and drying progr amme. Select the wash progr amme.[...]

  • Página 31

    Pr ogr amme chart W ash progr ammes In compliance with EC directive 92/75, the consumption figur es indicated on the energy label r efer to the “ECONOMY 60°C” wash progr amme for cotton. * The consumption data shown on this chart is to be used as a guide only , as it may vary depending on the quantity and type of laundry , on the inlet water t[...]

  • Página 32

    32 Progr amme Descrip- tion Progr amme phases Additional functions Max. load Rinse This pro- gramme can be used for rinsing hand washed gar- ments. 3 rinses with liquid additive. Short spin. (900 rpm max) RINSE HOLD SPIN SPEED 6 kg Softeners Hand washed garments to be starched or softened. 1 rinse with liquid additive. Long spin. RINSE HOLD SPIN SP[...]

  • Página 33

    33 Degree of drying Type of fabric Max. load Spin speed Drying time mins Cupboard dry (*) Suitable for items to put away without ironing Iron dry Suitable for ironing Cotton and linen (towels, T-shirts, bathrobes) 3 kg 1600 75-85 1.5 kg 1600 40-50 Easy cares and mixed fabrics (jumpers, blouses, underwear , household linen) 2 kg 900 7 0-80 1 kg 900 [...]

  • Página 34

    Consumption data for timed drying The values shown in the chart have been obtained in laboratory tests. They may vary when the appliance is used at home, but they can be used as a guide. 34 Degree of drying Spin speed Max load Water litres Energy kWh Duration minutes Cotton Extra dry 1600 3 kg 23 2,40 85-95 Cotton Cupboard dry 1600 3 kg 20 2,1 0 75[...]

  • Página 35

    35 Cleaning and maintenance After each wash At the end of the wash progr amme, pull the dispenser drawer out a lit- tle to let it dry . Leave the door ajar to allow air to circulate. If the machine is not used for a prolonged period: Close the water tap and unplug the appliance. Maintenance W ash With the use of low temperatur e washes it is possib[...]

  • Página 36

    To facilitate cleaning, the top part of the additive compartment can be removed. Detergent can also accumulate inside the drawer r ecess: clean it with an old tooth- brush. Refit the drawer after cleaning. Door seal Regularly check to see, if there ar e deposits or foreign objects in the rubber seal behind the door and remove them. Dr ain pump The [...]

  • Página 37

    Remove any objects from the pump impeller by rotating it. Put the cap back on the emergency emptying hose and place the latter back in its seat. Screw the pump fully in. Close the pump door . W ater inlet filter If you notice that the machine is taking longer to fill, check that the filter in the water inlet hose is not blocked. Turn off the water [...]

  • Página 38

    38 Fr ost precautions If the machine is installed in a place where the temper ature could dr op below 0°C, proceed as follows: • Close the water tap and unscr ew the water inlet hose from the tap. • Place the end of the emergency emptying hose and that of the inlet hose in a bowl placed on the floor and let water drain out. • Screw the water[...]

  • Página 39

    39 The main electrical fuse or Replace the fuse. the fuse in the plug has blown. The door is not properly Close the door; the click closed (E40) . of the lock should be heard. The plug is not connected. Insert the plug. The START button has not P r ess the button. been pressed. The DELA YED START Check the selected delay on option has been selected[...]

  • Página 40

    40 There is water on the floor Too much deter gent has Measure detergent been used. according to the manufacturer’ s instructions. An unsuitable detergent Use a suitable washing has been used that machine detergent. creates too much foam. One of the connectors on Check that the hose is the water inlet hose is firmly screwed on at both leaking. en[...]

  • Página 41

    41 Something not working? Spinning starts late or the machine does not spin The unbalance detection If the laundry is not evenly device that prevents distributed inside the drum excessive vibration during at the beginning of the spinning has cut in. spin cycle, the machine detects this and tries to redistribute it mor e evenly by means of a few dru[...]

  • Página 42

    Unsatisfactory washing r esults If the laundry looks grey and lime scale is found in the drum • T oo little detergent has been used. • An unsuitable deter gent has been used. • Stubborn stains have not been tr eated prior to washing. • The pr ogramme/temper ature has not been corr ectly selected. If grey stains r emain on the laundry • La[...]

  • Página 43

    T echnical data Height x Width x Depth 84x60x60 cm Depth with door opened 1 0 1.5 cm Height adjustment ± 1 0 mm approx. Net weight 84 kg approx. Load (depending on progr amme) 6 kg Use domestic Drum speed during washing max. 55 rpm Drum speed during spinning 1600/1200/900/7 00 rpm Water pr essure 0.05-0.8 MP a This appliance complies with the foll[...]

  • Página 44

    Service & Spar e P arts If after carrying out the necessary checks there is still a fault with your appliance please contact your local AEG Service Force Centr e. In guarantee customers should ensur e that the suggested checks in the “Tr oubleshooting” section have been made as the engineer will make a charge if the fault is not a mechanica[...]

  • Página 45

    Help us to help you Please determine your type of enquiry before telephoning. When you contact us we need to know: 1. Y our name, address and post code. 2. Y our telephone number . 3. Clear and concise details of the fault. - What is the fault? - When does the fault occur? - Does the multi-display issue an error-message ( E and a number)? 4. The mo[...]

  • Página 46

    46 Standar d Guar antee Conditions We, AEG, undertake that if within 12 months of the date of the pur- chase this AEG appliance or any part thereof is pr oved to be defective by reason only of faulty workmanship or materials, we will, at our dis- cretion r epair or replace the same FREE OF CHARGE for labour , materi- als or carriage on condition th[...]

  • Página 47

    47 Eur opean Guarantee If you should move to another country within Europe then your guar- antee moves with you to your new home subject to the following qual- ifications: • The guar antee starts from the date you fir st purchased your pr oduct. • The guarantee is for the same period and to the same extent for labour and parts as exists in the [...]

  • Página 48

    Instructions for installation and electrical connection Safety instructions for the installer • This appliance is heavy , care should be taken when moving it. • When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the retailer . • All internal packing must be removed before using the appliance. Se[...]

  • Página 49

    Dimensions of the appliance Fr ont view and side view Rear view 49 90 1600 1200 900 700 RINSE RINSE + SPIN DRYING END DOOR WASH OVER DOSING ECONOMY 60 40 - 60 MIX 40 30 DRYING 95 COTTONS LINEN 60 50 40 40 EASY CARES EASY IRON DRYING DELICATES 40 30 COLD 40 30 COLD WOOL SILK OFF RINSE SOFTENERS DRAIN SPIN DELICATE SPIN AQUA ALARM 16820 RINSE HOLD EX[...]

  • Página 50

    50 Installation Unpacking All transit bolts and packing must be r emoved before using the appliance. Using a spanner , unscrew and r emove the 2 rear bottom screws. Slide out the 2 plastic pins. Lay the machine on its back, taking care not to squash the hoses. This can be avoided by placing one of the corner packing pieces between the machine and t[...]

  • Página 51

    51 Set the machine upright and remove the remaining r ear screw . Slide out the relevant pin. Plug the open holes with the plugs which you will find in the plastic bag containing the instruction booklet. Y ou are advised to keep all tr ansit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. P ositioning Install t[...]

  • Página 52

    W ater inlet (cold water connection only) Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. Installation should comply with local water authority and building regulations’ r equire- ments. The inlet hose is provided with a water stop device, which protects against damage caused by water leaks in the hose which could develop due to natural ageing of[...]

  • Página 53

    When discharging into a standpipe ensure that the top of the standpipe is no more than 90 cm (35.4'') and no less than 60 cm (23.6'') above floor level. The drain hose may be extend- ed to a maximum of 4 metres. An additional drain hose and joining piece is available from your local Service For ce Centre. The joining piece must [...]

  • Página 54

    54 In the inter est of the environment Washing machines and dish- washers should be connected to the FOUL drainage system, the water will then be taken to a sewage works for treat- ment before being dischar ged safely into a river . It is essential that these appli- ances are not connected to the surface water drainage system as this water is disch[...]

  • Página 55

    If you fit your own plug, the colours of the wir es in the mains lead of your appliance may not correspond with the markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: Connect the green and yellow (earth) wir e to the terminal in the plug which is marked with the letter «E» or the earth symbol or colour ed green and yellow . Conn[...]

  • Página 56

    AEG Hausgeräte GmbH P ostfach 1 036 D-90327 Nürnberg http://www .aeg.hausgeraete.de 132.988.62 1-0 1-0804 Subject to change without notice © Electrolux plc 2004 From the Electr olux Group. The world’s No. 1 choice. The Electrolux Gr oup is the world's largest producer of power ed appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than[...]