AEG MC 4457 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG MC 4457. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG MC 4457 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG MC 4457 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG MC 4457, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG MC 4457 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG MC 4457
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG MC 4457
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG MC 4457
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG MC 4457 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG MC 4457 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG MC 4457, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG MC 4457, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG MC 4457. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 15 Mode d’emploi 24 Instrucciones de servicio 33 Istruzioni per l’uso 42 Instruction Manual 51 MUSIK-CENTER MIT DAB+/BLUETOOTH MC 4457 DAB+/BLUETOOTH D Musik-Center mit DAB+/Bluetooth NL Muziekcenter met DAB+/Bluetooth F Chaîne stéréo compacte avec DAB+/Bluetooth E Centro musical con DAB+/Bl[...]

  • Página 2

    Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3 Menü Übersicht .................................................................. Seite 4 Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4 T echnische Daten .....................................................[...]

  • Página 3

    Übersicht der Bedienelemente 3 Ov erzicht van de bedieningselementen Liste des di érents éléments de commande Indicación de los elementos demanejo Elementi di comando Location of Controls Abb. 1 / Fig. 1 Abb. 2 / Fig. 2[...]

  • Página 4

    Menü Übersicht 4 DAB Autoscan Manual tune DRC DRC off DRC high DRC low Prune Prune? <No> Y es DAB + FM System Factory reset Factory Reset? <No> Y es SW version FM Scan setting Strong stations only All stations Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem G[...]

  • Página 5

    Deutsch 5 Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparie - ren lassen. Netzkabel r egelmäßig auf Beschädigungen prüfen. • Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller , unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt wer den, um Ge - fährdungen zu vermeiden. • Benutzen Sie das Ge[...]

  • Página 6

    Deutsch 6 Inbetriebnahme des Gerätes • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanlei - tung sorgfältig dur ch! • W ählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet wäre eine tr ockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können. • Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wir[...]

  • Página 7

    Deutsch 7 (TREBLE) einzustellen. V erändern Sie die Einstellungen mit den VOL+/VOL- T asten (11). HINWEIS: Die Einstellungen gehen verloren, wenn Sie eine der vor - eingestellten Equalizer Modi auswählen. DSP T aste (13) (V oreingestellte Equalizer -Funktion). Es stehen verschiedene Sound Modi zur V erfügung (JAZZ, ROCK, CLASSICS, POP , LIVE, DA[...]

  • Página 8

    Deutsch 8 DAB Zusatzinformationen anzeigen Im DAB Modus können Sie sich die folgenden Zusatzinfor - mationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender ausge - strahlt. Drücken Sie dazu die INFO T aste (21). Standardmäßig wir d der DLS T ext im Display angezeigt. • DLS: kurz für D ynamic L abel S egment. Hierbei handelt es sich um digitale Begl[...]

  • Página 9

    Deutsch 9 geräte wie MP3-Player , CD-Player usw . über die Lautsprecher hören. 1. Schließen Sie das externe Gerät mit einem Cinchkabel (2x RCA) an die AUDIO IN Buchsen auf der Rückseite des Gerätes an. V erwenden Sie ggf. einen entsprechenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten). 2. Drücken Sie die AUX IN T aste (22). Im Display wird d[...]

  • Página 10

    Deutsch 10 Kontrollleuchte (11 am Gerät) Die Kontrollleuchte blinkt oder leuchtet je nach Funktion des Gerätes. Kontrollleuchte Funktion des Gerätes Blinkt schnell CONNECT Modus. Eine V erbindung mit einer neuen Audioquelle kann jetzt hergestellt wer den. Blinkt langsam P ARING Modus. Eine V erbindung zu einer bereits zuvor angemeldeten Audioque[...]

  • Página 11

    Deutsch 11 SHUFFLE (14) 1x drücken = Alle Titel der Audio CD werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Die Wiederga - be stoppt nachdem alle Titel wiedergegeben wurden. 2x drücken = Alle Titel der Audio CD werden wiederholt in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. HINWEIS: • DieseFunktionstehtnurfürAudioCDs(CDDA[...]

  • Página 12

    Deutsch 12 HINWEIS: • BeiderAuswahlvonDABoderFM,wirdderzuletzt eingestellte Radiosender ausgewählt. • BeiderAuswahlvonCDoderUSBmusseinMedium eingelegt bzw . angeschlossen sein. • BeiderAuswahlvonAUXmussdieangeschlossene Audioquelle ebenfalls auf den [...]

  • Página 13

    Deutsch 13 T echnische Daten Modell: ............................................................. MC 4457 DAB+/BT Spannungsversorgung: .................................. .220 - 240 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme: .................................................................40 W Schutzklasse: ........................................................[...]

  • Página 14

    Deutsch 14 Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihr es Kaufbe - leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach - weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis - tungen erbringen können. Unser Serviceportal www .sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:  • DownloadbereichfürBedienungsanleitun[...]

  • Página 15

    Nederlands 15 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING: W aarschuwt voor gezondheidsrisico’ s en duidt op potenti - aal verwondingsgevaar . LET OP: Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of voor andere voorwerpen. OPMERKING: Duidt o[...]

  • Página 16

    Nederlands 16 Speciale veiligheidsvoorschriften Dit apparaat werkt met een klasse 1 laser . Overzicht van de bedieningselementen V oorzijde (Fig. 1) 1 IR-sensor voor de afstandsbed iening 2 EJECT -toets (uit- en inschuiven van de CD-lade) 3 PLA Y/P AUSE-toets (Afspelen/Pauze) 4 STOP-toets (stoppen) 5 VOLUME-regelaar 6 USB-aansluit ing 7 CD-lade 8 N[...]

  • Página 17

    Nederlands 17 Installatie 1 Richt de d ipool antenne verticaal uit. 2 Schakel het apparaat met de “ ST ANDBY”-toets (10/26) in. Het apparaat zoekt automatisch naar DAB-stations. SCANNING… en een voortgangsbalk verschijnt op de display. Het getal aan de rechterkant van de display toont het aantal gevonden radiozenders. Het eerste alfanume - ri[...]

  • Página 18

    Nederlands 18 Radio luisteren FM stations scannen 1. Druk herhaaldelijk de FM/DAB-toets (24) totdat het scherm “FM”. 2. U heeft twee opties voor het afstemmen van een station: - Druk op de “ / “ toetsen (6). U wijzigt de frequentie in 0,05 MHz stappen. - Druk op de “ / ”-toetsen (6). Het apparaat zal naar het volgende of vorige radiosta[...]

  • Página 19

    Nederlands 19 OPMERKING: • Alsubinnen10secondengeenknopindrukt,wordthet  menu verborgen. • Demomenteelingesteldeoptiewordtdoor“*”ge - markeerd. Een instellingenmenu vindt u in de DAB-modus, evenals in de FM-modus. Het DAB- en FM-menu worden samen met het algemene “SYSTEM”-menu hie[...]

  • Página 20

    Nederlands 20 afspeelapparaat het A VRCP-profiel ( A udio V ideo R emote C ontrol P rofile) ondersteunen. Doordat er meer dere fabrikanten, modellen en software - versies bestaan kan volledige functionaliteit niet worden gegarandeerd. Op apparaten inloggen (Pairing) V oordat u via het apparaat naar muziek kunt luister en dient u de luidsprekers t[...]

  • Página 21

    Nederlands 21 LET OP: V oordat u het USB-opslagapparaat verwijdert, schakel het apparaat met de INPUT toets (9 op het apparaat). Afspelen van CD’ s/MP3-CD 1. Druk op de “CD/USB”-toets (25). De melding “CD” wordt op de display weer gegeven. 2. Druk op de “ EJECT”-toets (1/2), om de CD-lade (7) te openen. 3. Plaats een CD met de bedrukt[...]

  • Página 22

    Nederlands 22 5. Nadat u alle titels hebt geprogrammeer d, selecteert u het “ ”-symbool met de richtingtoetsen. Druk op de “ENTER”-toets om te bevestigen. Het afspelen start. Het “ ”-symbool, “CDDA”, “P”, de huidige titel en de ver - streken speelduur , evenals het totale aantal titels worden op de display weergegeven. 6. W anne[...]

  • Página 23

    Nederlands 23 Probleem Oorzaak Oplossing Geen DAB ra - dio ontvangst De dipool-antenne is niet correct uitgericht Richt de dipool an - tenne verticaal uit Er kan geen Digi - tale Radio worden ontvangen op uw locatie Problemen met DAB radio- ontvangst Afhankelijk van de locatie in uw regio, kunt u mogelijk sommige stations helemaal niet of met stori[...]

  • Página 24

    Français 24 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons que vous saurez pr ofiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi A VERTISSEMENT : Avertit contr e les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure. A TTENTION : Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autr es objets. NO[...]

  • Página 25

    Français 25 Liste des différ ents éléments de commande V ue avant (Fig. 1) 1 IR – Capteur pour la télécommande 2 Bouton EJECT (entre et éjecte le plateau CD) 3 Bouton PLA Y/P AUSE (lire/mettre en pause) 4 Bouton STOP(arrêter) 5 Bouton de contrôle VOLUME 6 Connexion USB 7 Plateau CD 8 Bouton NEXT (titre suivant) Bouton PREV (titr[...]

  • Página 26

    Français 26 Lorsque vous écoutez une station radio, le service de radiodiffusion donne l’heur e et la date. Si l’appareil ne reçoit pas de stations DAB dans votr e région, réglez ma - nuellement l’heure comme décrit dans “Fonctionnement général”. Fonctionnement général NOTE : L ’appar eilfonctionnepremièrementavec[...]

  • Página 27

    Français 27 Afficher les informations FM Appuyez sur le bouton INFO (21) pour afficher les informa - tions suivantes, si elles sont diffusées par une station radio. • Le radiotexte s’affiche par défaut. Si aucune information n’est disponible, [No RadioT ext] apparaît à l’écran. • Letypedeprogramme(PTY)dela[...]

  • Página 28

    Français 28 • DRC : Abréviation pour D igital R ange C ontr ol (contrôle de la gamme dynamique). Le terme DRC décrit le rapport entre le son le plus fort et le son le plus faible. Si lagammedynamiqueesttrèshaute,ilyadessonstr ès douxetdessonstrèsforts.Danscertainescir constance[...]

  • Página 29

    Français 29 NOTE : Uniquement un lecteur à la fois peut se connecter à la chaîne stéréo compacte. Si la chaîne stér éo compacte est déjà branchée à un lecteur différ ent, elle n’appara - raîtra pas dans le menu de sélection BT . Appuyez sur le bouton CONNECT (7) pour séparer les appar eils déjà connectés. V ous pouvez maintena[...]

  • Página 30

    Français 30 4. Le message “LOADING DISC” s’affiche. La lectur e com - mence alors. Le symbole “ “, le type de CD (CDDA = CD audio ou MP3 = CD MP3), le titre en cours, son temps de lecture écoulé ainsi que le nombr e total de titres s’af ficheront. Pour le fonctionnement, consultez la section “Description des commandes”. Gardez [...]

  • Página 31

    Français 31 pouvez enregistr er sur ces CD jusqu’à 200 titres en les com - primant. V otre appar eil reconnaît automatiquement un CD MP3 (L ’écran af fiche le nombre total des titres et MP3). Pour lire ces CD, pr océdez comme il est décrit au point lecture de CD/MP3. Attention : Il y a différ ents modes de gravage et de compression ains[...]

  • Página 32

    Français 32 Problème Cause Solution Mauvaise qualité du son Le signal radio est trop faible Essayez de régler la position de l’antenne. Aucun signal audio pendant la connexion Bluetooth L ’appar eil n’a pas été enregistr é sur la source audio. V érifiez la presence d’une connexion. Enregistr ez à nouveau l’appareil sur la sour c[...]

  • Página 33

    Español 33 Manual del usuario Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual del usuario A VISO: Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas. A TENCIÓN: Indica peligros potenciales para el dispositivo u otr os obje - tos. NOT A: Indica recomendacion[...]

  • Página 34

    Español 34 Advertencias de seguridad especiales Este aparato trabaja con un láser de la clase 1. Indicación de los elementos demanejo Front (Fig. 1) 1 IR – Sensor para el mando a d istancia 2 Botón EJECT (extender y retraer la bandeja del CD) 3 Botón PLA Y/P AUSE (reproducer/pausa) 4 Botón STOP (detener) 5 Control VOLUME 6 Conexión USB 7 B[...]

  • Página 35

    Español 35 Instalación 1 Al inee verticalmente la antena dipolo. 2 Encienda el d ispositivo con el botón ST ANDBY (10/26). El dispositivo buscará automáticamente emisoras DAB. Aparecerá SCANNING… y una barra de pr ogreso en la pantalla. La figura a la derecha de la pantalla muestra el número de emisoras de radio encontradas. Se r eproduci[...]

  • Página 36

    Español 36 Escuchar la radio Explorar emisoras FM 1. Pulse repetidamente el botón FM/DAB (24) hasta que la pantalla muestre “FM”. 2. Tiene dos opciones para sintonizar una emisora: - Pulse los botones / (6). Cambiará la frecuencia en pasos de 0,05 MHz. - Pulse los botones / (6). El dispositivo buscará la emisora de radio siguiente o anterio[...]

  • Página 37

    Español 37 NOT A: • Sinopulsaningúnbotónen10segundosseocultaráel menú. • Laopciónactualsemarcacon“*“. Puede encontrar un menú de configuración en modo DAB y en modo FM. El menú DAB y FM se explican a continuación junto con el menú SYSTEM general. Menú DAB El menú se divi[...]

  • Página 38

    Español 38 Registro en dispositivos (Empar ejamiento) Antes de escuchar música a través de la unidad, deberá emparejar los dispositivo. 1. A segúr ese de que la función Bluetooth esté activada en su repr oductor (p.ej. teléfono móvil). Para hacerlo, consul - te el manual de su repr oductor . 2. Pulse el botón BT (23). El testigo de contro[...]

  • Página 39

    Español 39 3. Ponga un CD con el lado de la etiqueta hacia arriba en la bandeja del CD. Pulse el botón EJECT de nuevo para cerrar el compartimiento de CD. 4. Aparecerá el mensaje “LOADING DISC” en pantalla. Comenzará la repr oducción. Se mostrará el símbolo “ “, el tipo de CD (CDDA = CD audio o MP3 = CD MP3), el título actual y el t[...]

  • Página 40

    Español 40 Reproducción de música en formato MP3 Con este aparato tiene la posibilidad de repr oducir piezas de música en formato MP3. El aparato soporta además los tipos de discos compactos corrientes: CD, CD-RW , CD-R. Es posible repr oducir discos compactos MP3 en su aparato. En estos discos compactos pueden almacenarse hasta 200 títulos e[...]

  • Página 41

    Español 41 Problema Causa Solución Problemas con recepción de radio DAB Según la ubica - ción, puede que no reciba algunas emisoras o las reciba con interfe - rencias consulte también la nota en la página 36 Cambie a modo FM para recibir estas emisoras. Si estas emi - soras se transmiten por UKW , puede encontrar más información en el siti[...]

  • Página 42

    Italiano 42 Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per’uso A VVISO: Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di lesioni. A TTENZIONE: Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti. NOT A: Sottol[...]

  • Página 43

    Italiano 43 Elementi di comando Lato anteriore (Fig. 1) 1 IR – Sensore per il telecomando 2 T asto EJECT (allungare e aprir e il vassoio CD) 3 T asto PLA Y/P AUSE (Riproduzione/Pausa) 4 T asto STOP (arresto) 5 Controllo VOLUME 6 Connessione USB 7 Vassoio CD 8 T asto NEXT (brano musicale successivo) T asto PREV (brano musicale precedente) 9 T asto[...]

  • Página 44

    Italiano 44 Quando viene riprodotta una stazione radio, orario e data vengono rilevate dalla stazione di trasmissione. Se il dispositivo non riceve stazioni DAB nel luogo, impostare l’ora manualmente come descritto in “Funzionamento generale”. Funzionamento generale NOT A: Il dispositivo funziona principalmente con il telecomando. Quindi la d[...]

  • Página 45

    Italiano 45 seguenti, se trasmesse da una stazione radio. • Il testo radio viene mostrato di default sul display. Se non vi sono informazioni disponibili, il display mostra [No RadioT ext]. • Vienevisualizzatoiltipodiprogramma(PTY)della stazione (ad es. musica pop, notiziario ecc.). Se non viene ricevuto alcun PTY , i[...]

  • Página 46

    Italiano 46 lagammadinamicaèmoltoalto,visonosuonimoltode - licati e suoni molto forti. In alcune circostanze può esser e presente un pr oblema di riproduzione. Per es., se si sta ascoltando una stazione radio in ambiente relativamente rumoroso,aumentandoilvolumeèpossibileripr odurre le sezioni p[...]

  • Página 47

    Italiano 47 4. Inserire la passwor d “0000” nel lettore a seconda dei produttori dell’appar ecchio, del modello e della versione software. Sel’applicazioneèstataeseguitaconsuccesso,laspiadi controllo (11) si accenderà. Per la procedura fate riferimento al manuale dell’utente dell’unità di riproduzione. S[...]

  • Página 48

    Italiano 48 NEXT /PREV (9/8) • ConiltastoNEXT èpossibilepassarealbranosucces - sivo, ecc. • UtilizzareiltastoPREV come di seguito: Premer e 1 volta = Passa al brano precedente. Premer e 2 volte = Ripr oduce una canzone prima, ecc. / (18) Viene avviata la ricerca di una canzone. Il simbolo “ “ o “[...]

  • Página 49

    Italiano 49 • Perselezionareun’opzione,pr emereitasti / (6). • Eseguirel’impostazionedellecifr econitastidirezionali / . Per cambiare la cifra successiva, pr emere il tasto direzione . • Selezionareun’opzioneconiltastoALARM(4). NOT A: Se non si preme alcun tasto entr o[...]

  • Página 50

    Italiano 50 Problema Causa Soluzione Lafonteaudioè disattivata Attivare il dispositivo audio IlBluetoothèdisat - tivato sulla fonte audio. Attivare la funzione Bluetooth sulla fonte audio. La versione Bluetoothnonè supportata. Usare un dispositivo di riproduzione diverso. Specifiche tecniche Modello: ..............[...]

  • Página 51

    English 51 User manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use WARNING: W arns of dangers for your health and indicates potential risks of injury. CAUTION: Indicates potential dangers for the device or other objects. NOTE: Highlights tips and information for you. General[...]

  • Página 52

    English 52 Overview of the components Front (Fig. 1) 1 IR – Sensor for t he r emote control 2 EJECT button (extend and retract CD tray) 3 PLA Y/P AUSE button (Replay/Pause) 4 STOP button (stop) 5 VOLUME control 6 USB connect ion 7 CD tray 8 NEXT button (next music piece) PREV button (previous music piece) 9 INPUT button (input) 10 ST ANDBY button[...]

  • Página 53

    English 53 When playing a radio station, the time and date is taken from the br oadcasting service. If the device does not re - ceive DAB stations in your location, set the time manually as described in “General operation”. General operation NOTE: The device is operated primarily with the remote contr ol. Thus the descriptions refer to the butt[...]

  • Página 54

    English 54 Show FM information Press the INFO button (21) to show the following information, if broadcasted by a radio station. • Radio T ext is shown by default on the display. If no information is available, [No RadioT ext] appears on the display. • The program type (PTY) of the station is displayed (e.g. Pop music, news etc.). If no PTY is r[...]

  • Página 55

    English 55 with playback. Let us assume that you are listening to a radio station in a relatively loud envir onment. By increas - ing the volume you can play the quiet sections louder . This however has the disadvantage that the loud sections become uncomfortably loud. It makes sense here to reduce the dynamic range. Select between the options: - D[...]

  • Página 56

    English 56 NOTE: • Dependingonthedevicemanufacturer ,youneedto perform the registration (P AIRING) again to connect the devices. • TheBluetoothcompatibilitycannotbeensuredfor devices (e.g. mobile phones) getting released in the future. • T oensur eanoptimalconnection,make[...]

  • Página 57

    English 57 / (18) A music search run is started. The symbol “ ” respectively “ ” appears in the display. Press the PLA Y/P AUSE but - ton to return to normal playback. STOP (9/11) The playback is stopped. REPEA T (16) Pressing 1 x = “REP: One” appears in the display for a short time. The current song is constantly r epeated. Pressing 2 [...]

  • Página 58

    English 58 NOTE: If no button is pushed within 5 seconds, the display will change back to the normal display. The settings are auto - matically stored. Setting the alarm time 1. Press the ALARM button during standby operation. “SETTING ALARM 1” is shown on the display. 2. Select the time at which the alarm time needs to be activated. Select fro[...]

  • Página 59

    English 59 Problem Cause Solution Bluetooth con - nection cannot be established Bluetooth is turned off on the audio source. T urn on the Bluetooth function on the audio source. Bluetooth version is not supported. Use a differ ent play - back device. T echnical Specifications Model: .............................................................. MC[...]

  • Página 60

    [...]

  • Página 61

    [...]

  • Página 62

    Stand 05/12 Elektro-technische V ertriebsges. mbH www .etv .de MC 4457 DAB+/BT[...]