AEG MCC3880EM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG MCC3880EM. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG MCC3880EM vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG MCC3880EM você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG MCC3880EM, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG MCC3880EM deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG MCC3880EM
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG MCC3880EM
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG MCC3880EM
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG MCC3880EM não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG MCC3880EM e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG MCC3880EM, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG MCC3880EM, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG MCC3880EM. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MC C 3880E-m User Manual Microwave Oven Notice d'utilisation Benutzerinformation Mikrowelle Gebruiksaanwijzing[...]

  • Página 2

    2 EN Dear Customer: Before going any further, w e want to thank y ou for preferring our product . W e are sure that this modern, functional and practical micro wave oven, manufactured with top quality materials, w ill full y meet your expectations. W e ask you to read the instructions in this booklet very carefully as this will allow you to get the[...]

  • Página 3

    3 EN Contents Installation ins tructions .............................................................................. ........................ ................ 4 Befor e insta llati on........... ...... ....... ......... ....... ...... ...... ...... .......... ...... ....... ...... ...... .......... ..... . ....... ...... ......... .. 4 After ins[...]

  • Página 4

    4 EN Inst al lation i nstruct ions Befo re installatio n Check that the input voltage indicated on the characteristics plate is the same as the voltage of the power outlet you are going to use. Open the oven doo r and take out all the accessories and remove the packing material. Do not remove t he mica cover on the ceili ng of the interior! This co[...]

  • Página 5

    5 EN Micro w ave safety • Warning! Never leave th e oven unwatched, especially when using pap er, plastic or other combustible materials. These materials can char and may fire. FIRE RISK! • Warning! If you see smoke or fire, keep the door closed in order to smother the flames. Switch off the oven and take the plug out of the socket or cut off t[...]

  • Página 6

    6 EN Micro w ave safety This oven is exclusively for domestic use! Use the oven only for preparing m eals. Avoid damaging the oven or other danger ous situations by following these i nstructions: • Do not switch on the oven without the turntable support , the turntable rin g and the respective plate being in place. • Never switch on th e microw[...]

  • Página 7

    7 EN The advant ages of microwaves In conventional ovens, heat radiated by electrical elements or gas burners slowly penetrates the food from outside to inside. On account of this there is a major amount of energy is wasted heating the air, the oven components and the food containers. In a microwave oven, heat is generated by the food itself and th[...]

  • Página 8

    8 EN Description o f y our oven 1. – Door window glass 7. – Mica cover 2. – Catches 8. – Lamp bulb 3. – Turntable support 9. – Control panel 4. – Turntable ring 10. – Glass tray 5. – Turntable plate 11. – Rectangular rack 6. – Drop-down grill 12. – Lateral supports a ec fb d a. – Plus and Minus ke ys d. – Parameter selec[...]

  • Página 9

    9 EN Basic controls Setting th e clo ck The clock display will flash to indicate that the time shown is not correct. To set the clock, proceed as follows: 1. Select the Clock Symbol with the Parameter selection keys (not necessary if your microwave oven is first plugged in or after a power failure). 2. Set time with Plus and Minus keys. 3. Confirm [...]

  • Página 10

    10 EN Basic controls Stopping the rotatin g plate 1. To stop the rotating plate, press Confirmation and Cancel keys for 3 seconds to get the word SAFE in the display 2. To start plate rotation again, repeat the above procedure.[...]

  • Página 11

    11 EN Basic Functions Mi cr ow ave o v en Use this function to cook and heat vegetables, potatoes, rice, fish and meat. 1. Sele ct the Microwave function with the Function selection keys. 2. Select the Power Level with Parameter selection keys. The Power Level sy mbol and display start blinking. If y ou do not change the power level the microwave o[...]

  • Página 12

    12 EN Basic Functions Grill Use this function to brown the top of food quickly. 1. S elect the Grill function with the Function selection keys. 2. Select the Dur ation with Parameter selection keys. The Dur ation symbol and display start blinking. 3. Set the duration with the “+” and “–” keys. 4. Press the Confirmation key to v alidate th[...]

  • Página 13

    13 EN Basic Functions Hot ai r Use this function t o bake and roast . 1. Select the Hot-Air function with the Function selection keys. 2. Select the T emperature with Parameter selection keys. T he Temperature symbol an d display start blinking. If y ou do not change the temperature the oven operates wi th the default temperature 160ºC. 3. Set the[...]

  • Página 14

    14 EN Basic Functions Grill w ith Fan Use this function f or crispy roast meat, fish, poul try or French fries 1. Select the Grill with Fan function with the Function selection keys. 2. Select the Temperature with Parameter selection keys. T he Temperature symbol and display start blinking. If you do not change the temperature the oven operates wit[...]

  • Página 15

    15 EN Basic Functions De fr os ti ng by wei ght (a uto mat ic ) Use this function to defrost meat, poultry, fish, fruit and bread quickly . 1. Select the Defrost by W eight function w ith the Function selection keys. 2. Select the Program wi th Parameter selection keys. The Dur ation and Clock s ymbols and the display start blinking. 3. Set the pro[...]

  • Página 16

    16 EN Basic Functions Defros ting by time (manual) Use this function to defrost any type of food quickly. 1. Select the Defrost by T ime function with the Function selection keys. 2. Select the Dur ation with Parameter selection keys. The Dur ation symbol and display start blinking. 3. Set the duration with the “+” and “–” keys. 4. Press [...]

  • Página 17

    17 EN Special functions Spec ial Functi on F1: Heat ing food Use this function to heat various types of food. 1. Select the Special function F1 with the Function selection keys. 2. Select the Program with Parameter selection keys. The Dur ation and Clock s ymbols and the display start blinking. 3. Set the progr am with the “+” and “–” key[...]

  • Página 18

    18 EN Special functi ons Spec ial Functi on F2: Cook ing Use this function to cook fresh food. 1. Select the Special function F2 with the Function selection keys. 2. Select the Program with Parameter selection keys. The Dur ation and Clock s ymbols and the display start blinking. 3. Set the progr am with the “+” and “–” keys (refer to the[...]

  • Página 19

    19 EN Special functi ons Spec ial Functi on F3: Defros ting & Toa sting Use this function to cook and toast various ty pes of food. 1. Select the Special function F3 wi th the Function selection keys. 2. Select the Program with Parameter selection keys. The Dur ation and Clock s ymbols and the display start blinking. 3. Set the progr am with th[...]

  • Página 20

    20 EN When t he ov en is w orking ... Interrupti ng a cook ing cycle You can stop the cooking process at any time by pressing the Cancel key once or by opening the oven door. In both cases: • Microwave emission is stopped immediately . • The grill is de-activ ated but is still very hot. Danger of burning! • The timer stops and the display sh [...]

  • Página 21

    21 EN Defrosting The table below sho ws different defrosting and standing times (in order to en sure the food temperature is evenly distributed) for different types and weights of food, plus recommendations. Food Weight (g) D efrosting t ime (m in) Standi ng time (min) Recomme ndation 100 2-3 5-10 Turn once 200 4-5 5-10 Turn once 500 10-12 10-15 Tu[...]

  • Página 22

    22 EN Defrosting General instructio ns for defro sting 1. W hen defrosting, use only dishes that are appropriate for microwaves (china, glass, suitable plastic). 2. The defrost function by weight and the tables refer to the defrosting of raw food. 3. The defrosting time d epends on the quantit y and thickness of the food. When freezing food keep th[...]

  • Página 23

    23 EN Cooking with a microw ave oven Warning! Read the se ction “Microwave Safety” before cooking with y our microwave. Follow these recommendations when cooking with your microwave: • Before heating or cooking foods with p eel or skin (e.g. apples, tomatoes, potatoes, sausages) prick them so that they do not burst. Cut the food up before sta[...]

  • Página 24

    24 EN Cooking with a microw ave oven Tables and suggesti ons – Cook ing veget ables Food Quantity (g) Additi on of liqu ids Power (W att ) Time (min.) Standi ng Time ( min. ) Instruc tions Cauliflow er Broccol i Mushroom s 500 300 250 100 ml 50ml 25ml 800 800 800 9-11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Cut i nto slice s. Keep co vered Turn once Peas & carro[...]

  • Página 25

    25 EN Cooking w ith the gril l For good results with the grill, use the rectangular rack supplied with the oven. IMPORTANT POINT S: 1. W he n the microwave grill is used for the first time there will be some smoke and a smel l coming from the oi ls used during oven manufacture. 2. The oven door window becomes very hot when the grill is worki ng. Ke[...]

  • Página 26

    26 EN Cookin g w ith the G ril l Tables and suggestio ns – Grill w ithout microwave Fish Quant ity (g) Time ( min. ) Instru ctions Fish Bass Sardines/gurnard 800 6-8 fish. 18-24 15-20 Spread lightly w ith butter. After half of cooking time turn and spread with seasoning. Mea t Sausages 6-8 units 22-26 Prick after half cooking ti me and turn. Froz[...]

  • Página 27

    27 EN Cookin g w ith the G ril l Tables and s uggestio ns – Microwav e + Gri ll To avoid arcing do not use the rectangular rack when cooking with microwave and grill. The microwave + grill function i s ideal for coo king quickly and, at the same time, bro wning foods. Furthermore, you can al so grill and cook cheese covered food. The microwave an[...]

  • Página 28

    28 EN Roasting and baking Table and advice s – Prep aring m eat and cake Microw ave / Ho t air Food Quantity (g) Power (W ) Temperature ºC Time (Min .) Standing time (min.) Instructions Roast beef 1 000-1500 400 200 30-40 20 Do not put lid on container Turn once Pork loin / Cutlet or bones Pork roast 800-1000 200 180-190 50-60 20 Do not put lid [...]

  • Página 29

    29 EN Roasting and baking Advice to roast - bake Turn the pieces of meat half way through the cooking time. W hen the r oasted meat is r eady you should let it stand for 20 minutes in the oven with this switched off and c losed. This will ensure the juices in the meat are well distributed. The roasting temperature and time req uired depends on the [...]

  • Página 30

    30 EN Baking Table and advices – baking/hot air Typ e Containe r Level Temperature Time (m in.) Walnut cake Spring-fo rm type tin Turnt able 170/18 0 30/35 Fruit tar t Spring-form type tin Ø 28 cm Turntable, small round grille 150/160 35/45 Ring cake Spring-form type tin Turntable 170 /190 30/45 Piquant cak es e.g. P izza made w ith potatoes Run[...]

  • Página 31

    31 EN What kind of oven w are can be used ? Micro wave function For the microwave function, keep in mind that microwaves are reflected by metal surfaces. Glass, china, clay, plastic, and paper let microwaves pass. For this reason, metal pans and dishes or containers wi th metal parts or decorations cannot be used in the micr owave . Glass ware and [...]

  • Página 32

    32 EN What kind of oven w are can be used ? Table of Ove nware The table below gives you a general idea of what type of oven w are is suitable for each situat ion. Microwave Operati ng mode Ty pe of ovenwa re Defrosting / heati ng Cooki ng Gril l Mic row av e + Gril l Glass and china 1) Home use, not flame resis tant, can be used in dish w asher ye[...]

  • Página 33

    33 EN Oven Cleaning and Maintenan ce Cleaning is the only maintenance normally required. Warning! Your microwave oven should be cleaned regularly, with all food r emains being removed. If the microwave is not kept clea n its surfaces may deteriorate, reducing the ov en’s working life an d possibly resulting in a dangerous situation . Warning! Cle[...]

  • Página 34

    34 EN Oven Cleaning and Maintenan ce Oven ceilin g If the oven ceiling is dirty, the grill c an be lo wered to make cleaning easier. To avoid the danger o f burning, wait until the grill is cold b efore lowering it. P roceed as follows: 1. Turn the grill support by 90º (1) . 2. Lower the grill gently (2). Do not use ex cessive force as this may ca[...]

  • Página 35

    35 EN What should I d o if the oven does n’t work? WARNING! A n y type of repair m ust onl y be done by a specialised technician. Any repair done by a person not aut horised by the manufacturer is dangerous. You do not need to contact Technical Assistance to resolve the following questions: • The display is not showing! Check if: - The time ind[...]

  • Página 36

    36 EN T echnical characteristics Desc ription of Functions Symbol Functi on Microwave Power O utput Foods 200 W Slow defrosting for delic ate foods; keepi ng food ho t 400 W Cook ing w ith l ittle hea t; boi ling rice Rap id de fr ost ing, he at in g bab y foo d 600 W Hea tin g an d co ok ing f oo d 800 W Cooking ve getables and f ood Cooking and h[...]

  • Página 37

    37 EN Inst allation 1. Push oven completely into the cabinet and centre it. 2. Open microwave door and fasten the appliance to the cabinet using the four screws prov ided. Insert the screws through the front holes.[...]

  • Página 38

    This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If y ou move from one of these countries to anot her of the countries listed below the appliance guarantee w ill move with you subject to the following qualifications:- [...]

  • Página 39

    39 ES W erter K unde: Vor allem möchten wir uns bei Ihnen für den Vorzug bedanken, den S ie unserem Erzeugnis gegeben haben. W ir sind uns dessen ge wiss, dass dieser moderne, funktionelle und praktische Mikrowellenofen, w elc her aus W erkstoffen von ausgezeichneter Qualit ät hergestellt wurde, Ihre Erwartungen erfüllen wird. W ir bitten Si e,[...]

  • Página 40

    40 DE Inhalt sve rzeic hnis Installationsanleitung ................................................................................. ........................ .............. 41 Vor der Installa t ion ... ...... ...... ....... ......... ....... ...... ...... .......... ...... ...... ....... ...... ......... ....... ...... ...... ....... ......... .41[...]

  • Página 41

    41 DE Inst allatio nsan leitun g Vor der Installation Überprüfen Sie, dass die Versorgungsspan nung , die auf dem Typenschild angegeben ist, mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie alle Zubehörteile sowie das Verpackungsmaterial. Nehmen Sie die Abdeckung aus Glimmer an der Decke des Innenraumes nicht a b . D[...]

  • Página 42

    42 DE Sicherheit shinw eise • Achtung! Lasse n Sie das Ge rät nic ht unbeau fsic htigt , insb esonder e we nn Papie r, Kunsts toff od er ander e brennba re Mat eriali en Verw endung finde n. Di ese kön nen v erkohl en un d sich e ntz ünden. FEUER GEFAH R! • Achtung! Falls Si e Rauc h oder F euer bemerk en, dann ha lten S ie di e Tür gesch l[...]

  • Página 43

    43 DE Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist lediglich für den Hausgebra uch bestimmt! Nutz en Si e da s Gerät ausschli eßli ch fü r di e Zubereitung von Mahlzeiten . Wenn Sie den Hi nweisen gemäß vorgehen, dann vermeiden Sie Schäden am Gerät u nd sonstige gefährliche Situationen: • Setz en Si e das Ger ät nic ht ohne das Kupplungsstück[...]

  • Página 44

    44 DE Die V orteile der Mik ro welle Im konventionellen Küchenherd dringt die von den W iderstandsheiz elementen oder Gasbrennern ausgestrahlte Wärme langsam, v on außen nach innen, in die Nahrungsmittel ein. Dadurch entsteht bei der Erwärmung der Luft, de r Bauteile des Ofens und der Gefäße ein großer Energieverlust. In den Mikrowellengerä[...]

  • Página 45

    45 DE Beschreibung des Gerät s 1. – T ür gla s 7. – Glimmerabdeckung 2. – Sicherheitsverriegelung 8. – Lampe 3. – Kupplungsstück 9. – Bedienfeld 4. – Rollring 10. – Glasfettpfanne 5. – Drehteller 11. – Grillrost 6. – Grill 12. – Seitenauflage a ec fb d a. – Plus- und Minus-Taste d. – Parameterauswahltasten b. – Funk[...]

  • Página 46

    46 DE Allg em eine Bedi en ung Einstel len der Uhr Das Blinken der Uhrzeit zeigt an, dass die eingestellte Uhrzeit nicht k orrekt ist. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Uhr einzustellen: 1. W ählen Si e die Uhr mit den Parameterauswahltasten an (dieser Schritt ist nicht erforderlich, wenn Sie das Mikr owellengerät zum ersten Mal anschließ en[...]

  • Página 47

    47 DE Allgemeine Bedienung Anh alt en d e s D r eh te l le rs 1. Halten Sie zum Anhalten des Drehtellers die Bestätigungs- und die Abbruchtaste 3 Sekunden lang gedrückt, bis das Wort „SAFE“ in der Anzeige zu sehen ist. 2. W enn der Teller wieder gedreht werden soll, wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang.[...]

  • Página 48

    48 DE Grundfunktionen Mikrow ellenh erd Diese Funktion benutze n, um Gemüse, Kartoffeln, Reis, Fisch und Fleisch zuzubereiten und aufzuwärmen. 1. W ähl en Sie die Mik rowellenfunktion mit den Funktionsauswahltasten an. 2. Wählen Sie die W attzahl mit den Parameterauswahltasten aus. Die Anz eige und das Symbol für die Wattzahl beginnen zu blink[...]

  • Página 49

    49 DE Grundfunktionen Grill Diese Funktion benutzen, um die Oberfläche der Nahrungsmittel schnell zu bräunen. 1. W ählen Sie die Grillfunktion mit den Funktionsauswahltasten aus. 2. W ählen Si e die Dauer mit den Parameterauswahltasten aus. Das Symbol für die Dauer und die Anzeige beginnen zu blinken. 3. W ählen Sie die Dauer mit den Tasten ?[...]

  • Página 50

    50 DE Grundfunktionen Heißluft Verwenden Sie diese Funktion zum Backen und Braten. 1. W ählen Sie die Heißluftf unktion mit den Funktions auswahltas ten aus . 2. W ählen Sie die T emperatur mit den Parametera uswahltas ten aus. Das Symbol für die Temperat ur und die Anzeige beginnen zu blink en. W enn Sie die Temperatur nicht ändern, wir d da[...]

  • Página 51

    51 DE Grundfunktionen Grill mit Umluf t Verwenden Sie diese Funktion für k nusprige Fleisch-, Fisch- oder Geflügelgerichte sowie für Pommes Frites. 1. W ählen Sie die Funkt ion „Grill mit Umluft“ mit den Funktionsau swahltas ten aus. 2. W ählen Sie die Temperatur mit den Parameteraus wahltas ten aus. Das Symbol f ür die Temperat ur und d [...]

  • Página 52

    52 DE Grundfunktionen Auftauen nach Gew icht ( automat isch) Diese Funktion benutzen, um Fleisch, Geflügel , Fisch, Obst und Bro t schnell aufzutauen. 1. W ählen Sie die Funktion „A uftauen nach Gewicht“ mit den Funktionsauswahltasten aus. 2. W ähl en Sie das Programm mit den Parameterauswahltasten aus. Die Symbole für die Dauer und die Uhr[...]

  • Página 53

    53 DE Grundfunktionen Aufta uen nac h Zeit (manuell ) Diese Funktion benutzen, um jeglic he Art v on Lebensmitteln schnell aufzutauen. 1. W ählen Sie die Funktion „A uftauen nach Zeit“ mit den Funktionsauswahltasten aus. 2. W ählen Si e die Dauer mit den Parameterauswahltasten aus. Das Symbol für die Dauer und die Anzeige beginnen zu blinken[...]

  • Página 54

    54 DE Sonderfunktio nen Sonderfunk tion F1: Er hitzen von Na hrungsmitte ln Diese Funktion benutzen, um verschiedene Arten von Lebensmitteln zu erhitzen. 1. Wähl en Si e die S onderf unkti on F1 mit den Fun ktionsa uswahl tasten au s. 2. Wähle n Sie das Pro gramm mit den Param etera uswa hltast en aus. Di e Symb ole für di e Dauer und di e Uhr s[...]

  • Página 55

    55 DE Sonderfunktio nen Sonderfunk tion F2: Koc hen Diese Funktion benutzen, um frische Lebensmittel zuzuber eiten. 1. W ählen Sie die Sonderfunktion F2 mit den Funktionsauswahltasten aus. 2. W ähl en Sie das Programm mit den Parameterauswahltasten aus. Die Symbole für die Dauer und die Uhr so wie die Anzeige beginnen zu blinken. 3. W ählen Sie[...]

  • Página 56

    56 DE Sonderfunktio nen Sonderfu nktion F3: A uftauen & Rös ten Verwenden Sie diese Funktion zum Kochen und Rösten verschiedener Nahrungsmittel. 1. W ählen Sie die Sonderfunktion F3 mit den Funktionsauswahltasten aus. 2. W ähl en Sie das Programm mit den Parameterauswahltasten aus. Die Symbole für die Dauer und die Uhr so wie die Anzeige b[...]

  • Página 57

    57 DE Während des Betriebes... Un t er b re ch un g ein e s K o ch vo r ga n gs Sie können den Kochvorgang jederzeit unterbrechen, indem Sie einmal die Taste Start/Stop drücken bzw . die Gerätetür öffnen. In jedem Falle: • hört die Ausstrahlung von Mikrowellen auf, • wird der Grill deakti vier t, hat a ber weiterhi n eine sehr hohe T emp[...]

  • Página 58

    58 DE Auf t auen Die folgende Tabelle zeigt zusammenfassend die verschiedenen Auftau- und Ruhezeiten (um zu gewährleisten, dass die Speisen eine gleichmäßige T emperatur erlangen), in Abhängigkeit von Art und Gewicht der Nahrungsmittel, sowie die entsprechenden Empfehlungen. Lebens mitte l Gewicht (g) A uftauzeit (min.) Ruh ezeit (min .) Beme r[...]

  • Página 59

    59 DE Auftauen Allgemein e Hinw eise zu m Auftau en 1. Nutzen Sie zum Auftauen nur mikrowellen- taugliches Geschirr (Porzellan, Glas, geeignete Plastik). 2. Die Funktion A uftauen nach Gewicht und die Tabellen beziehen sich auf das Auftauen von rohen Esswaren. 3. Die Auftauzeit hängt von der Menge und der Höhe des Nahr ungsmittels ab. W enn Sie E[...]

  • Página 60

    60 DE Mit der Mikro w elle garen Achtung! Lesen Sie den A bschnitt “Sicherheitshinweise” aufmerksam durch, bevor Sie mit der Mikrowelle garen. Befolgen Sie nachstehende Hinweise bei m garen mit der Mikrowelle: • Bevor Sie Esswaren mi t einer Schale oder einer Haut (z. B. Äpfel, Tomaten, Kartoffeln, W ürstchen) warm machen oder kochen, stech[...]

  • Página 61

    61 DE Mit der Mikro w elle garen Tabelle n und Anregungen – Ge mü se zubereite n Lebensmi ttel Me nge (g ) Zugabe von Flüssi gkeit Leis tung (Watt) Zeit (mi n.) Ruhezei t (min .) Hi nw eise Blumenkohl Brokkoli Pilze 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 800 800 800 9-11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 In Rö schen teilen . In Scheibe n schneiden. Abdecken Erbsen [...]

  • Página 62

    62 DE Zubereitung m it dem Grill Benutzen Sie den mit dem Gerät mitgel ieferten Rost, um gute Ergebnisse mit dem Grill zu erreichen. WICHTIGE HIN WEISE: 1. Beim ersten Einsatz des Grills ist das Auftreten von etwas Rauch und Geruch festzustellen, was auf den Gebrauch v on Ölen während der Herstellung zurückzuführ en ist. 2. Die Glassche ibe de[...]

  • Página 63

    63 DE Zubereitung m it dem Grill Tabell en und Anregunge n – Grill ohne Mikrowelle Lebens mittel Me nge (g ) Z eit (min .) Hi nw eise Fisch Goldbrasse Sardinen /Seehahn 800 6-8 Stk. 18-24 15-20 Goldbrasse Sardinen/Seehahn Fleisch Würstchen 6-8 Stk. 22-26 Würstc hen Hamburger, tief gekühlt 3 St k. 18-20 Hamburger, tiefge kühlt Mittelrippens t?[...]

  • Página 64

    64 DE Zubereitung m it dem Grill Tabell en und Anregunge n – Mikrowel le + Grill Die Funktion Mikrowelle mit Grill ist ideal, um Speisen schnell zuzuber eiten und gleichzeitig zu bräunen. Außerdem können Nahrungsmittel überbacken werden. Mikrowelle und Grill arbeiten gleichzeit ig. Die Mikrowelle gart und der Grill toastet. Gericht Menge (g) [...]

  • Página 65

    65 DE Braten und Backen Tabell en und Ratschl äge – Zubere itung von Fle isch und Kuc hen Mikrow elle / Heiß luft Speise Gewicht (g) Leist ung (W) Temper atur ºC Zeit (Min.) Ruhezei t (Min.) Hinweise Roastbeef 1000-1500 400 200 30-40 20 Schüs sel ohne Decke l 1x wenden Schweinerücken / Kotelett o. Knochen Nackenbraten 800-1000 200 180-190 50[...]

  • Página 66

    66 DE Braten und Backen Tipps zum Braten -Backen W enden Si e die Flei schstücke nach der Hälfte der Garzeit. Wenn der Braten fertig ist, sollte er noch 20 Minuten im ausgeschalteten, g eschlossenen Herd verbleiben. Auf diese Art und Weise wi rd der Fleischsaft besser verteilt. Die Temperatur und die Zubere itungszeit hängen von der Art der Spei[...]

  • Página 67

    67 DE Braten Ta be ll en und Rat sc hl ä ge – Kuc he nba cke n Gebäck Be hält nis Ebene Temper atur Zeit (Min .) Nusskuchen Sp ringform Dr ehteller 170/180 30/35 Obs ttorte Sprin gform Drehteller, kl. R ost 150/160 35/45 Obstkuchen Napf kuch enfor m (Gugelhupf) Drehteller 170/190 30/45 Pikante Kuc hen Springform Drehteller, kl. R ost 160/180 5[...]

  • Página 68

    68 DE We lche A rt von Geschirr kann benu tzt w erden? Funkti on Mikrowell e Beachten Sie bei der Funktion Mikro welle, dass die Mikrowellen von den me tallischen Flächen reflektiert werden. Glas, Porzellan, Steingut, Plastik und Papier lassen die Mikrowellen durch. Deshalb dürfen Metalltöpfe und –geschir r bzw. Gefäße mit Metallteilen oder [...]

  • Página 69

    69 DE Welche Art v on Geschirr darf verwendet werden? Tabelle – Geschirr Folgende Tabelle gibt Ihnen eine allgemeine Übersicht, welcher Geschirrtyp für den jeweiligen Fall geeignet ist. Mikrowelle Betriebsart Geschirrty p Auftauen / erwärmen Zubereit en Gril l Mikr owelle + Gril l Glas und Porzella n 1) Fü r de n Haus ha lt bes tim mt , n ich[...]

  • Página 70

    70 DE Rei ni gung und Wartun g des O fens Die Reinigung stellt die einzige, normalerweise erforderliche Wartung dar. Achtung! Das Mikr owellengerät ist regelmäßig zu reinigen, wobei sämtliche Es sensreste entfernt werden müssen. W enn das Mikrowellengerät nicht ordnungsgemäß sauber gehalten wird, kann seine Oberfläche in Mitleidenschaft ge[...]

  • Página 71

    71 DE Rei ni gung und War tung des Of ens Decke d es Gerätes W enn die Decke des Gerätes verunreinigt ist, dann kann der G rill he runtergeklappt werden, um die Reinigung zu erleichter n. Warten Sie, bis der Grill erkaltet ist, bevor S ie ihn herunterklappen, um eine Verbrennungsge fahr auszuschließe n . Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Drehen [...]

  • Página 72

    72 DE W as ist im Fal le eine r Funktio nsstörung zu tun? ACHTUNG! Jegliche Ar t von Reparatur darf nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführt werden. Jeder Eingriff, der durch nicht vom Hersteller autorisierte Personen vorgenommen wird, ist gefährlich. Folgende Probleme können behoben werden, ohne den Kundendienst zu benachrichtigen: • Di[...]

  • Página 73

    73 DE T echnische Eigen schaf ten Funktions beschreib ung Symbol Funkti on Ausgangsl eist ung Mikrowelle Lebens mittel 200 Langsames Auftaue n von empfindlichen Speisen Warmhalten 400 Bei w enig Hitze garen, Reis dünsten Sch ne lle s Au ftau en 600 But ter zer las se n Babynahrung aufw ärmen 800 Gemüse und Speisen zuberei ten Vorsichtig z uberei[...]

  • Página 74

    74 DE Einbau DE • Die Mikrowelle in die Nische einschieben und entsprechend anpassen. • Die Tür der Mikrowelle öffnen und das Gerät mit den vie r mitgelieferten Schrauben am Küchenmöbel wie im Bild dargestellt befestigen.[...]

  • Página 75

    Für dies es Gerät b esteht in den am End e dieser Benutz erin formatio n aufge führt en Länder n eine Gar antie von Electr olux für den Zei traum , der in der Gerät egaranti e oder ande rnfalls geset zlich fe stgele gt ist. Wenn Sie au s einem die ser Län der in ein and eres der aufg eführt en Länder zieh en, wir d die Geräteg aranti e un[...]

  • Página 76

    +7 095 937 78 37 129090 , , 16, " "[...]

  • Página 77

    [...]

  • Página 78

    [...]

  • Página 79

    [...]

  • Página 80

    www.electrolux.com www.aeg-electrolux. nl www.aeg-electrolux. h www.aeg-electrolux. ro 822191 6 - 0 1 - 68 - 10 200 7 822192100[...]