Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG PW 5571 FA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG PW 5571 FA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG PW 5571 FA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG PW 5571 FA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual AEG PW 5571 FA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG PW 5571 FA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG PW 5571 FA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG PW 5571 FA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG PW 5571 FA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG PW 5571 FA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG PW 5571 FA, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG PW 5571 FA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG PW 5571 FA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 10 Mode d’emploi 15 Instrucciones de servicio 20 Manual de instruções 25 Istruzioni per l’uso 30 Instruction Manual 35 Instrukcja obsługi/Gwarancja 40 Használati utasítás 46 Інстр укція з експлуа тації 51 Руково дство по эк сплуат ации 56 Gl[...]
-
Página 2
Inhalt 2 Deutsch Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ...................................................... Seite 4 T echnische Daten ............................................................. Seite 5 Garantie .............................................................................[...]
-
Página 3
Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes • Ubicación de los controles Localização dos controlos • Posizione dei comandi • Location of Contr ols • Lokalizacja kontrolek A Kezelőszervek Elhelyezkedése • Розташування орг анів к ерування • Располо жение элемент ов Disp[...]
-
Página 4
Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise ......................................... 4 Symbole in dieser Bedienungsanleitung ............................. 4 Kinder ....................................[...]
-
Página 5
Deutsch 5 Umgang mit Batterien WARNUNG: • Setzen Sie Batterien keiner hohen W ärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. W erfen Sie Batterien niemals ins Feuer . Es besteht Explosionsgefahr! • Halten Sie Batterien von Kindern fern. Sie sind kein Spielzeug. • Öf fnen Sie Batterien nicht gewaltsam. • V ermeiden Sie den Kontakt zu metallischen[...]
-
Página 6
Deutsch 6 Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische V ertriebsgesell - schaft mbH, dass sich das Gerät PW 5571 F A in Übereinstim - mung mit den grundlegenden Anforderungen, der eur o - päischen Richtlinie für elektromagnetische V erträgl ichkeit (2004/108/EG) befindet. Informationen zur Körperfettmess[...]
-
Página 7
Deutsch 7 Benutzung Das Gerät verfügt über einen sehr feinen Sensor . Wenn Sie Einstellungen verändern wollen, reicht eine leichte Berüh - rung der T asten mit einem Finger . Sollte das Gerät auf Ihr en T astendruck nicht reagieren, reinigen Sie die Glasfläche mit einem weichen, trockenen T uch. HINWEIS: Die W aage ist mit den Maßeinheiten[...]
-
Página 8
Deutsch 8 • Nach wenigen Sekunden werden folgende Ergebnisse angezeigt: 1. - der Körperfett-Anteil in % (Symbol ) - der Körperwasser -Anteil in % (Symbol ) - die Bewertung der Ergebnisse in Form eines Balkens 2. - der Muskelmasse-Anteil in % (Symbol ) - der Knochengewicht-Anteil in % (Symbol ) - der Kalorienbedarf pro T ag 3. - das vor eingeste[...]
-
Página 9
Deutsch 9 Garantieabwicklung Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzu - teilen. Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmel - dung über unser SLI ( S ervice L ogistik I nternational) Internet- Serviceportal. www .sli24.de Sie können sich dort direkt anme[...]
-
Página 10
Nederlands 10 Gebruikershandleiding Dank u voor het kiezen van ons product. W e hopen dat u veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. Inhoud Algemene veiligheidsinstructies ...................................... 10 Symbolen in deze bedieningshandleiding ........................ 10 Kinderen .........................................[...]
-
Página 11
Nederlands 11 Omgaan met batterijen WAARSCHUWING: • Stel batteren niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit in het vuur . Daar - door bestaat explosiegevaar! • Houd batteren verwderd van kinderen. Ze zn géén speelgoed. • Open batteren niet met geweld. • V ermd het contact met metalen voor[...]
-
Página 12
Nederlands 12 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe - passing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromag - netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Informatie over het meten van lichaamsvet WAARSCHUWING: Gebruik de weegschaal niet [...]
-
Página 13
Nederlands 13 Gebruik Het apparaat heeft een zeer gevoelige sensor . Als u de instel - lingen wilt aanpassen, raak gewoon de knoppen met uw vin - ger zachtjes aan. Als het apparaat niet op aanraken reageert, maak van het glazen oppervlak met een zachte, droge doek schoon. OPMERKING: De weegschaal is in de fabriek ingesteld op de eenheden “kg” e[...]
-
Página 14
Nederlands 14 • Na een paar seconden, zullen de volgende resultaten worden weer gegeven: 1. - het lichaamsvetgehalte in % ( -symbool) - het lichaamsvochtgehalte in % ( -symbool) - de analyse van de resultaten in de vorm van een balk 2. - het spiermassagehalte in % ( -symbool) - het botmassagehalte in % ( -symbool) - De benodigde calorieën per ta[...]
-
Página 15
Français 15 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction. Contenu Conseils généraux de sécurité ......................................... 15 Symboles de ce mode d’emploi ......................................... 15 Enfants ..................................................[...]
-
Página 16
Français 16 Manipulation des piles A VER TISSEMENT : • Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou direc - tement aux rayons du soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Risque d’explosion ! • Maintenez les piles hors de portée des enfants. Les piles ne sont pas des jouets ! • N’essayez jamais d’ouvrir des piles avec force.[...]
-
Página 17
Français 17 Cet appareil a été contr ôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet ap-pareil a été fabriqué en r espect des régle - mentations techniques de sécurité les plus récentes. Informations sur la matière grass[...]
-
Página 18
Français 18 Utilisation L ’appareil dispose d’un capteur très sensible. Pour régler les paramètres, ef fleurez simplement les boutons du doigt. Si l’appareil ne r épond pas, nettoyez la vitre avec un tissu sec et doux. NOTE : Les pèse-personnes sont réglés à l’usine avec les unités “kg“ et “cm“. Pour convertir les paramè[...]
-
Página 19
Français 19 1. - la matièr e grasse en % (symbole ) - l’eau corporelle en % (symbole ) - l’analyse des résultats sous forme de barr e 2. - la masse musculair e en % (symbole ) - la masse osseuse en % (symbole ) - les besoins en calories par jour 3. - le genr e préréglé - le type prér églé - la hauteur prér églée - l’âge prér ég[...]
-
Página 20
Español 20 Manual del usuario Le agradecemos que haya adquirido este producto y espera - mos que disfrute de su uso. Índice de contenidos Instrucciones generales de seguridad ............................. 20 Símbolos en este manual de instrucciones ....................... 20 Niños.................................................................[...]
-
Página 21
Español 21 Manipulación de baterías A VISO: • No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa. Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligr o de explosión! • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. ¡ No son juguetes! • No intente abrir las baterías a la fuerza. • Evite el contacto con objetos metálic[...]
-
Página 22
Español 22 Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati - bilidad electromagnética y dir ectiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. Información sobre el cálculo de grasa corporal A VISO: No utilice la báscul[...]
-
Página 23
Español 23 Uso El dispositivo cuenta con un sensor muy sensible. Si desea modificar los ajustes, simplemente toque los botones sua - vemente con el dedo. Si el dispositivo no responde al tacto, limpie la superficie de vidrio con un paño suave y seco. NOT A: Las unidades configuradas en fábrica para la báscula son “kg” y “cm”. Para ca[...]
-
Página 24
Español 24 • Unos segundos después, se mostrarán los siguientes resultados: 1. - el contenido de grasa corporal en % (símbolo ) - el contenido de agua corporal en % (símbolo ) - el análisis de los resultados en forma de barra 2. - el contenido de masa muscular en % (símbolo ) - el contenido de masa ósea en % (símbolo ) - las calorías re[...]
-
Página 25
Português 25 Manual do Utilizador Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Índice Instruções gerais de segurança ........................................ 25 Símbolos nestas Instruções de uso ..................................... 25 Crianças ..........................................................[...]
-
Página 26
Português 26 Manusear as pilhas A VISO: • Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou à luz solar directa. Nunca atir e as baterias para o lume, pois há perigo de explosão! • Mantenha as pilhas afastadas das ciranças. Elas não são brinquedo! • Não abra as pilhas com o uso de força. • Evite o contacto com objectos metálicos[...]
-
Página 27
Português 27 Este aparelho foi contr olado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobr e baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Informações sobre Medição da Gordura Corporal A VISO: Não utilize as escalas se utilizar um impl[...]
-
Página 28
Português 28 Utilização O dispositivo possui um sensor muito sensível. Se pretender ajustar as definições, toque simplesmente nos botões com o dedo. Se o dispositivo não responder ao toque, limpe a superfície do vidro com um pano seco e macio. INDICAÇÃO: A s escalas são definidas de fábrica com as unidades “kg“ e “cm“. Para a[...]
-
Página 29
Português 29 • Após alguns segundos, serão apresentados os seguintes resultados: 1. - a gor dura corporal em % (símbolo ) - a massa de água em % (símbolo ) - a análise dos resultados na forma de uma barra 2. - a massa muscular em % (símbolo ) - a massa óssea em % (símbolo ) - as calorias necessárias por dia 3. - O sexo pr edefinido - [...]
-
Página 30
Italiano 30 Manuale istruzioni Vi ringraziamo per aver acquistato un articolo di nostra produzione. Ci auguriamo che possiate trarr e la massima soddisfazione dal suo utilizzo. Indice Norme di sicurezza generali ............................................. 30 Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso ......... 30 Bambini ..............[...]
-
Página 31
Italiano 31 A VVISO: • Non aprire mai le batterie con la forza. • Evitare il contatto con oggetti metallici. (anelli, chiodi, viti ecc.). Pericolo di corto circuito! • Un corto circuito può provocar e un surriscaldamento o eventualmente addirittura la combustione delle batte - rie. Ne possono conseguire ustioni. • Per la vostra sicurezza i[...]
-
Página 32
Italiano 32 Questo apparecchio è stato contr ollato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settor e, quali per esem - pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito confor -memente alle norme di sicurezza più moderne. Informazioni sulla mas[...]
-
Página 33
Italiano 33 Uso L ’apparecchio è dotato di un sensore molto sensibile. Se si desidera regolar e le impostazioni, premere gentilmente i tasti con il dito. Se l’apparecchio non risponde, pulir e la superficie in vetro con un panno sof fice e asciutto. NOT A: La bilancia è tarat in fabbrica in “kg” e “cm”. Per modificare le impostazio[...]
-
Página 34
Italiano 34 1. - massa grassa corpor ea in % (simbolo ) - acqua corporea in % (simbolo ) - l’analisi risultato in forma di una barra 2. - contenuto massa muscolar e in % (simbolo ) - contenuto massa ossea in (simbolo ) - fabbisogno calorico giornaliero 3. - Sesso impostato - Tipo preselezionato - Altezza preimpostata - Età preimpostata (AGE) - I[...]
-
Página 35
English 35 User Manual Thank you for choosing our product. W e hope you enjoy using the appliance. Contents General safety Instructions ............................................... 35 Symbols in these Instructions for Use .................................35 Children ................................................................................[...]
-
Página 36
English 36 WARNING: • Avoid contact with metallic objects. (Rings, nails, screws et cetera.) There is a danger of short-cir cuiting ! • A s a result of a short-circuit batteries may heat up consider -ably or even catch fire. This may r esult in burns. • For your own safety the battery poles should be cov - ered with adhesive strips during tr[...]
-
Página 37
English 37 Information on Measuring Body Fat WARNING: Do not use the scales if you use a pacemaker or another medical implant with electronic components. The function of the implant may be impaired by the measur ement. NOTE: The device can only function correctly if you stand on the contact surfaces with bare, dry feet! The main principle of this d[...]
-
Página 38
English 38 Use The device has a very sensitive sensor . If you want to adjust the settings, simply touch the buttons gently with your finger . If the device does not respond to touch, clean the glass surface with a soft, dry cloth. NOTE: The scales are factory set with the units “kg“ and “cm“. T o change the sett ings to “lb“ or “st?[...]
-
Página 39
English 39 - The weight gain (INCREASE) / the weight loss (DNCREASE) in kg (lb/st) in comparison to the previ - ous measurement • Afterwards the determined data will be shown repeat - edly. Then the scale will automatically turn off. Display error Messages NOTE: If an error message appears on the display, wait until the device is turned off. T ur[...]
-
Página 40
Język polski 40 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu satysfakcję. Spis treści Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ................................ 40 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi ................................40 Dzieci .......................[...]
-
Página 41
Język polski 41 Obsługa baterii OSTRZEŻENIE: • Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub promieniowania słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! • T rzymaj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Baterie nie mogą być używane do zabawy. • Nie otwieraj baterii siłą. • Unikaj [...]
-
Página 42
Język polski 42 Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Informacja o pomiarze tkanki tłuszczowej OSTRZEŻENIE: Nie używać wagi, w przypadku posiadania rozrusznika serca lub innych medycznych implantów z elektr oni[...]
-
Página 43
Język polski 43 Użytkowanie Urządzenie posiada bardzo czuły czujnik. Jeśli chcemy wyregulować ustawienia, po pr ostu delikatnie należy dotykać przyciski palcem. Jeśli urządzenie nie odpowiada na dotyk, należy oczyścić szklaną powierzchnię miękką, suchą szmatką. WSKAZÓWKA: Ustawienia fabryczne wagi to jednostki „kg” i „cm?[...]
-
Página 44
Język polski 44 • Stanąć na powierzchniach styczności (1) na wadze oby - dwiema nogami. • Najpierw na wyświetlaczu pojawi się waga. • Po kilku sekundach pojawią się poniższe wyniki: 1. - zawartość tkanki tłuszczowej w % (symbol ) - poziom wody w ciele w % (symbol ) - wyniki analizy w formie paska 2. - zawartość tkanki mięśniow[...]
-
Página 45
Język polski 45 Usuwanie - Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbior czych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. T [...]
-
Página 46
Magyarul 46 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a készülék használatát. T artalom Általános biztonsági rendszabályok ................................. 46 A használati útmutatóban található szimbólumok ........... 46 Gyermekek .........................................[...]
-
Página 47
Magyarul 47 Az elemek kezelése FIGYELMEZTETÉS: • Ne tegye ki az elemeket nagy hőnek vagy közvetlen napsugárzásnak. Soha ne dobjon elemeket a tűzbe!. Robbanásveszélyes! • T artsa távol a gyerekeket az elemtől. Az elem nem játékszer! • Ne próbáljon erőszakkal elemet felnyitni. • Kerülje a fémtartalmú tárgyakkal való érin[...]
-
Página 48
Magyarul 48 Ezt a készüléket az Európa T anács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a leg - újabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Információk a testzsír mérésről FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a mé[...]
-
Página 49
Magyarul 49 Használat A készülék nagyon érzékeny érzékelővel van felszerelve. Ha módosítani kívánja a beállításokat, egyszerűen csak óvato - san nyomja meg a gombokat az ujjával. Ha a készülék nem reagál az érintésr e, egy puha, száraz ruhával tisztítsa meg az üvegfelületet. MEGJEGYZÉS: A mérleg gyárilag beállítot[...]
-
Página 50
Magyarul 50 2. - a test izomtömege %-ban ( szimbólum) - a test csonttömege %-ban ( szimbólum) - a napi kalóriaszükséglet 3. - Az előr e beállított nem - Az előre beállított típus - Az előre beállított magasság - Az előre beállított kor (AGE) - A súlygyarapodás (INCREASE) / a súlyvesztés (DNCREASE) kg-ban (lb/st), az előző[...]
-
Página 51
Українськ а 51 Посібник корис тувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу де те задово лені, корис туючись ним. Зміст Загальні вк азівки що до безпеки ..................................... 51 Симв?[...]
-
Página 52
Українськ а 52 Користування ба тареями ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Непіддавайтеба тарейкивпливувисок оїтемпера ту - риабопрямимсонячнимпромінням.Ніко линевики - дайте ба тарейку в [...]
-
Página 53
Українськ а 53 Технічні х аракт еристики Моде ль: .................................................................. PW5571F A Поданняживлення: ....... 2батареї1,5Втипу “ AAA “/ “R03” Ваг а нетт о приладу ..........................[...]
-
Página 54
Українськ а 54 Викорис тання Прилад обладнано дуж е чут ливим сенсором. Якщо по - трібно налаштувати параме три, прос то легко т оркніться кнопок пальцем. Якщо пристрій не реагує на до тик, про - ?[...]
-
Página 55
Українськ а 55 • Відразурозпочатипроцесвимірювання. Вимірювання та аналіз Збереж ення ваших даних у пам’яті. ПРИМІТКА. • Приладбу депрацюва тиналежнимчиномтільки то ді, я?[...]
-
Página 56
Русский 56 Руково дство по льзова те ля Благ одаримзавыборнашег оизделия.Надеемся,чт овы с у довольс твием бу дет е пользова ться э тим прибором. Со держ ание Общие инструкции по т [...]
-
Página 57
Русский 57 Бат арейки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Неподверг айт ебат арейкивоздействиювысоких темпера турилипрямыхсолнечныхлучей.Ник ог да не бросайте ба тарейки в ог онь. Опаснос?[...]
-
Página 58
Русский 58 Технические х аракт еристики Моде ль: .................................................................. PW5571F A Ист очникпитания: ... 2ба тарейки1,5Втипа “ AAA “/ “R03“ Чистыйвесу стройс тва: ..............[...]
-
Página 59
Русский 59 Использование прибора Устройс тво со держит очень чувс твите льный датчик. Для изменения параметров прос т о касайтесь кнопок паль - цем. Если ус тройс тво не реагируе т на касание, п?[...]
-
Página 60
Русский 60 • Еслинужновнес тиизменения,нажмитекнопку SE T (замиг ает USER). Выберит е позицию для сохранения кнопкой UP или D OWN. Далее поступит е так, к ак описано выше. • Теперьможн?[...]
-
Página 61
[...]
-
Página 62
PW 5571 F A Stand 07/11 Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen T elefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv .de[...]