AEG S 60360 KG8 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG S 60360 KG8. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG S 60360 KG8 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG S 60360 KG8 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG S 60360 KG8, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG S 60360 KG8 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG S 60360 KG8
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG S 60360 KG8
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG S 60360 KG8
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG S 60360 KG8 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG S 60360 KG8 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG S 60360 KG8, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG S 60360 KG8, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG S 60360 KG8. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    S60360KG8 User manual Fridge Freezer Notice d'utilisat ion Réfrigérateur/ congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank Istruzioni per l’us o Frigo-Congelatore[...]

  • Página 2

    Thank you for choosing on e of our high-quality prod ucts. To ensure optimal and regula r performanc e of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pas[...]

  • Página 3

    instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its l ife will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's inst ructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omissio n. [...]

  • Página 4

    3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do no t insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover 1) of interior lighting. • This appliance is heavy. Care shoul d be taken wh[...]

  • Página 5

    • Wherever possible th e back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts ( compressor, condenser) to prevent possible burn. • The appliance must not be located close to radiators or cook ers. • Make sure that the mains plug is accessib le after the installation of the appliance . • Connect to potable wa[...]

  • Página 6

    If the ambient temperature is high or the ap pliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be se t to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced ener gy consumption. FIRST USE Cleaning the interior[...]

  • Página 7

    Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi - tioned as desired. Bottle rack Place the bottles (with th e opening facing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles. This bottle holder shelf can be tilted in order to st[...]

  • Página 8

    Positioning the door shelves To permit storage of food packag es of vari - ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol - lows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposi - tion as required. Removal of freezing ba skets from the freezer 1 2 2 1[...]

  • Página 9

    HELPFUL HINTS AND TIPS Normal Operating Sounds • You may hear a faint gurgling and a bubbl ing sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This i s correct. • When the compressor is on, th e refrigerant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsating noise from the compressor. This is correct. •[...]

  • Página 10

    • prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; • wrap up the food in aluminium foil or poly thene and make sure that the packages are airtight ; • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoidin g a[...]

  • Página 11

    Many proprietary kitchen surface cleaners co ntain chemicals that ca n attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended th at the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipme nt to the mains supply. Defrosting of the re[...]

  • Página 12

    It is recommended to operate the applianc e at the highest position of the thermo- static control for some hours so that it can reach the sufficient storing tempera- ture as soon as po ssible. Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical de vice or any artificial means to speed [...]

  • Página 13

    Problem Possible cause Solution The door is not closed correctl y. Refer to "Closing the door". The Temper ature regula tor may be set incorrectly. Set a highe r temperat ure. The temperature in the appliance is too low. The Temper ature regula tor may be set incorrectly. Set a highe r temperat ure. The temperature in the appliance is too[...]

  • Página 14

    Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective do or gaskets. Contact the Service Center. TECHNICAL DATA Dimension Height 1850 mm Wi dth 595 mm Depth 632 mm Rising Time 20 h The technical information are situ ated in the rating plate on the in t[...]

  • Página 15

    Location The appliance should be installed well away from sources of heat su ch as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned be - low an overhanging wall unit, the minimum dis - tance between the top of the cabinet and the [...]

  • Página 16

    Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjust - able feet at the bottom in front. Removing the shelf holders Your appliance is equipped with shelf retainer s that make it possible to secure the shelves dur - ing transportation. To remove them proceed as follows: 1. Move the shelf holder s in th[...]

  • Página 17

    1. Open the doors. Unscrew the middle hinge (m2). Remove the plastic spacer (m1). 2. Remove the spacer (m6) and move to the other side of the hinge pivot (m5). 3. Remove the doors. 4. Remove the left-hand cover pi n of the middle hing e (m3,m4) and move to the other side. 5. Fit the pin of the middle hinge (m5 ) in - to the left-hand hole of the lo[...]

  • Página 18

    10. Remove the handle. Unscrew the top handle bracket from the hand le rod (h1). Unscrew t he bottom ha ndle brack - et from the door (h2) Unscrew the top handle bracket from the door (h3). 11. Install the handle in the opposite side. Re-screw the handle bracket on the door (h4). Turn the handle bracket with the handle and screw them to the door (h[...]

  • Página 19

    Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et co nstante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d' utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette[...]

  • Página 20

    reil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accide nt, veillez à ce que toute per - sonne qui utilise l'appareil connaisse bien so n fonctionnement et ses fonctions de sécu - rité. Conservez cette n otice avec l'appareil. Si l'appareil doit êtr e vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettr e cette noti[...]

  • Página 21

    AVERTISSEMENT Les composants électriques (cor don d'aliment ation, prise, comp resseur) doivent être rem - placés par un technicien d’entretien ag réé ou par un électricien spécialisé. 1. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'ai de d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un racco rdement mult iple [...]

  • Página 22

    • Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti - ment réfrigérateur. Nettoyez-le, si besoin. Si l 'orifice est bouché, l'eau s'écoul era en bas de l'appareil. Installation Avant de procéder au branchement électriq ue, respectez scrupuleusement les instruc - tio[...]

  • Página 23

    Mise à l'arrêt Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bo uton du thermostat sur la position "O". Réglage de la température La température est réglée automatiquement. Pour faire fonctionner l'appa reil, procédez comme suit : • t o u rn e z l e bo u t on d u t h e rm o st a t ve r s l e bas pour obtenir[...]

  • Página 24

    Placez les denrées fraîches à congeler dans le compartiment supérieur. Conservation des aliments congelés À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le th ermostat sur la position Max pendant 2 heures environ, av ant d'introd uire les produits dans le compartiment. En cas de dégivrage accidentel, dû par exempl e à une [...]

  • Página 25

    Bac à légumes Ce bac est adapté pour la conservation de fruits et légume s. Il possède une cloison repositionnable permet - tant de séparer les aliments selon vos besoins. Selon le modèle, une grille permet de préserver les fruits et légumes de toute humidité pouvant s'accumuler au fond du bac. Tous les éléme nts du ba c sont amovi[...]

  • Página 26

    Retrait des paniers de co ngélation du congélateur 1 2 2 1 Les paniers de congélation sont équipés d'un arrêt afin d'empêcher leur retrait a cciden - tel ou leur chute. Pour retire r le panier du compartiment congélateur, tirez-le vers vous et, lorsque vous atteignez le po int d'arrêt, re tirez-le en incl inant la partie ava[...]

  • Página 27

    • n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfri - gérateur • couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques • placez les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour Conseils pour la réfrigération Conseils utiles : Viande (tous les [...]

  • Página 28

    • une fois décongelé s, les aliments se détério rent rapidement et ne peuvent pas être re - congelés. • respecter la durée de conserva tion indiquée par le fabricant. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION débrancher l'appare il avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydr ocarbures dans so n circuit réfrigé[...]

  • Página 29

    Il est important de nettoyer ré gulièrement l'orifi - ce d'écoulement de la gouttière d'évacuatio n de l'eau de dégivrage située au milieu du comparti - ment réfrigérateur pour empêcher l'eau de dé - border et de couler sur les aliments qui se trou - vent à l'intérieur. Netto yez l'orifice d'éco[...]

  • Página 30

    N'utilisez en aucun cas de cout eau ou tout autre objet tranchant, d'objet métall ique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiab lement l'évaporateur. N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou autre pour a ccélérer le processus de dégi - vrage que ceux recommandés par le fabricant. Un[...]

  • Página 31

    Anomalie Cause possible Solution La porte n'est pas bien fermée. Consulte z le paragr aphe "Ferm e - ture de la porte". Le bouton du thermost at n'est peut-être pas bien réglé. Choisissez une température plus élevée. La température de l'ap- pareil est trop basse. Le bouton du thermost at n'est peut-être pas bi[...]

  • Página 32

    6. Branchez l'appareil. 7. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s'allume. Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation". 3. Si nécessaire, remplacez les joints défe ctueux. Contactez le Service Après-vent e. CARACTÉRISTIQUES TECH[...]

  • Página 33

    Emplacement L'appareil doit être installé à bonne distance de toute source de chaleur telle que les radiateurs, chauffe-eau, lumière directe du soleil etc. Assu - rez-vous que l'air circule librem ent à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimum si l'appareil est installé sous un élément suspen - d[...]

  • Página 34

    Mise à niveau Lors de la mise en place de l'appareil, assurez- vous qu'il soit po sitionné de façon plane. Servez - vous des deux pieds réglables se trou vant à l'avant de l'appareil. Retrait des supports de clayette Votre appareil est équipé de dispositifs de rete - nue qui permettent d'immobiliser les clayettes au [...]

  • Página 35

    1. Ouvrez les portes. Dévissez la charnière du milieu (m2). Déposez l'entretoise en plastique (m 1). 2. Enlevez l'entretoise (m6) et placez-la de l'autre côté du gond de la charnière (m5). 3. Enlevez les portes. 4. Retirez la goupill e du cache gauche de la charnière centrale (m3, m4) et placez- la de l'autre côté. 5. I[...]

  • Página 36

    10. Retirez la poignée. Dévissez le support supérieur de la tige de la poignée (h1). Dévissez le support inférieur de la poi - gnée de la porte (h2) Dévissez le support supérieur de la poi - gnée de la porte (h3). 11. Installez la poignée sur le côté op posé. Revissez le support de la poignée sur la porte (h4). Tour nez le support de[...]

  • Página 37

    recyclage de ce produit, veuillez prendre co ntact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déch ets ménagers o u le magasin où vous avez acheté le produit. Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupéra[...]

  • Página 38

    Danke, dass Sie sich für eines unserer ho chqual itativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte so rgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutz erinformation bei Bedarf stets zur[...]

  • Página 39

    Fehlern und Unfälle n alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschr iften vertraut sind. Heben Sie die Be nutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerä tes über Gebrauch und Sicherheit infor [...]

  • Página 40

    • Änderungen der technischen Eigens chaften od er am Gerät sind gefährlich . Ein defek - tes Netzkabel kann Kurzschl üsse und einen Br and verursachen und/oder zu Stromschlä - gen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Ko mpressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer Fachkra ft ausgewech selt werden. 1. Das Netzkabel[...]

  • Página 41

    • Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kü hlraum in regelmäßigen Abständen. Rei - nigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei vers topftem Wasserabfluss sammelt sich das W as - ser auf dem Boden des Geräts an. Montage Halten Sie sich für den elektrischen Anschl uss strikt an die Anwe isungen der betreffen - den Abschnitte. • Kontrolliere[...]

  • Página 42

    Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Auss chalten des Ger äts in die Position "O". Temperaturregelung Die Temperatur wird automatis ch geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • drehen Sie den Temperaturregler auf ein e niedrigere Einstellung, um die minimal mög - liche Kühlung zu erreichen. • drehen Sie [...]

  • Página 43

    In diesem Fall kann die Temperatur im Kühlsch rank unter 0°C fallen. Ist dies der Fall, dre - hen Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung. Legen Sie die einzufrierenden frischen Lebensmittel in das obere Fach. Lagerung gefrorener Produkte Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät ni[...]

  • Página 44

    Flaschenhalter Im voreingestellten Flaschenhalter können Fla - schen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert wer - den. Legen Sie nur ve rschlossen e Flaschen in den Fla - schenhalter, wenn er sich in horizontaler Stel - lung befindet. Sie können die Neigung des Fl aschenhalters nach oben verstellen, damit dort auch bereits ge - öffnete Flaschen g[...]

  • Página 45

    Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Hö - he positioniert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern verschieden großer Lebens - mittelpackungen. Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Ziehen Sie den Einsat z langsam in Richtung der Pfeile soweit heraus, bis er ganz aus der Führung ist, und setze [...]

  • Página 46

    PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gu rgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemi t - tel durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälz t und Sie hören ein Sur - ren und ein pu lsierendes Geräusch vom Ko mpressor [...]

  • Página 47

    Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: • die maximale Menge an Le bensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren wer - den kann. ist auf dem Typschild angegeben; • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine wei - teren einzufrierende[...]

  • Página 48

    • Reinigen Sie die Innenseiten u nd die Zubehörteile mit lauwarmem Wass er und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Tür dichtungen in regelmäßigen Abst änden und kontrollie - ren Sie, dass diese sauber und fre i von Verunreinigungen sind. • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Ziehen Sie nicht an Leitunge n und/od[...]

  • Página 49

    Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Re ifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat. Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: • ziehen Sie zur Unterbr echung der Stromversorg ung den Netzstecker a us der Wand s - teckdose • verpacken Sie das gesamte Gefrierg ut in me hrere Schichten Zeitun gspapier und lagern Sie es a[...]

  • Página 50

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut. Das Gerät ist nicht korr ekt ab - gestützt. Prüfen S ie, ob da s Gerät sta bil steht (alle vier Füße müssen fest auf dem Boden stehen). Der Kompressor arbeitet ständig. Der Temperatur regler kan n falsch eingestellt sein. Stellen Sie eine wärmere Tempe - ratur ein. Die Tür ist nic[...]

  • Página 51

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden gleichzeitig zu viele Produkte zum Eingefrieren ein - gelegt. Legen Sie gleichzeitig weniger Produkte zum Eingefrieren ein. Die Temperatur im Kühl- schrank ist zu hoch. Es zirkuliert keine Kaltluft im In - nern des Gerätes. Stellen Sie sicher , dass die Kalt - luft im Gerät zirkuli ert. Die Temperatur[...]

  • Página 52

    TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1850 mm Breite 595 mm Tiefe 632 mm Ausfalldauer 20 h Die technischen Informationen befinden s ich auf dem Typschild innen links im Gerät so - wie auf der Energieplakette. INBETRIEBNAHME WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorg fältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren fü[...]

  • Página 53

    WARNUNG! Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen; nach der Installation muss die Steckdose daher zugänglich bleiben. Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benu tzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre - quenz Ihres Hausansch lusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswer - ten übereinstimmen. D[...]

  • Página 54

    Entfernen der Ablagenhalter Das Gerät ist mit Ablagenhal tern ausgestattet, die zum Sichern der Ablagen während des Tran - sports dienen. Entfernen Sie diese Halter wie fol gt: 1. Schieben Sie die Ablagenhalter in Pfeilrich - tung (A). 2. Heben Sie die Ablage hinten an und drücken Sie sie nach vorn, bis sie sich herausnehmen lässt (B). 3. Entfe[...]

  • Página 55

    6. Die Abdeckung (b1) mit einem geeigne - ten Werkzeug entferne n. Den Haltestift (b2) des unteren Scharniers l ösen, das Distanzstück (b3) entfernen und an der gegenüberliegenden Seite montieren. 7. Die Abdeckung (b1) auf der ander en Sei - te wieder anbringen. 8. Die Türverriegelungselemente (d2, d3) umkehren, auf die andere Seite der an - de[...]

  • Página 56

    14. Den Haltestift des oberen Scharniers (t1) lösen und an der gegenüberliegen - den Seite montieren. 15. Die obere Tür in den Haltestift des obe - ren Scharniers einh ängen. 16. Die obere Tür wieder in den Haltestift des mittleren Scharniers (m5) einhän - gen; dabei beide Türen leicht neigen. 17. Das mittlere Scharnier (m2) festschrau - ben[...]

  • Página 57

    Grazie per aver scelto uno dei nostri pro dotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e co n la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un [...]

  • Página 58

    vertenze. Per evitare errori e incidenti , è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzio namento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istruzioni e accertarsi ch e rimangano unite all'a pparecchio in caso di vendita o trasloco, in modo ch e chiunque lo utilizzi sia co rrett[...]

  • Página 59

    AVVERTENZA Tutti i componenti elettrici (cavo di alimenta zione, spina, compressore) devono essere so - stituiti da un tecnico certificato o da personale d'ass i stenza qualificato. 1. Non collegare pro lunghe al cavo di alimentazione. 2. Evitare che il lato posteriore dell'appare cchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causan[...]

  • Página 60

    Installazione Per il collegamento elettrico, seguire attentam ente le istruzioni dei paragrafi corrispon - denti. • Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'appa - recchio se è danneggiato. Segnalare immedi atamente gli eventuali danni al negozio in cui è stato acquistato. In questo caso conserv[...]

  • Página 61

    Per utilizzare l'apparecchio, procedere come segue: • ruotare il termostat o verso una regolazione bassa per un raffreddamento minimo. • ruotare il termostato verso una regolazi one alta per un raffreddamento massimo. Una regolazione media è in genere la più adatta. Tuttavia la regolazione esatta dovrebbe esse re scelta tenendo a mente c[...]

  • Página 62

    Se si verifica un'interr uzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di sali - ta" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapida - mente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (d opo il raffreddamento ). Scongelamento Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o con[...]

  • Página 63

    Cassetto per verdura Questo cassetto è particolarmente adatto per la conservazione di frutta e verdura. Il separatore intern o può essere collocato in va - rie posizioni per favorire una suddivisione ottima - le degli alimenti. La griglia po sta sul fondo del cassetto ( se presen - te) separa la frutta e la ver dura dagli eventuali depositi di um[...]

  • Página 64

    Rimozione dei cestelli dal vano congelatore 1 2 2 1 I cestelli del vano congelatore sono provvisti di un fermo che ne impedisce la caduta o la rimozione accidentale. Per estrarre un cest ello dal vano congelatore, tirarlo in avanti e, al raggiungimento del fermo, inclin are verso l'alto la parte anteriore. Per reinserire il cestello, sollevarl[...]

  • Página 65

    • coprire o avvolgere il cibo, in pa rticolare se emana un odore forte • posizionare il cibo in modo che l'aria possa circolare liberamente attorno ad esso Consigli per la refrigerazione Consigli utili: Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripiano di vetro so - pra il cassetto delle verdure. Per motivi[...]

  • Página 66

    PULIZIA E CURA ATTENZIONE Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione. Questo apparecchio contiene idrocarburi nell' unità di raffreddamento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effett uate esclusivamente da tecnici autorizzati. Pulizia periodica L'apparecchio deve esse re pulito rego[...]

  • Página 67

    È importante pulire periodicamente il foro di sca - rico dell'acqua di s brinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuor iesca sugli a limenti. Usare l'apposito utensile già inserito nel foro di scarico. Sbrinamento del congelatore È normale che sui ripiani del congelatore e into rno [...]

  • Página 68

    Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possa - no danneggiarlo. Non usare disp ositivi elettrici o altri mezz i artif iciali non raccomand ati dal produttore allo scopo di accelerare il pr ocesso di sbrinamento. Un innalzamento della temperatura dei surgelati durante lo sbriname nto può ridurre la [...]

  • Página 69

    Problem a Possibile causa Soluzione Lo strato di brin a è trop- po spesso. Gli alimenti no n sono avvolti correttamente. Avvolger e correttam ente gli ali - menti. La porta non è chiusa corretta - mente. Vedere "Chiusura della porta". Il regolatore di temperatura non è impostato correttame nte. Impostar e una tem peratura su pe - riore[...]

  • Página 70

    Sostituzione della lampadina 1. Scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Esercitare pressione sulla parte mobile per sganciare il coprilampada (1) 3. Rimuovere il coprilampada (2). 4. Sostituire la lampadina con una della stes - sa potenza e studiata in modo specifico per gli elettrodomestici. 5. Installare il coprilampada. 6. Colleg[...]

  • Página 71

    Classe climatica Temperatura ambiente SN da + 10°C a + 32°C N da + 16°C a + 32°C ST da + 16°C a + 38°C T da + 16°C a + 43°C Posizione L'apparecchio deve essere installato lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce sol are di - retta, ecc.). Verificare che su l lato poster iore sia garantita un'adeguata circolazione dell[...]

  • Página 72

    Livellamento L'apparecchio deve trovarsi perfettamente in pia - no. Per correggere gli eventuali dislivelli è possi - bile regola re in alt ezza i due piedini anteriori. Rimozione dei fermi dei ripiani L'apparecchiatura è equipaggiata con fermi dei ripiani che permettono di assicurarli durante il trasporto. Per rimuoverli, procedere com[...]

  • Página 73

    1. Aprire la porta. Svitare la cerniera ce n - trale (m2). Rimuovere il distanziatore in plastica (m1). 2. Rimuovere il distanziatore (m6) e tra - sferirlo sull'altro lato del perno della ce r - niera (m5). 3. Rimuovere la porta inferiore. 4. Rimuovere il perno di sinistra della co - pertura della cerni era centrale (m3, m4) e trasferirlo sull[...]

  • Página 74

    10. Rimuovere la maniglia. Svitare la staffa superiore dalla barra della maniglia (h1). Svitare la staffa inferiore della ma - niglia dalla porta (h2) Svitare la staffa superiore della mani - glia dalla porta (h3). 11. Installare la maniglia sul lato opposto. Riavvitare la staffa della maniglia sulla porta (h4). Ruotare la sta ffa insieme al - la m[...]

  • Página 75

    prodotto, contattare l’uffici o comunale, il se rvizio locale di smaltimento rifi uti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Dove portare gli appar ecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuo vi opp ure si restituiscono ai centr i di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La list[...]

  • Página 76

    www.aeg-electrolux.com/shop 210621204-00-052 010[...]