Ir para a página of
Manuais similares
-
Refrigerator
AEG S 75428 DT
20 páginas -
Refrigerator
AEG SU 96040 6I
72 páginas -
Refrigerator
AEG S 53600 CSW0
44 páginas -
Refrigerator
AEG K 7 10 43-4 I
24 páginas 0.57 mb -
Refrigerator
AEG S 94400 CTM0
60 páginas -
Refrigerator
AEG S 75400 KG
32 páginas 0.23 mb -
Refrigerator
AEG S 83200 CMB0
76 páginas -
Refrigerator
AEG SCS71800F0
84 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG S 94400 CTM0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG S 94400 CTM0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG S 94400 CTM0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG S 94400 CTM0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual AEG S 94400 CTM0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG S 94400 CTM0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG S 94400 CTM0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG S 94400 CTM0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG S 94400 CTM0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG S 94400 CTM0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG S 94400 CTM0, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG S 94400 CTM0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG S 94400 CTM0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
S94400CTM0 EN User manual 2 FR Notice d'utilisation 21 IT Istruzioni per l’uso 41[...]
-
Página 2
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 3
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- takes and accidents, it is important to ensure that all people u sing the appli- ance are thoroughly familiar with its op[...]
-
Página 4
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A sq uashed or damage d power plug ma y overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can co me to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electr[...]
-
Página 5
1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competen t person. • This produ ct must be se rviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used. 1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses whic h could damage[...]
-
Página 6
1. Connect the mains plug to the pow- er socket. 2. Press the appliance ON/OFF button if the display is off. 3. The alarm buzzer could operate af - ter few seconds. To reset the alarm r efer to "High temperature alarm". 4. If "dEMo" appears on the display, the appliance is in demonstration mode. Refer to "What to do if...&q[...]
-
Página 7
3. The Holiday indicator goes off. The function switches off by se- lecting a different fridge set tem- perature. 2.9 COOLMATIC function If you need to insert a large amount of warm food, for example after doing the grocery shopping, w e suggest activating the COOLMATIC function to chill the products mo re rapidly and to avoid warming the other foo[...]
-
Página 8
4. The alarm indicator continue to flash until the normal conditions are re- stored. When the alarm has returned the alarm indicator goes off. 2.13 Door open alarm An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The d oor open alarm conditions are ind icated by: • flashing Alarm indicator • acoustic buzzer When normal c[...]
-
Página 9
3.4 Bottle rack Place the bottles (with the openin g fac- ing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles. This bottle holder shelf can be tilted in order to store previously opened bot- tles. To obtain this result, pull the shelf up so it can rotate upwards and b e placed on the next highe[...]
-
Página 10
3.6 Air cooling B The Dynamic Air Cooling (DAC) fan let food cool quickly an d a more uniform temperature in the com partment. Press the switch shown in the picture to switch on the fan. The g reen light comes on. Switch on the fan when the ambient temperature exceeds 25°C. 3.7 Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing f[...]
-
Página 11
3.9 Ice-cube production This appliance is equ ipped with one or more trays for the production of ice- cubes. These are insert on the sides of the up- per freezer drawer. Pull out the upper freezer d rawer. Extract the ice-tray. Pull out the tap. Fill with water to the limit indicated "MAX". Refit the tap and insert the tray in the appropr[...]
-
Página 12
4.3 Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass she lf above the vegetable dr awer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and ma y be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thoroughly cle[...]
-
Página 13
• rinse and dry th oroughl y. Do not pull, mov e or damage any pipes an d/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly p erfumed clean- ing products or wax polishes to clean the interior as this will dam- age the surface and leave a strong odour. Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of t[...]
-
Página 14
5.3 Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator com- partment every time the motor compres- sor stops, during normal use. The de- frost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compres- sor, where it evaporates. Periodically c[...]
-
Página 15
Problem Possible cause Solution The mains plug is not connected to the mains socket correctly. Connect the mains plug to the mains socket correctly. The appliance has no power. There is no volt- age in the mains socket. Connect a different electri- cal appliance to the mains socket. Contact a qualified electri- cian. The lamp does not work. The lam[...]
-
Página 16
Problem Possible cause Solution The product temperature is too high. Let the product tempera- ture decrease to room temperature before stor- age. Many products are stored at the same time. Store less products at the same time. The temperature in the refrigerator is too high. There is no cold air circu- lation in the appliance. Make sure that there [...]
-
Página 17
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center. 7. INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information" carefully for your safety and cor- rect operation of the appliance before installing the appliance. 7.1 Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the cl[...]
-
Página 18
The manufacturer declines a ll responsi- bility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives. 7.4 Rear spacers Inside the appliance you find t wo spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then retighten the screws. 7.5 D[...]
-
Página 19
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1950 mm Width 695 mm Depth 669 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. ENGLISH 19[...]
-
Página 20
10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with th e symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the sym bol with the household waste. Return the product to your local recycling[...]
-
Página 21
SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 22
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une ut ili- sation correcte de l'appareil, lisez atten- tivement cette notice, y compr is les con- seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui ut[...]
-
Página 23
AVERTISSEMEN T Les éventuelles réparations ou interventions sur votre appareil, ainsi que le remplacement d u câ- ble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un pro- fessionnel qualifié. 1. Ne branchez pas le cordon d'ali- mentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par [...]
-
Página 24
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une venti- lation suffisante, respectez les instruc- tions de la notice (chapitre Installa- tion). • Placez l'appareil dos au mur pour évi- ter tout contact a vec le compresseur et le condenseur (risque de brûlur[...]
-
Página 25
2.1 Affichage 9 8 7 10 1 6 5 2 4 3 1 Indicateur de température du réfri- gérateur 2 Fonction Holiday 3 Arrêt du réfrigérateur 4 Arrêt du congélateur 5 Indicateur de température du con- gélateur 6 Voyant d'alarme 7 Fonction Refroidissement des bois- sons 8 Fonction FROSTMATIC 9 Fonction COOLMATIC 10 Fonction Sécurité enfants 2.2 Mis[...]
-
Página 26
2.6 Réglage de la température La température programmée du réfrigé- rateur et du congélateur peut être adap- tée en appuyant sur les touches du dis- positif de réglage de temp érature. Température programmée par défaut : • +5 °C dans le compartim ent réfrigéra- teur • -18 °C dans le com partiment congéla- teur Les voyants du [...]
-
Página 27
2.10 Fonction Drinks Chill La fonction Drinks Chill déclenche une alarme sonore pour rappeler que des boissons ont été pl acées dans le com - partiment congélateur. Pour activer la fonction : 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu 'à ce que le voyant correspondant ap- paraisse. L'indicateur Drinks Chill clignote. La minuterie affiche p[...]
-
Página 28
3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- cessoires avec de l'eau tiède sav onneuse (pour supprim er toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car [...]
-
Página 29
3.5 Bac à légumes avec contrôle de l'humidité Le bac convient au rangement des fruits et légumes. La séparation peut être placée dans dif- férentes pos itions à l'intér ieur du bac pour créer l'espace le plus adapté à vo s besoins. La grille se trouvant au fond du bac (si présente) sépare les fruits et les légumes de[...]
-
Página 30
Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre denrée à congeler au cours de cet- te période. 3.8 Conservation des aliments congelés À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la po- sition maximale pendant 2 heures envi- ron avant d'intro duire les prod uits dans le comp[...]
-
Página 31
cuisson sera cependant un peu plus lon- gue). 4. CONSEILS UTILES 4.1 Conseils pour l'économie d'énergie • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire. • Si la température ambiante e st élevée, le dispositif de réglage de températu- re est sur la position de froid maxi- mum et l'appareil est pl[...]
-
Página 32
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut pro- voquer des brûlures. • L'identification des emballages est im- portante : indiquez la date d e congé- lation du produit, et respectez la du- rée de conservation indiquée par l[...]
-
Página 33
Vous pouvez vous procurer ce filtre au- près de votre magasin ve ndeur. Le filtre à air se trouve derr ière le volet et est accessible en tirant le volet vers l'extérieur (1). Sortez le filtre usagé du compartiment dans lequel il est e ngagé. 2 1 Insérez le nouveau filtre à air dans la fen- te (2). Fermez le volet. Le filtre à air est[...]
-
Página 34
5.4 Dégivrage du congélateur Le compartiment congélateur de ce mo- dèle est "sans givre" . Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre pendant son fonctionnement, ni sur les parois in- ternes si sur les aliments. L'absence de givre est due à la circula- tion continuelle de l'air froid à l'intérieur [...]
-
Página 35
Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne en per- manence. Le thermostat n'est pas correctement réglé. Augmentez la températu- re. La porte n'est pas correc- tement fermée. Reportez-vous au chapitre « Fermeture d e la porte ». La porte a été ouverte trop souvent. Ne laissez pas la porte ou- verte plus longtemps q[...]
-
Página 36
Problème Cause probable Solution La température du réfrigérateur est trop élevée. L'air froid ne circule pas dans l'appareil. Assurez-vous que de l'ai r froid circule dans l'appa- reil. La température du congélateur est trop élevée. Les produits sont trop près les uns des autres. Rangez les produits de fa- çon à per[...]
-
Página 37
3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente. 7. INSTALLATION AVERTISSEMEN T Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil. 7.1 Emplacement Installez cet appareil à un[...]
-
Página 38
vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilit é en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mention- nées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires. 7.4 Entretoises arrière Vous trouverez deux entr etoises join- tes à l'appareil qui doive[...]
-
Página 39
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! FRANÇAIS 39[...]
-
Página 40
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1950 mm Largeur 695 mm Pro fondeu r 669 mm Temps de levée 20 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située su r le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette én[...]
-
Página 41
INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2. PANNELLO DEI COMAND I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 3. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 42
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu- ro dell'apparecchio, prima dell'installa- zione e del primo utilizzo leggere con at- tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'ap- parecchio [...]
-
Página 43
AVVERTENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, com- pressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenz a qualificato al fine di evitare di correre rischi. 1. Non collegare prolunghe a l cavo di alimentazione. 2. Evitare che il lato posteriore del- l'apparecchiatura possa schiac[...]
-
Página 44
• Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, al- trimenti si può s urriscaldare. Per otte- nere una ventilazione sufficiente se- guire le istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o[...]
-
Página 45
2.1 Display 9 8 7 10 1 6 5 2 4 3 1 Indicatore della temperatura del fri- gorife ro 2 Funzione Holiday 3 Frigorifero Off 4 Congelatore Off 5 Indicatore della temper atura de l congelatore 6 Spia allarme 7 Funzione Drink Chill 8 Funzione FROSTMATIC 9 Funzione COOLMATIC 10 Funzione Sicurezza bambini 2.2 Accensione Per accendere l'apparecchiatura [...]
-
Página 46
Gli indicatori della temperatura visualiz- zano la temperatura impo stata. La temperatura impostata verrà raggiun- ta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatu ra impostata riman e in memoria. 2.7 Funzione Sicurezza Bambini Per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente, selezionare la funzione Sicurezza Bambini. Pe[...]
-
Página 47
Viene visualizzata la spia Drinks Chill . Il Timer inizia a lampeggiare. Al termine del conto alla rovescia la spia Drinks Chill lampeggia e suona un allar- me: 1. Estrarre le bevande dal va no conge- latore. 2. Disattivare la funzione. Per disattivare la funzione: 1. Premere il tasto Mode fino a quando la spia Drinks Chill lampeggia. 2. Premere il[...]
-
Página 48
mostrazione: fare riferimento al paragra- fo “COSA FARE SE…”. 3.2 Ripiani rimovibili Le guide presenti sulle pareti del frigori- fero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. 3.3 Posizionamento delle mensole Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad [...]
-
Página 49
Il ripiano di vetro incorpora un dispositi- vo a fessure, regolabili per mezzo di una leva scorrevole, che consente di regolare l'umidità del cassetto delle verdure. Quando le fessure di ventilazione sono chiuse: l'umidità naturale del cibo conservato negli scomparti della frutta e della ver- dura viene preservata più a lungo. Quando l[...]
-
Página 50
In caso di sbrinamento accid en- tale, per esempio a causa di un'interruzione dell'alimentazio- ne elettrica, se l'alimentazione manca per un periodo superiore al valore indicato nella tabella dei dati tecnici sotto "Tempo di risalita", il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi [...]
-
Página 51
4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 4.1 Consigli per il risparmio energetico • Non aprire freq uentemente la po rta e non lasciarla aperta più d i quanto as- solutamente necessario. • Se la temperatura ambiente è elevata, il termostato è impostato su una rego- lazione alta e l'apparecchio è a pieno carico, il compressore può funzionare i[...]
-
Página 52
• Non aprire freq uentemente la po rta e limitare il più possibile i tempi di aper- tura; • Una volta scongelati, gli alimenti si de- teriorano rapidamente e non possono essere ricongelati; • Non superare la du rata di conservazio- ne indicata sulla confezione. 5. PULIZIA E CU RA ATTENZIONE Staccare la sp ina dell'apparec- chio prima di[...]
-
Página 53
2 1 Inserire nella fessura il filtr o di ricambio (2). Chiudere il flap. Il filtro dell'aria è un accessorio soggetto a consumo e come ta le escluso dalla garan zia. Durante il funzionamento, tenere sempre chiuso il flap di ventila- zione aria. Il filtro dell'aria deve essere ma- nipolato co n cautela p er non graffiare la superficie. 5.[...]
-
Página 54
6. COSA FARE SE… AVVERTENZA! Prima di eseguire la ricerca gua- sti, estrarre la spina dalla presa di alimentazione. Le operazioni di rice rca guasti, non descritte nel presente ma- nuale, devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale com- petente. Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiat ura non fu[...]
-
Página 55
Problema Possibile causa Soluzione All'interno del frigo- rifero scorre acqua. Lo scarico dell'acqua è ostrui to. Pulire lo scarico dell'acqua. Gli alimenti impediscono all'acqua di fluire nell'ap- posito collettore. Evitare di disporre gli ali- menti a diretto contatto con il pannello posteriore. Scorre acqu a sul pa- vim[...]
-
Página 56
Problema Possibile causa Soluzione dEMo appare sul di- splay. L'apparecchiatura è in modalità dimostrazione (dEMo) . Tenere il tasto OK premu- to per circa 10 sec., finché non si sente un suono pro- lungato provenire dal cica- lino ed il display si spegne per un tempo brevissimo: l'apparecchiatura inizia a funzionare regolarmente. 6.1 [...]
-
Página 57
7.2 Posizione 100 mm 15 mm 15 mm L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore come per esem- pio termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.. Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'a- ria. Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura è inst allata sott[...]
-
Página 58
7.5 Reversibilità della porta La porta non è reversibile. 8. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori d i funziona- mento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da consi- derarsi normali. BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! 58 www.aeg.com[...]
-
Página 59
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1950 mm Larghezza 695 mm Profondità 669 mm Tempo di salita 20 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhet- ta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'eti- chetta dei valori energetici. 10. CONS[...]
-
Página 60
www.aeg.com/shop 222350484-A-202012[...]