Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG VL 5528. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG VL 5528 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG VL 5528 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG VL 5528, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual AEG VL 5528 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG VL 5528
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG VL 5528
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG VL 5528
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG VL 5528 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG VL 5528 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG VL 5528, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG VL 5528, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG VL 5528. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Bedienung s anleitung/Gar antie Gebruiksaanwijzing • Mode d’ emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуа[...]
-
Página 2
Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Einzelteile ......................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ............................................... Seite 4 Technische Daten ....................................................... Seite 6 Garantiebedingungen .............................................. Seite 6 Nederlands Inhoud[...]
-
Página 3
Abb ./Fig. 1 3 Overzicht van de onderdelen Description des di érentes parties de l’ appareil Indicación de los componentes Elementos do aparelho • Elenco dei pezzi Overview of the components Przegląd poszczególnych części Přehled jednotlivých součástí • Az alkatr észek áttekintése Деталі приладу • Обзор д[...]
-
Página 4
Deut sch 4 Allgemeine Sicherheits hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- nungsanleitung sehr sorgfältig dur ch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, K assenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weiter geben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • B[...]
-
Página 5
Deut sch 5 HINWEIS: Am Gerät können sich noch Staub oder Pr oduktions- reste be nden. Wir empfehlen Ihnen das Gehäuse kurz mit einem feuchten Tuch abzuwischen. Montageanleitung Das Gerät muss unbedingt vor Inbetriebnahme komplett montiert werden! W enn Sie den Text lesen, emp ehlt es sich, dazu die Übersicht der Einzelteile (Abb . A)[...]
-
Página 6
Deut sch 6 Reinigung WARNUNG: • Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung immer den Netzstecker . • Sollten Sie das Schutzgitter entfernen: Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzste- cker . • Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in W asser tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führ en. ACHTUNG: • [...]
-
Página 7
Deut sch 7 Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@etv .de oder per Fax 0 21 52 – 20 06 15 97 mitteilen. Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, V ornamen, Straße, Hausnummer , PLZ und Wohnort, T elefon-Nummer , so- weit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im weiteren benötigen wir die T ypenbezeichnung des reklamierte[...]
-
Página 8
Nederlands 8 Algemene veiligheidsin structies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- ding uiterst zor gvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden door geeft. • Gebruik het apparaat uitsluit[...]
-
Página 9
Nederlands 9 Montageaanwijzingen U dient het apparaat vóór de ingebruikname eer st compleet te monteren! Wij adviser en u, bij het lezen van de tekst het overzicht van de onderdelen (afb . A) te bekijken. 1. Plaats het achterste beschermr ooster (6) overeen- komstig de uitsparingen. OPMERKING: let op dat de boring voor de bevestigingsschroef [...]
-
Página 10
Nederlands 10 WAARSCHUWING: • dompel het apparaat voor de r einiging niet onder water . Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden . OPGELET: • gebruik géén draadbor stel of andere schur ende voorwerpen. • gebruik geen scherpe of schurende r einigingsmid- delen. • Reinig het apparaat aan de buitenzijde met een dr oge doek zo[...]
-
Página 11
Fr ançai s 11 Conseil s généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’ emploi avant de mettre l’ appareil en mar che pour la premièr e fois. Conservez le mode d’ emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’ emballage se trouvant à l’intérieur . Si vous remettez l‘ appareil à[...]
-
Página 12
Fr ançai s 12 Déballage de l’ appareil • Sortez l’ appareil de son emballage. • Enlevez tout matériel d’ emballage, comme les lms plastique, le matériel de remplissage, les supports de câbles et le carton lui-même. • Véri ez les éléments de la fourniture. REMARQUE: L ’ appareil peut pr ésenter des particules de po[...]
-
Página 13
Fr ançai s 13 2. Vous optez pour le pivotement automatique, en appuyant sur le bouton de réglage. L ’appar eil pivote tout seul dans un champ de 90 degrés. Cette fonction c’ est active que lorsque l’ appareil est en mar che. P our stopper cette fonction, tirez sur le bouton de r églage. Nettoyage DANGER: • Avant tout nettoyage, toujours[...]
-
Página 14
E s pañol 14 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a ter ceros, también entr egue el manual d[...]
-
Página 15
E s pañol 15 Instrucciones de montaje Antes de poner el aparato en mar cha debe estar monta- do por completo! Recomendamos al leer el texto también mirar las indicaciones de los componentes (Imagen A). 1. Coloque la rejilla pr otectora tr asera (6) según las entalladuras. INDICACIÓN: Preste atención a que el taladr o para el tornillo de ?[...]
-
Página 16
E s pañol 16 Limpieza AVISO: • Antes de la limpieza retite siempr e la clavija de red . • En caso de que retir e la rejilla pr otectora: Siempr e desconecte el aparato y r etire la clavija de r ed. • P ara la limpieza, en ningún caso sumer gir el apa- rato en agua . P odría causar un electrochoque o un incendio . ATENCIÓN: • No utilice [...]
-
Página 17
P ortuguês 17 Instruções ger ais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guar de-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o apar elho à disposição de terceir os, entregue[...]
-
Página 18
P ortuguês 18 INDICAÇÃO: P ode ainda encontrar pó ou r estos de produção no aparelho. Aconselhamos de limpar r apidamente o invólucro com um pano húmido. Instruções de montagem Antes de se pôr o aparelho a funcionar , é absolutamente necessário proceder à sua montagem completa! Ao ler-se o texto, deverá consultar-se simultanea-me[...]
-
Página 19
P ortuguês 19 Limpeza AVISO: • Antes da limpeza retir e sempre a cha da rede da tomada. • Se quiser retir ar a grade de pr otecção: Desligue sempre o apar elho e tire a cha da rede de alimen- tação da tomada. • Não imergir de modo algum par a limpeza o aparel- ho em água. Tal poderia ter um choque eléctrico ou um fogo como con[...]
-
Página 20
Italiano 20 Norme di sicur ezza generali Prima di mettere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar- le con cura unitamente al certi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘ apparecchio a terzi, consegnate anche le [...]
-
Página 21
Italiano 21 Istruzioni per il montaggio L ’ apparecchio deve esser e assolutamente montato in ogni sua parte prima di essere messo in funzione! Mentr e si legge il testo è consigliabile osservare in aggiunta l’ elen- co dei pezzi ( g. A). 1. Mettere la griglia di pr otezione posteriore (6) inser en- dola nelle cavità. NOTA: Badare che [...]
-
Página 22
Italiano 22 ATTENZIONE: • Non usare pagliette o altri oggetti abr asivi. • P er la pulizia non usare deter sivi forti o abrasivi. • Pulire l’ apparecchio dall‘ esterno con un panno morbi- do e asciutto, senza aggiunta di detergenti. • Nel caso di sporco r esistente inumidire il panno in acqua ed in ne asciugar e. Dati tecnici Modello[...]
-
Página 23
Engli s h 23 General Safety In structions Read the operating instructions car efully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instruc- tions. • The applia[...]
-
Página 24
Engli s h 24 Assembly in structions The device must be completely assembled before use! While reading the text it is advisable to r efer to the „Overview of the Components“ (Illustration A). 1. P osition the rear pr otection grid (6) in place in ac- cordance with the r ecesses. NO TE: Please note that the borehole for the fastening screw (3[...]
-
Página 25
Engli s h 25 CAUTION: • Do not use a wire brush or any abr asive items. • Do not use any acidic or abrasive deter gents. • Clean the outside of the device with a dry cloth without any additives. • If the device is very dirty wet a cloth with water and then wipe the device dry once you have nished. Noise development The workplace-related[...]
-
Página 26
Język pol s ki 26 Ogólne ws kazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokład- nie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwar ancyjną, paragonem i w miar ę możli- wości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcj[...]
-
Página 27
Język pol s ki 27 WSKAZÓWKA : na urządzeniu może znajdować się pył lub pozostałości poprodukcyjne. Radzimy przetrzeć obudowę wilgotną szmatką. Instrukcja montażu Przed pierwszym użyciem urządzenie musi być koniecznie zmontowane w całości! Zaleca się, aby po przeczytaniu tekstu przejrzeć poszczególne częśc (rys. A) urząd[...]
-
Página 28
Język pol s ki 28 Czyszczenie OSTRZEŻENIE: • Przed czyszczeniem zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowego. • Jeżeli chcesz zdjąć kosz ochronny: wyłączaj zawsze urządzenie i wyciągaj wtyczkę sieciową. • Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru. [...]
-
Página 29
Čes ky 29 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístr oje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. P okud budete přístroj př edávat třetím osobám, odevzdej- te ji[...]
-
Página 30
Čes ky 30 Návod k montáži Přístroj musí být př ed uvedením do provozu kompletně sestaven! oporučujeme vám brát při čtení textu v úvahu také přehled jednotlivých součástí (obr . A). 1. Nasaďte zadní ochrannou mřížku (6) v souladu s drážkami. UPOZORNĚNÍ: Dbejte na to, aby vyvrtaný otvor pro upevňovací šroub (3[...]
-
Página 31
Čes ky 31 POZOR: • Nepoužívejte drátěný kartáč ani jiné drhnoucí předměty . • Nepoužívejte žádné ostré či drhnoucí čisticí pr o- středky . • Přístroj otř ete z vnějšku suchou látkou bez jakýchko- liv přísad. • V případě silně ulpívajícího znečištění hadřík lehce navlhčete vodou a poté přístro[...]
-
Página 32
Magyarul 32 Általános biztons ági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale- véllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar- tonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Ameny- nyiben a készüléket harmadik személynek adja [...]
-
Página 33
Magyarul 33 T ÁJÉKOZ TATÁS : A készüléket még előfordulhat por vagy termékmar ad- vány . Azt javasoljuk, hogy a készüléket nedves ronggyal röviden tör ölje le. Szerelés i útmutató Használatbavétel előtt a készüléket okvetlenül teljesen össze kell szerelni. Amikor ezt a szöveget olvassa, ajánla- tos mindig hozzánéz[...]
-
Página 34
Magyarul 34 Tisztítás FIGYELMEZTETÉS: • Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozót. • Ha eltávolítja a védőrácsot, mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozót. • A készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás közben. Ez elektromos ár amütést vagy tüzet oko- zhat. VIGY ÁZAT : • Ne haszn[...]
-
Página 35
Українська 35 Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касови[...]
-
Página 36
Українська 36 ВКАЗІВКА : На приладу можуть бути пил або виробничі залишки. Рекомендація витирати корпус зволоженою ганчіркою. Інструкція з монтажу Перед експлуатацією прилад необхідно пов?[...]
-
Página 37
Українська 37 УВАГА: • Не використовуйте дротяної щітки або інших абразивних предметів. • Не використовуйте гострих або абразивних засобів для очищення. • Витирайте прилад ззовні сухою ганч[...]
-
Página 38
Русский 38 Общие указания по технике безопас- ности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном месте, вмест[...]
-
Página 39
Русский 39 ПРИМЕЧАНИЕ : Прибор может быть покрыт пылью или остатками произ- водства. Мы рекомендуем Вам слегка протереть корпус влажной тряпкой. Инструкция по сборке Перед тем как включить п[...]
-
Página 40
Русский 40 Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : • Перед чисткой всегда вынимайте штепсельную вилку. • Если Вам нужно убрать защитную сетку: Всегда выключайте прибор и вынимайте сетевой штекерный разъём. ?[...]
-
Página 41
05-VL 5528 AEG neu.indd 41 05-VL 5528 AEG neu.indd 41 02.12.2008 9:53:56 Uhr 02.12.2008 9:53:56 Uhr[...]
-
Página 42
Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 2 1 52/20 06-888 Hotline@etv .de VL 5528 Stünings Medien, Krefeld • 12/08 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de gar antie Certi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guar antee card Karta gwar ancyjna • Záruční list • [...]