AEG Voxtel D550BT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG Voxtel D550BT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG Voxtel D550BT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG Voxtel D550BT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG Voxtel D550BT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG Voxtel D550BT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG Voxtel D550BT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG Voxtel D550BT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG Voxtel D550BT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG Voxtel D550BT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG Voxtel D550BT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG Voxtel D550BT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG Voxtel D550BT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG Voxtel D550BT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CORDLESS TELEPHONE Voxtel D550BT QUICK USER GUIDE IT UK DE FR NL V2[...]

  • Página 2

    2 P1 P2 P3 P4 P5 1 2 6 3 7 8 9 10 11 4 5 12[...]

  • Página 3

    3 UK 1 BECAUSE WE CARE Thank you for pur chasing this pr oduct. This pr oduct has been designed and assembled with utmost car e for you and the envir onment. This is why we supply this pr oduct with a quick installation guide to r educe the number of paper (pages) and ther efor save tr ees to be cut for making this paper . A full and detailed user [...]

  • Página 4

    4 ar e storms in your ar ea. Damage caused by lightning is not cover ed by the guarantee. 8. Do not use the telephone to r eport a gas leak in the vicinity of the leak. 9. Use only the supplied NiMH (Nickel Metal Hydride) batteries! The operation periods for the handsets ar e only applicable with the default battery capacities 10. The use of other [...]

  • Página 5

    5 UK base is in accor dance with the normal standar ds for a DECT phone: Maximum range up to 300 metr es outdoors or 50 metr es indoors. t The signal range may decrease if ther e is any lar ge metal object between the handset and the base, such as a r efrigerator , a mirr or , a filing cabinet, metallic doors or r einfor ced concr ete. The sign[...]

  • Página 6

    6 4 Keypad Lock t Press and hold to lock/unlock keypad. t Press and hold to confer ence between the external and internal calls when both ar e set up. 5 Speakerphone t During a call: Press to turn on / of f the speakerphone. t Call List / Phonebook entry : Press to make a call with speakerphone t During ringing: Press to answer a cal[...]

  • Página 7

    7 UK 8 Down/Redial list t In idle mode: Press to access the r edial list t In menu mode: Press to scr oll down the menu items t In Phonebook list / Redial list / Call List: Press to scr oll down the list t During a call: Press to decr ease the earpiece or speaker volume t During ringing: Press to decr ease the ringer volume 9 Ringer [...]

  • Página 8

    8 Indicates when ther e ar e mor e characters or numbers in fr ont of those being displayed. (1) Steadily on when an inter com is in pr ogr ess. Flashes when ther e is an incoming internal call. Indicates the handsfr ee/speakerphone mode Steadily on when an alarm is set. Flashes when the alarm is sounding. Indicates that the keypad is locked. Indic[...]

  • Página 9

    9 UK 5.4 Menu structur e t In idle mode, press O K to go t in the menu list. t Press / to go to other options in the menu list. t Press OK to enter a sub-menu or function. t Press to go back to the pr evious level 5.5 T ext and digit entry In editing mode, a cursor is displayed to indicate the curr ent text entry position. It is positio[...]

  • Página 10

    10 6.2 Installing and char ging the batteries (see P3) t Place the 2 supplied batteries into the battery compartment with the polarity markings as shown. Use only the NiMH r echar geable battery type pr ovided. t Position the battery compartment cover over the batteries and slide up to click into place. t Put the handset on the base and ch[...]

  • Página 11

    11 UK 7.2 Bluetooth setup T o use a Bluetooth enabled mobile phone with your telephone, you must first pair and connect your Bluetooth mobile phone with the telephone base. Any handset r egister ed to the base can be used to make or answer calls on the mobile phone line. 7.2.1 Add a mobile phone T o pair and connect a Bluetooth enabled mobile phon[...]

  • Página 12

    12 t Press the key to end the call. Note: The scr een will show “NOT POSSIBLE” if a call is attempted when the Bluetooth of the mobile phone is turned of f or out of range. 7.3 Make a call 7.3.1 Pr eparatory dialing Enter the phone number (up to 24 digits) and pr ess or to connect to line and dial the number . When entering the number , if y[...]

  • Página 13

    13 UK 7.3.6 Call timer Y our handset automatically times the duration of every call. The call timer is displayed as soon as you answer a call or pr ess the key and r emains on the scr een for 5 seconds after the end of the call. It is shown in hours, minutes and seconds format (HH:MM:SS). 7.4 Answer a call If handset is not on the char ging cradle:[...]

  • Página 14

    14 t T o turn the ringer back on, press and hold again. 7.9 T ur n on the keypad lock In idle, pr ess and hold to turn of f the keypad lock. The icon appears on the display . Note: Y ou can still use to answer a call when the handset is ringing. T o turn the keypad lock of f, pr ess and hold again. 7.10 Redial the last number Y ou can r edial an[...]

  • Página 15

    15 UK 7.11 Find the handset Y ou can locate the handset by pr essing on the base station. All the handsets r egister ed to the base will pr oduce the paging tone and show “P AGING” on the display . Y ou can stop the paging by pr essing / / on any handset or on the base again. Note: If ther e is an incoming call during paging, the phone will rin[...]

  • Página 16

    16 t Press OK and / to select “CONT ACTS” and then press OK to access the phonebook. t Enter the first letter of the name using the alphanumeric keys (e.g. if it begins with C, pr ess the 2 key thr ee times), and then / to scr oll to the entry you want. 8.3 Edit a phonebook entry In idle: t Press to access the phonebook. t Press / [...]

  • Página 17

    17 UK If the call is fr om someone whose number is unavailable, e.g. an international call or fr om a private exchange, “UNA V AILABLE” will display . If you’ve got new Caller Display r ecor ds, the handset will display “1 NEW CALL” or “X NEW CALLS” ( for x=2 to 20) in standby mode. The New Calls indication will r emain until all the [...]

  • Página 18

    18 10.2 Date and time settings If you subscribe to Caller Display the time and date settings will be automatically updated by the network when you r eceive an incoming call. The Caller Display service only sends the month and date, not the year , so you may need to set the year . 10.2.1 Change the date for mat t Press O K and / to select “HS S[...]

  • Página 19

    19 UK t Press O K to confirm. Note: If a date was set pr eviously , the curr ent date is shown, otherwise 01/01/13 is shown. 10.3 Alar m settings Y ou can set an alarm time on this phone. When an alarm is set, the icon is shown on the handset display . When the alarm time is r eached, the icon and “ALARM ON” flash on the handset display , [...]

  • Página 20

    20 Note: If ON is selected, you will be pr ompted to set the alarm time. 10.3.2 Set the alar m time t Follow Steps 1 to 4 in Section 10.2.1. t Enter the alarm time in 24 hour format. t Press O K to display “SNOOZE” . t Press / to select snooze “ON“ or “OFF“ . t Press O K to confirm the alarm setting. 10.4 Handset setting[...]

  • Página 21

    21 UK 10.4.4 Set the auto answer If you turn on the Auto Answer , you can answer a call automatically by just lifting the handset of f the base or char ger , without having to pr ess any key . t Press O K and / to select “HS SETTINGS” . t Press O K and / to select “AUTO ANSWER” . t Press O K and / to turn on or off the auto answer [...]

  • Página 22

    22 t Enter the 4-digit system PIN (default 0000). t Press O K to confirm, and the display will flash “PLEASE W AIT” . If the handset r egistration is successful, you will hear a confirmation tone and the display will go to idle mode with the new handset number shown. The handset will automatically be allocated the next available handse[...]

  • Página 23

    23 UK Pr oblem Causes Solutions When connect to a PBX, no/or wr ong connection after dialling. Dialling pr efix is needed. Insert the dialling pr efix. “OUT OF RANGE“ is displayed. t Base station out of range. t Base station not connected to mains . t Reduce the range. t Connect base station to mains. No Display Empty Battery Rech[...]

  • Página 24

    24 13 TECHNICAL DET AILS Standar d Digital Enhanced Cor dless (DECT) Fr equency range 1.88 to 1.9 GHz (bandwidth = 20 MHz) Channel bandwidth 1.728 MHz Operating range Up to 300m outdoors; Up to 50m indoors Operating time Standby: 200 hours, T alking: 14 hours Battery char ge time: 15 hours T emperatur e range Operating 0° C to 40° C, Storage -20?[...]

  • Página 25

    25 UK 15 DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the pr oduct lifecycle, you should not thr ow this pr oduct into the normal household garbage but bring the pr oduct to a collection point for the r ecycling of electrical and electr onic equipments. The symbol on the pr oduct, user guide and/or box indicate this. Some of the pr oduct mate[...]

  • Página 26

    26 1 UNSER EINSA TZ FÜR DIE UMWEL T Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wur de mit gr ößter Sor gfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Pr odukt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Pr odukt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge zu r eduzier [...]

  • Página 27

    27 DE t Wenn das Pr odukt bei Befolgung der Bedienungsanweisungen nicht or dnungsgemäß funktioniert. t Wenn das Pr odukt herunter gefallen ist und das Gehäuse beschädigt wur de. t Wenn bei dem Pr odukt eindeutige Leistungsänderungen auftr eten. 7. Benutzen Sie das T elefon NIEMALS währ end eines Gewitters. T r ennen Sie die Basisstat[...]

  • Página 28

    28 4 LIEFERUMF ANG Im Lieferumfang ist enthalten: t 1 Mobilteil t 1 Basisstation t 1 Netzteil t 1 T elefonanschlusskabel t 2 Akkus t 1 Benutzerhandbuch Mobilteil – Basisstation t Beim Kauf des T elefons sind alle Mobilteile bereits an der Basisstation angemeldet. t Um Mobilteil und Basisstation zusammen zu nutzen, müssen [...]

  • Página 29

    29 DE 5 EINFÜHRUNG 5.1 Überblick Mobilteil (siehe Abb. 1) # Symbol- und Zeichenerklärung 1 Up t Im Ruhezustand: Drücken, um zur Anrufliste zu gelangen. t Im Menümodus: Drücken, um die Menüpunkte nach oben zu dur chsuchen. t In der T elefonbuchliste/W ahlwiederholungsliste/ Anrufliste: Drücken, um die Liste nach oben zu dur chsuch[...]

  • Página 30

    30 4 T astensperre t Gedrückt halten, um die T astensperre ein- oder auszuschalten. t Gedrückt halten, um zwischen internen und externen Anrufen in Konfer enz zu telefonier en, wenn beide eingerichtet sind. 5 Fr eispr echfunktion t W ähr end eines Anrufs: Drücken, um die Fr eispr echfunktion an-/auszuschalten. t Anrufliste/T elefon[...]

  • Página 31

    31 DE 7 Auflegen / EIN t W ähr end eines Anrufs: Drücken, um einen Anruf zu beenden und zurück in den Ruhezustand zu gelangen. t Im Menü-/Bearbeitungsmodus: Drücken, um zum vorigen Menü zu gelangen. t Im Ruhezustand: Gedrückt halten, um das Mobilteil auszuschalten. t Im Ruhezustand (Mobilteil ist ausgeschaltet): Gedrückt halten[...]

  • Página 32

    32 5.2 Mobilteil-Display (siehe P2) Die LCD-Anzeige zeigt Ihnen Informationen über den aktuellen Zustand des T elefons. # Symbol- und Zeichenerklärung Konstant, wenn das Mobilteil in Reichweite der Basisstation ist. Mehr Striche zeigen ein stärker es Netzwerksignal an. Zeigt an, dass mit diesem Mobilteil im Moment telefoniert wir d. Zeigt an, da[...]

  • Página 33

    33 DE Drücken, um zum Hauptmenü zu gelangen. Zeigt einen neuen Anruf in der Anrufliste an. Zeigt weiter e Optionen in Listen an, abwärts bzw . aufwärts. Drücken, um eine Ebene zurück zu gelangen oder die aktuelle Aktion abzubr echen (wenn verfügbar). Drücken, um ein Zeichen zu löschen oder den W ecker auszuschalten (wenn verfügbar). Drü[...]

  • Página 34

    34 5.5 T ext- und Zif fer neingabe Im Bearbeitungsmodus wir d mit einem Cursor die aktuelle Eingabeposition für den T ext angezeigt. Der Cursor steht dabei r echts vom letzten eingegebenen Zeichen. Tipps zum Schr eiben: t Sobald ein Buchstabe ausgewählt ist, springt der Cursor nach einer kurzen Pause zur nächsten Stelle. t Sie können den [...]

  • Página 35

    35 DE t Halten Sie die Abdeckung des Akkufachs über die Akkus und schieben Sie sie nach unten, bis sie einrastet. t Stellen Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie es vor dem ersten Gebrauch 15 Stunden auf. Das Mobilteil wir d einen Piepton abgeben, wenn es auf der Basisstation oder auf dem Ladegerät or dnungsgemäß aufliegt.[...]

  • Página 36

    36 benutzt wer den, um Anrufe über das Mobilfunknetzt zu tätigen oder entgegenzunehmen. 7.2.1 Hinzufügen eines Mobiltelefons Bluetooth-Geräte miteinander verbinden und synchr onisier en: t Legen Sie Ihr Mobiltelefon neben die Basisstation. t Drücken Sie und dann / , um „HANDY KOPPELN“ ( P AIR MOBILE ) auszuwählen. t Drücken Sie [...]

  • Página 37

    37 DE t Drücken Sie die -T aste, um die Rufnummer über Ihr Mobiltelefonnetz anzuwählen und den Anruf zu tätigen. t Drücken Sie die -T aste, um den Anruf zu beenden. Hinweis: Die Anzeige zeigt „NICHT MÖGLICH“ ( NOT POSSIBLE ), wenn ein Anruf getätigt wir d, obwohl die Bluetooth-Funktion des Handys abgestellt ist oder dieses sich au?[...]

  • Página 38

    38 t Drücken Sie oder , um die Nummer des ausgewählten Eintrags der Anrufliste anzurufen. Hinweis: Sie können auch zur Anrufliste gelangen, indem Sie zweimal O K drücken. 7.3.5 Anruf aus der W ahlwiederholungsliste t Drücken Sie , um zur W ahlwiederholungsliste zu gelangen und drücken Sie / , um den gewünschten Eintrag auszuwählen. [...]

  • Página 39

    39 DE 7.6 Fr eispr echfunktion des Mobilteils W ährend eines Anrufes können Sie drücken, um zwischen der Fr eispr echfunktion und dem normalen Betrieb des Mobilteils zu wechseln. 7.7 Lautstärke der Hör einheit oder der Fr eispr echeinrichtung einstellen Es gibt jeweils 5 wählbar e Lautstärke-Einstellungen („LAUTST 1“ bis „LAUTST 5“, [...]

  • Página 40

    40 7.10 W ahlwiederholung der zuletzt gewählten Nummer n Sie können jede der 10 zuletzt gewählten Nummern erneut wählen. W enn Sie zu einer Nummer einen Namen im T elefonbuch eingetragen haben, wir d dieser Name statt der Nummer angezeigt. Die zuletzt gewählte Nummer wir d in der W ahlwiederholungsliste an erster Stelle angezeigt. 7.10.1 Eine [...]

  • Página 41

    41 DE können die Suchfunktion stoppen, indem Sie / / auf dem Mobilteil oder auf der Basisstation drücken. Hinweis: W enn währ end der Suchfunktion ein Anruf eingeht, dann klingelt das T elefon mit dem normalen Rufton. 8 PRIV A TES TELEFONBUCH Jedes Mobilteil kann bis zu 50 private T elefonbucheinträge mit Namen und Nummern speichern. Jeder dies[...]

  • Página 42

    42 t Drücken Sie O K und / , um „TELEFONBUCH“ ( CONT ACTS ) auszuwählen und drücken Sie dann OK , um zum T elefonbuch zu gelangen. t Geben Sie den ersten Buchstaben des Namens über die alphanumerischen T asten ein (wenn der Name z. B. mit „C“ beginnt, dann drücken Sie die T aste „2“ dr ei Mal) und dann drücken Sie / , um zum[...]

  • Página 43

    43 DE in Ihr em privaten T elefonbuch über ein, dann wir d abwechselnd der Name des Anrufers und seine Nummer angezeigt. Dabei ertönt der dem Anrufer zugewiesene Rufton. Handelt es sich um einen Anruf mit Rufnummernunter drückung, dann erscheint im Display „RUFNR. ANONYM“ ( WITHHELD ). Handelt es sich um einen Anruf, dessen Nummer nicht verf[...]

  • Página 44

    44 10 TELEFONEINSTELLUNGEN Ihr T elefon verfügt über einige V or einstellungen, die Sie Ihr en persönlichen Erfor dernissen anpassen können. 10.1 Die Sprache des Mobilteils einstellen t Drücken Sie O K und / , um „ MT -EINSTEL.“ ( HS SETTINGS ) auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um „ SPRACHE “ ( LANGUAGE ) auszuwählen. t[...]

  • Página 45

    45 DE t Drücken Sie O K zur Bestätigung. 10.2.3 Die Zeit einstellen t Drücken Sie O K und / , um „MT -EINSTEL.“ ( HS SETTINGS ) auszuwählen. t Drücken Sie O K und / , um „DA TUM & ZEIT“ ( DA TE AND TIME ) auszuwählen. t Drücken Sie O K und / , um „ZEIT“ ( SET TIME ) auszuwählen. t Drücken Sie OK und geben Sie[...]

  • Página 46

    46 Hinweis: > Ein T astendruck wir d auch dann den W ecker abschalten, wenn die T astatur des Mobilteils gesperrt ist und der W eckton erklingt. > Die Lautstärke des W ecktons ist die gleiche wie für den Rufton. W enn der Rufton des Mobilteils auf „RUFTON AUS“ ( VOLUME OFF ) eingestellt ist, ertönt der W ecker weiterhin mit „LAUTST .[...]

  • Página 47

    47 DE 10.4 Mobilteil-Einstellungen 10.4.1 Die Ruftonmelodie für exter ne Anrufe einstellen t Drücken Sie O K und dann / , um „EINSTELLUNG MT“ ( HS SETTINGS ) auszuwählen. t Drücken Sie OK und dann / , um den „RUFTON“ ( RINGER ) auszuwählen. t Drücken Sie OK und dann / , um „RUFTON EXTERN“ ( EXTERNAL RING ) auszuwählen. t[...]

  • Página 48

    48 10.4.4 Antwort-Modus einstellen W enn Sie den Auto-Antwort-Modus aktivier en, können Sie Anrufe automatisch dur ch das bloße Abnehmen des Mobilteils von der Basisstation annehmen. Sie müssen keine T aste drücken. t Drücken Sie O K und / , um „ MT -EINSTEL.“ ( HS SETTINGS ) auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um „AUTO-RUF AN.[...]

  • Página 49

    49 DE t Halten Sie an der Basisstation für mindestens 5 Sekunden gedrückt. Die Basisstation ist jetzt im Registriermodus. Sie bleibt für etwa 1 Minute im Anmeldemodus, so dass die folgenden Schritte innerhalb dieser Zeit am Mobilteil ausgeführt wer den müssen. t Drücken Sie O K und / , um „ ANMELDEN“ ( REGISTRA TION ) auszuwählen. [...]

  • Página 50

    50 11 FEHLERSUCHE Pr oblem Ursachen Lösungen Kein Fr eizeichen, wenn gedrückt wir d t Das V erbindungsnetzkabel der Basisstation ist nicht angeschlossen. t Das Adapternetzkabel ist nicht or dnungsgemäß an die Basisstation angeschlossen. t Ein anderes Mobilteil nutzt derzeit die Basisstation zur T ätigung eines Anrufs. t Falsches T [...]

  • Página 51

    51 DE 12 GARANTIE UND SERVICE Die Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen oder Defekte ab, die dur ch Unfälle, Missbrauch, normalen V erschleiß, Nachlässigkeit, Defekte im T elefonnetz, Blitzeinschlag, jeglichen V ersuch zur Modifikation/Reparatur des Geräts seite[...]

  • Página 52

    52 13 TECHNISCHE DA TEN Standar d Digital Enhanced Cor dless T elecommunication (DECT) Fr equenzber eich 1,88–1,9 GHz (Bandbr eite = 20 MHz) Kanalbandbr eite 1,728 MHz Betriebsber eich Bis zu 300 m im Fr eien; Bis zu 50 m in Gebäuden Betriebsdauer Standby: 200 Stunden, Gespräch: 14 Stunden Akkuladezeit: ca. 15 Stunden T emperaturber eich in Bet[...]

  • Página 53

    53 DE 14 CE-KONFORMIT Ä TSERKLÄRUNG Dieses Pr odukt entspricht den maßgeblichen Anfor derungen und ander en r elevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG. Die Konformitätserklärung liegt vor unter: www .aegtelephones.eu 15 ENTSORGUNG DES GERÄ TS (UMWEL TSCHUTZ) Am Ende des Pr oduktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerät nicht über [...]

  • Página 54

    54 1 NOTRE ENGAGEMENT Mer ci d‘avoir fait l‘acquisition de ce pr oduit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce pr oduit, nous avons tout mis en œuvr e afin de vous pr otéger vous, ainsi que l‘envir onnement. C‘est la raison pour laquelle nous accompagnons ce pr oduit d‘un guide d‘installation rapide visant à r éduir e le [...]

  • Página 55

    55 FR t le produit est tombé et le boîtier a été endommagé ; t le produit montr e une baisse indéniable de performances. 7. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d‘orage à pr oximité. Les dommages causés par la foudr e n[...]

  • Página 56

    56 4 DÉBALLAGE DE VOTRE TÉLÉPHONE Le carton d‘emballage contient les éléments suivants : t 1 combiné t 1 station de base t 1 adaptateur secteur t 1 cordon pour la ligne téléphonique t 2 piles rechar geables t 1 manuel de l‘utilisateur Connexion du combiné à la base t Lors de l‘achat, tous les combinés sont déj[...]

  • Página 57

    57 FR 5 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE 5.1 Pr ésentation du combiné (voir P1) # Légende 1 T ouche Haut t En mode inactif : appuyez pour accéder au journal. t En mode menu : appuyez pour faire défiler les éléments du menu vers le haut. t Dans le répertoir e/la liste bis/le journal : appuyez pour fair e défiler la liste vers le [...]

  • Página 58

    58 4 V err ouillage clavier t Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour activer/désactiver le clavier . t Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour passer d‘un appel interne à un appel externe lorsqu‘ils se pr oduisent simultanément. 5 Haut-parleur t Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le [...]

  • Página 59

    59 FR 7 Raccr ocher/On t Pendant un appel : appuyez pour mettre fin à un appel et r evenir à l‘écran inactif. t En mode menu/modification : appuyez pour revenir au menu pr écédent. t En mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé pour arr êter le combiné. t En mode inactif (lorsque le combiné est arrêté) : appuyez et m[...]

  • Página 60

    60 Indique qu‘un appel est en cours sur ce combiné. V ous signale lorsque vous avez r eçu un nouveau message vocal. Étant donné qu‘il s‘agit d‘un service r éseau, veuillez contacter votr e opérateur . Indique que la sonnerie du combiné est désactivée. Indique lorsque le char gement de la pile est terminé. Les segments se r empliss[...]

  • Página 61

    61 FR Indique que d‘autr es options sont disponibles dans les listes, au-dessus ou au-dessous. Appuyez pour r evenir au niveau de menu pr écédent ou annuler l‘action en cours, le cas échéant. Appuyez pour ef facer un caractèr e, arr êter l‘alarme le cas échéant ou activer/désactiver le mode muet du micr ophone pendant un appel. (2) A[...]

  • Página 62

    62 t V ous pouvez déplacer le curseur dans le corps du texte à l‘aide des touches / pour modifier la saisie de texte. t Appuyez sur pour supprimer le dernier caractèr e. t Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour supprimer l‘ensemble de la chaîne de texte. 6 INST ALLA TION DE VOTRE TÉLÉPHONE 6.1 Raccor dement de la s[...]

  • Página 63

    63 FR 7 UTILISA TION DE VOTRE TÉLÉPHONE 7.1 Pr ésentation de la technologie Bluetooth V otr e nouveau système téléphonique doté de la technologie sans fil Bluetooth vous permet d‘appair er et de connecter un téléphone portable compatible Bluetooth avec la base du téléphone. V ous bénéficiez ainsi de la facilité et du confort de vo[...]

  • Página 64

    64 t Appuyez sur , puis sur / pour sélectionner « JUM.POR T . » ( P AIR MOBILE ). t Appuyez sur et l‘écran af fiche « POR T ABLE PRÊT? » ( MOBILE READY? ). t Appuyez sur et l‘écran af fiche « MODE VISIBLE » ( DISCOVERABLE MODE ). La fonction Bluetooth est activée. t Sur votre téléphone portable compa[...]

  • Página 65

    65 FR Remar que : L‘écran af fiche « IMPOSSIBLE » ( NOT POSSIBLE ) si l‘on tente de passer un appel alors que le Bluetooth du téléphone portable est désactivé ou hors de portée. 7.3 Passage d‘un appel 7.3.1 Numér otation pr éalable Saisissez le numér o de téléphone (jusqu‘à 24 chif fr es) et appuyez sur ou sur pour vous[...]

  • Página 66

    66 Remar que : V ous pouvez également accéder au journal en appuyant deux fois sur O K . 7.3.5 Appel à partir de la liste bis t Appuyez sur pour accéder à la liste bis, puis appuyez sur / pour sélectionner le numér o bis souhaité. t Appuyez sur ou sur pour composer le numér o bis sélectionné. 7.3.6 Minuterie V otr e combiné décom[...]

  • Página 67

    67 FR t Appuyez sur / pour sélectionner le volume 1 à 5. Le paramètre actuel est af fiché. Lorsque vous mettez fin à l‘appel, le r églage demeur e au dernier niveau sélectionné. 7.8 Désactivation de la sonnerie du combiné t En mode inactif, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour désactiver la sonnerie du combiné.[...]

  • Página 68

    68 t Appuyez sur / pour par courir la liste bis. t Appuyez sur pour composer le numér o de rappel sélectionné. Remar que : Si la liste bis ne contient aucun numér o, l‘écran af fiche la mention « VIDE » ( EMPTY ). 7.10.2 Rappel d‘un numér o à partir du téléphone portable t En mode inactif, appuyez sur MOBILE . L‘éc[...]

  • Página 69

    69 FR Remar que : Les dif fér entes sonneries ne se font entendr e à la r éception d‘un appel que si vous souscrivez à un service d‘af fichage du numér o de l‘appelant et que le numér o entrant corr espond à un numér o enr egistr é. Les entr ées de r épertoir e sont enr egistr ées par nom, dans l‘or dr e alphabétique. 8.1 Ajou[...]

  • Página 70

    70 t Appuyez sur / pour modifier la sonnerie, puis appuyez sur OK pour confirmer . 8.4 Suppr ession d‘une entr ée de r épertoir e En mode inactif : t Appuyez sur pour accéder au r épertoir e. t Appuyez sur pour sélectionner l‘entr ée de r épertoir e souhaitée. t Appuyez sur O K , puis sur / pour sélectionner « SUPPRIM[...]

  • Página 71

    71 FR nouveau. T out appel manqué n‘ayant pas été visualisé est mar qué de l‘icône au centr e en bas de l‘écran. t Appuyez sur pour accéder au journal. t Appuyez sur / pour sélectionner l‘entr ée souhaitée. t Appuyez sur # pour afficher le numér o de l‘appelant s‘il y a lieu. t Appuyez sur O K , / pour afficher[...]

  • Página 72

    72 10.2.1 Modification du for mat de la date t Appuyez sur O K et sur / pour sélectionner « RÉGL. COMBINÉ » ( HS SETTINGS ). t Appuyez sur O K et sur / pour sélectionner « DA TE & HEURE » ( DA TE AND TIME ). t Appuyez sur O K pour af ficher « FORMA T DA TE » ( DA TE FORMA T ). t Appuyez sur O K et sur /[...]

  • Página 73

    73 FR t Appuyez sur O K et sur / pour sélectionner « DA TE & HEURE » ( DA TE AND TIME ). t Appuyez sur OK et sur / pour sélectionner « RÉGLER DA TE » ( SET DA TE ). t Appuyez sur O K , puis saisissez la date au format défini à la section 10.1.1. t Appuyez sur OK pour confirmer . Remar que : Si la date a été [...]

  • Página 74

    74 > L‘alarme ne r etentit pas à l‘heur e de r éveil lorsque le téléphone sonne ou pendant la r echer che de base. Cependant, si la fonction Snooze est activée et en l‘absence d‘appel entrant ou de r echer che de base, elle r etentira à nouveau au terme d‘une période de sept minutes. 10.3.1 Activation/désactivation du r éveil [...]

  • Página 75

    75 FR 10.4.2 Réglage de la mélodie de la sonnerie pour les appels du téléphone portable t Appuyez sur O K , puis sur / pour sélectionner « RÉGL. COMBINÉ » ( HS SETTINGS ). t Appuyez sur O K , puis sur / pour sélectionner « SONNERIES » ( RINGER ). t Appuyez sur O K , puis sur / pour sélectionner « MÉL.PORT . ?[...]

  • Página 76

    76 t Appuyez sur OK pour confirmer . 10.5 Réglages de base 10.5.1 Modifier le délai de rappel Il est possible que vous deviez modifier le délai de rappel si votr e téléphone est connecté à standar d téléphonique qui r equiert un délai de rappel dif fér ent. En matièr e de délai de rappel, les options existantes sont « Court ?[...]

  • Página 77

    77 FR t Saisissez le code PIN du système à 4 chiffr es (par défaut : 0000). t Appuyez sur OK pour confirmer . L‘écran indique alors la mention « A TTENDEZ » ( PLEASE W AIT ). Si l‘enr egistr ement du combiné a r éussi, vous entendez un bip de confirmation et l‘écran passe en mode inactif en af fichant le nouveau numér[...]

  • Página 78

    78 11 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Pr oblème Causes Solutions Pas de tonalité en appuyant sur t Le câble de connexion de la station de base n‘est pas branché. t L‘adaptateur n‘est pas branché corr ectement sur la station de base. t Un autre combiné utilise la base pour passer un appel. t Cordon de la ligne téléphonique incor[...]

  • Página 79

    79 FR 12 GARANTIE ET SERVICE Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votr e factur e. Cette garantie ne couvr e pas les défaillances ou défauts dus à des accidents, à une utilisation non conforme, à l‘usur e or dinair e, à une négligence, à des défaillances de la ligne téléphonique, à la foudr [...]

  • Página 80

    80 13 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Standar d Digital Enhanced Cor dless (DECT) Gamme de fr équences 1,88 à 1,9 GHz (lar geur de bande = 20 MHz) Lar geur de bande du canal 1,728 MHz Plage de fonctionnement Jusqu‘à 300 m en extérieur ; jusqu‘à 50 m en intérieur T emps de fonctionnement En veille : 200 heur es, en conversation : 14heur es[...]

  • Página 81

    81 FR 14 DÉCLARA TION CE Ce pr oduit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autr es dispositions applicables de la dir ective R&TTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité se tr ouve sur le site : www .aegtelephones.eu. 15 MISE AU REBUT DE L‘APP AREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lorsque le pr oduit est usagé, ne le jetez pas[...]

  • Página 82

    82 1 ONZE ZORG W ij willen u bedanken voor de aankoop van dit pr oduct. Bij de ontwikkeling en montage van dit pr oduct stonden u en het milieu centraal. Daar om krijgt u bij dit pr oduct een verkorte installatiehandleiding, zodat er minder papier wor dt gebruikt en er dus minder bomen moeten wor den gekapt. Een volledige, gedetailleer de gebruiker[...]

  • Página 83

    83 NL 7. Gebruik uw telefoon NOOIT buiten tijdens een onweersbui. Koppel het toestel los van de telefoonlijn en het stopcontact wanneer het onweert in uw omgeving. Schade door blikseminslag wor dt niet gedekt door de garantie. 8. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden wanneer u zich in de buurt van het lek bevindt. 9. Gebruik alleen de me[...]

  • Página 84

    84 Handset - V erbinding met het basisstation t Bij aankoop van het toestel zijn alle handsets al bij de basiseenheid aangemeld. t Als u de handset en de basiseenheid samen wilt gebruiken, moet er een radioverbinding tussen beide toestellen gemaakt wor den. Het signaal tussen de handset en het basisstation is in over eenstemming met de normal[...]

  • Página 85

    85 NL 2 OK Softtoets links (Menu/OK) t In de stand-bymodus: indrukken om het hoofdmenu te openen t In submenumodus: indrukken om de selectie te bevestigen t T ijdens een oproep: indrukken om de inter com / het telefoonboek / de herhaallijst / de opr oeplijst te gebruiken 3 R V an de haak/Flash-toets t In de stand-by-/voorkiesmodus: indr[...]

  • Página 86

    86 6 Softtoets r echts (wissen/terug/micr ofoon uitschakelen/inter n gespr ek) t In hoofdmenumodus: indrukken om naar het standby-display te gaan t In submenumodus: indrukken om naar het vorige niveau te gaan t In submenumodus: ingedrukt houden om terug te ker en naar het standby-display t In de bewerkings-/voorkiesmodus: indrukken om e[...]

  • Página 87

    87 NL 8 Omlaag/Herhaallijst t In de stand-bymodus: indrukken om de herhaallijst te openen t In menumodus: indrukken om omlaag te gaan in het menu t In telefoonboek / herhaallijst / oproeplijst: indrukken om omlaag te gaan in de lijst t T ijdens een oproep: indrukken om het volume van de handset of luidspr eker te verlagen t T ijdens [...]

  • Página 88

    88 Geeft aan dat de batterij volledig is opgeladen. De interne segmenten bewegen tijdens opladen van de batterij. Geeft aan dat de batterij moet wor den opgeladen. Knippert bij een laag batterijniveau. Geeft aan dat er meer tekens of cijfers staan vóór de tekens/cijfers die wor den weer gegeven. (1) Brandt wanneer er een intern gespr ek wor dt ge[...]

  • Página 89

    89 NL Geeft aan dat er een mobiele telefoon via Bluetooth is gekoppeld 5.3 Basisstation # Betekenis 12 Paging/Zoeken t Indrukken om de geregistr eerde handset(s) te pagen. Deze rinkelt ongeveer 60 seconden. t Ingedrukt houden om het basisstation in de r egistratiemodus te zetten. 5.4 Menustructuur t Druk in de stand-bymodus op O K om naar [...]

  • Página 90

    90 t Steek de netvoedingsadapter in een stopcontact van 100 - 240 V / 50 - 60 Hz en het telefoonsnoer in de telefooncontactdoos. t Gebruik altijd de kabels die in de doos worden meegelever d W aarschuwing: Gebruik alleen de meegelever de adapter . Ander e adapters kunnen risico‘s inhouden. Plaats het basisstation op een plek waar u de netsn[...]

  • Página 91

    91 NL t Zorg dat de mobiele telefoon met Bluetooth zich op een afstand van 1 tot 2 meter van het basisstation bevindt om een goede verbinding tussen uw mobiele telefoon met Bluetooth en het basisstation tot stand te br engen. t Zorg dat de mobiele telefoon met Bluetooth een sterk signaal heeft. Mogelijk moet u de mobiele telefoon met Bluetoot[...]

  • Página 92

    92 Opmerkingen: > Een gekoppelde mobiele telefoon wor dt automatisch verbonden en opgeslagen. > Als er een mobiele telefoon met Bluetooth is verbonden, wor dt het pictogram op het scherm weer gegeven. 7.2.2 Een opr oep via uw mobiele telefoon beantwoor den Als de gekoppelde mobiele telefoon een opr oep ontvangt, rinkelt de handset met de toon[...]

  • Página 93

    93 NL 7.3.3 Een nummer uit het telefoonboek bellen t Druk op om het telefoonboek te openen en druk op / om de gewenste contactpersoon te selecter en. t Druk op of om de geselecteer de contactpersoon te bellen. Opmerkingen: > U kunt het telefoonboek ook openen door op , , OK te drukken. > De alfanumerieke toetsen funger en als snelkoppel[...]

  • Página 94

    94 7.5 Een opr oep beëindigen t Druk tijdens een oproep op om de opr oep te beëindigen. OF t Plaats de handset op het basisstation of de lader om de oproep te beëindigen. 7.6 Handenvrije modus T ijdens een gespr ek drukt u op om af te wisselen tussen de handenvrije modus en de normale handsetmodus. 7.7 Het volume van de handset of de luids[...]

  • Página 95

    95 NL Als u het toetsenbor d wilt ontgr endelen, houd dan opnieuw ingedrukt. 7.10 Laatste nummer herhalen U kunt de 10 laatst gebelde nummers opnieuw kiezen. Als er in het telefoonboek een naam aan het nummer is gekoppeld, verschijnt de naam in plaats van het nummer . Het laatst gebelde nummer verschijnt bovenaan de herhaallijst. 7.10.1 Een nummer [...]

  • Página 96

    96 7.11 Een handset zoeken U kunt een handset lokaliser en door op op het basisstation te drukken. Alle handsets die op het basisstation zijn ger egistr eer d, pr oducer en een opr oeptoon en geven op het display “P AGING” ( P AGING ) weer . U kunt de pagingfunctie uitschakelen door op / / op een willekeurige handset of op het basisstation op t[...]

  • Página 97

    97 NL 8.2 Een contactpersoon opzoeken in het telefoonboek In de stand-bymodus: t Druk op om het telefoonboek te openen. OF t Druk op O K en / om “TELEF .BOEK” ( CONT ACTS ) te selecter en en druk daarna op O K om het telefoonboek te openen. t V oer de eerste letter van de naam in met de alfanumerieke toetsen (druk bijvoorbeeld drie kee[...]

  • Página 98

    98 9 NUMMERWEERGA VE (NETWERKAFHANKELIJK) Deze functie is beschikbaar als u bij uw telefoonpr ovider hebt ingetekend op de dienst nummerweer gave. Uw telefoon kan tot 20 ontvangen opr oepen met datum/tijd opslaan in de opr oeplijst. W anneer de telefoon rinkelt, wor dt het nummer getoond op het display van de handset. Als het nummer over eenkomt me[...]

  • Página 99

    99 NL 9.2 Een opr oep uit de opr oeplijst wissen t V olg stappen 1 en 2 van sectie 9.1. t Druk op O K en / om “WISSEN” ( DELETE ) te selecteren. t Druk op O K om te bevestigen en wis de invoer . 10 TELEFOONINSTELLINGEN Uw telefoon heeft een aantal instellingen die u kunt wijzigen om de werking ervan aan uw eigen voorkeur en aan te pass[...]

  • Página 100

    100 t Druk op OK en / om “DA TUM & TIJD” ( DA TE AND TIME ) te selecter en. t Druk op O K en / om “TIJDFORMAA T” ( TIME FORMA T ) te selecter en. t Druk op O K en / om het gewenste tijdformaat (12 UUR (12 HR) of 24 UUR (24 HR)) te selecter en. t Druk op O K om te bevestigen. 10.2.3 De tijd instellen t Druk op O K en / om [...]

  • Página 101

    101 NL 10.3 Alar minstellingen U kunt een alarm instellen op deze telefoon. Als er een alarm is ingesteld, wor dt het pictogram op het display van de handset weer gegeven. Als de tijd van het alarm wor dt ber eikt, gaan het pictogram en “ALARM AAN” ( ALARM ON ) op het display van de handset knipper en en klinkt de alarmtoon gedur ende 45 second[...]

  • Página 102

    102 10.3.2 De alar mtijd instellen t V oer stappen 1 tot en met 4 van sectie 10.2.1 uit. t V oer de alarmtijd in het 24-urenformaat in. t Druk op O K om “SLUIMER” ( SNOOZE ) weer te geven. t Druk op / om sluimer “AAN” ( ON ) of “UIT” ( OFF ) te kiezen. t Druk op O K om de alarminstelling te bevestigen. 10.4 Instellingen v[...]

  • Página 103

    103 NL t VOLUME UIT ( VOLUME OFF ) of V olume 1 tot en met 5. Opmerking: Het belvolume wor dt voor elke selectie afgespeeld. Als VOLUME UIT (V olume of f) is geselecteer d, wor dt het pictogram weer gegeven. t Druk op O K om te bevestigen. 10.4.4 Automatisch beantwoor den instellen Als u Automatisch beantwoor den instelt, kunt u een opr oep a[...]

  • Página 104

    104 10.6 Registratie Belangrijk: W anneer u uw telefoon koopt, zijn alle handsets r eeds ger egistr eer d op uw basisstation. U hoeft ze dus niet meer te r egistr er en. Een handset r egistr er en is alleen nodig wanneer u extra handsets bijkoopt of wanneer een handset defect raakt. U kunt bijkomende handsets r egistr er en tot een maximum van vijf[...]

  • Página 105

    105 NL 11 Pr oblemen oplossen Pr obleem Oorzaken Oplossingen Geen kiestoon als u op drukt. t Het snoer van het basisstation is niet op het basisstation aangesloten. t Het snoer van de adapter is niet goed op het basisstation aangesloten. t Een andere handset gebruikt het basisstation om te bellen. t V erkeerd telefoonsnoer . t Contro[...]

  • Página 106

    106 12 GARANTIE EN SERVICE De telefoon wor dt gelever d met 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum vermeld op uw aankoopbon. Onder deze garantie vallen geen storingen of defecten als gevolg van ongevallen, verkeer d gebruik, normale slijtage, onachtzaamheid, storingen in de telefoonlijn, blikseminslag, knoeien met de apparatuur of pogingen om he[...]

  • Página 107

    107 NL Gebruikstijden Stand-by: min. 200 uur , gespr ekstijd: min. 14 uur Laadtijd batterij: 15 uur T emperatuurber eik W erkt bij 0 °C tot 40 °C, Opslag bij -20 °C tot 60 °C Elektrische aansluiting Basisstation: S003IB0600045 / S003IV0600045 input 100-240 V AC 50/60 Hz 150mA, output 6VDC 450 mA VT04EEU06045 / VT04EUK06045 input 100-240 V AC[...]

  • Página 108

    108 15 HET APP ARAA T AFVOEREN (MILIEU) Aan het einde van de levensduur van het pr oduct mag u dit pr oduct niet weggooien met het normale huishoudafval, maar moet u het pr oduct naar een inzamelingspunt voor de r ecycling van elektrische en elektr onische apparatuur br engen. Dat wor dt aangegeven met het symbool op het pr oduct, in de gebruikersh[...]

  • Página 109

    109 IT 1 PERCHÉ CI TENIAMO Grazie per aver acquistato questo pr odotto. Il pr esente pr odotto è stato pr ogettato e assemblato con la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida di installazione allo scopo di ridurr e il numer o di pagine e di conseguenza l‘abbattimento di alberi per la[...]

  • Página 110

    110 7. Non utilizzare MAI il telefono all‘esterno durante un temporale. Scollegar e la base dalla linea telefonica e dalla pr esa di corr ente in caso di temporali nella pr opria zona. I danni pr ovocati da fulmini non sono coperti da garanzia. 8. Non utilizzar e il telefono per segnalare una per dita di gas nelle vicinanze della per dita. 9. Uti[...]

  • Página 111

    111 IT Collegamento portatile-base t Al momento dell‘acquisto, tutti i portatili sono già associati all‘unità base. t Per poter usare il portatile e la base insieme, è necessario stabilir e una connessione radio tra il portatile e la base. Il segnale tra il portatile e la base è conforme ai normali standar d per un telefono DECT : Rag[...]

  • Página 112

    112 2 OK T asto programmabile sinistr o (Menu/OK) t Nella modalità in attesa: Premer e per accedere al menu principale. t Nella modalità di sottomenu: premer e per confermar e la selezione t Durante una chiamata: premer e per accedere alla modalità di inter comunicazione/rubrica/elenco di ripetizione/lista chiamate 3 R Sganciato/tasto ?[...]

  • Página 113

    113 IT 6 T asto programmabile destr o (eliminazione/ indietr o/esclusione/inter comunicazione) t Nella modalità di menu principale: premer e per tornar e alla schermata in attesa t Nella modalità di sottomenu: premer e per tornare al livello pr ecedente t Nella modalità di sottomenu: tenere pr emuto per tornar e alla schermata in attesa[...]

  • Página 114

    114 9 Suoneria disattiva t T enere pr emuto per disattivare o riattivar e la suoneria del portatile. 10 MOBILE Mobile t premer e per rispondere a una chiamata sulla r ete mobile. 11 Rubrica t Premer e per accedere alla rubrica. 5.2 Display del portatile (vedi P2) Sul display LCD vengono mostrate informazioni sullo stato del telefono. # Sig[...]

  • Página 115

    115 IT (1) Fisso in caso di inter comunicazione in corso. Lampeggiante in caso di chiamata interna in arrivo. Indica la modalità vivavoce. Fisso quando è impostato un allarme. Lampeggiante quando l‘allarme suona. Indica che il tastierino è bloccato. Indica che vi sono altri caratteri o numeri dopo quelli visualizzati. Pr emer e per confermar e[...]

  • Página 116

    116 5.3 Stazione base fissa # Significato 12 Ricer ca portatile/T r ova t Premer e per cercar e i portatili registrati. Viene emessa la suoneria per 60 secondi cir ca. t T enere pr emuto per impostare la modalità di r egistrazione nella base. 5.4 Struttura dei menu t In modalità di riposo, premer e OK per acceder e all‘elenco dei men[...]

  • Página 117

    117 IT t Inserire l‘adattator e di alimentazione in una presa di corr ente da 100 - 240 V , 50 - 60 Hz e il cavo della linea nella pr esa della linea telefonica. t Utilizzare sempr e i cavi in dotazione che si trovano all‘interno della scatola A vvertenza: Utilizzar e esclusivamente l‘adattator e fornito in dotazione; l‘uso di altri a[...]

  • Página 118

    118 INFORMAZIONI IMPOR T ANTI t Per ulteriori informazioni sulle funzioni Bluetooth del proprio telefono cellular e, consultar e il r elativo manuale d‘uso. t Affinché la connessione tra i telefoni cellulari dotati di tecnologia Bluetooth e la base del telefono risulti stabile e costante, assicurarsi che il pr oprio telefono cellular e do[...]

  • Página 119

    119 IT t Dopo aver associato correttamente il cellular e dotato di tecnologia Bluetooth, lo schermo visualizza “COMPLET A TO” (COMPLETED) con un tono e sul portatile compaiono le icone . Consultar e il manuale d‘uso del pr oprio telefono cellular e dotato di tecnologia Bluetooth per ulteriori informazioni sulla ricer ca o sull‘aggiunta d[...]

  • Página 120

    120 7.3.2 Composizione dir etta Pr emer e o per collegarsi alla linea, quindi inserir e il numer o telefonico. Nota: Se si digita una cifra sbagliata, non è possibile corr eggerla con il tasto . 7.3.3 Chiamata dalla rubrica t Premer e per acceder e alla rubrica, quindi pr emer e / per selezionar e la voce della rubrica desiderata. t Premer e[...]

  • Página 121

    121 IT 7.4 Risponder e a una chiamata Se il portatile non si tr ova sul supporto di carica: t Quando il telefono suona, premer e o per risponder e a una chiamata: Nota: Se “RISPOST A AUTOM” (AUTO ANSWER) è impostato su “A TTIV A” (ON), sollevando il portatile dalla base o dal caricator e è possibile risponder e alla chiamata in modo au[...]

  • Página 122

    122 t Per ripristinare la suoneria, tener e nuovamente premuto . 7.9 Blocco del tastierino Nella modalità in attesa, temer e pr emuto per disattivar e il blocco del tastierino. L‘icona compar e sul display . Nota: Se il portatile suona, è comunque possibile risponder e alla chiamata pr emendo . Per sbloccar e la tastiera, tener e nuovamente [...]

  • Página 123

    123 IT Nota: Se non è stato associato e collegato nessun telefono cellular e con tecnologia Bluetooth, quando si pr eme MOBILE , sul display viene visualizzato „NESSUN CELL.“ (NO MOBILE) . 7.11 Ricer ca del portatile È possibile individuar e il portatile pr emendo nella stazione base. T utti i portatili associati alla base emettono il tono di[...]

  • Página 124

    124 t Premer e O K e / per selezionare la suoneria da associar e alla voce della rubrica dalle 10 suonerie disponibili. t Premer e OK per memorizzar e la voce in rubrica. 8.2 Ricer ca di una voce nella rubrica Nella modalità in attesa: t Premer e per acceder e alla rubrica. OPPURE t Premer e O K e / per selezionare „RUBRICA“ (CONT [...]

  • Página 125

    125 IT 9 VISUALIZZAZIONE DEL CHIAMANTE (IN BASE ALLA RETE) Questa funzione è disponibile se si è iscritti a un servizio di identificazione della linea del chiamante pr esso il pr oprio gestor e di r ete. Il telefono è in grado di memorizzar e fino a 20 chiamate ricevute con l‘indicazione di data/ora nella lista delle chiamate. Quando il tele[...]

  • Página 126

    126 9.2 Eliminazione di una voce dalla lista delle chiamate t Effettuar e i passaggi 1 e 2 descritti nella sezione 9.1. t Premer e OK e / per selezionare “ELIMINA” (DELETE) . t Premer e OK per confermar e ed eliminar e la voce. 10 IMPOST AZIONI DEL TELEFONO Il telefono pr esenta una serie di impostazioni che è possibile modificar e p[...]

  • Página 127

    127 IT t Premer e O K e / per selezionare “DA T A E ORA“ (DA TE AND TIME) . t Premer e OK e / per selezionare “FORMA TO ORA” (TIME FORMA T) . t Premer e OK e / per selezionare il formato dell‘ora desiderato (12ORE o 24ORE). t Premer e OK per confermar e. 10.2.3 Impostazione dell‘ora t Premer e OK e / per selezionare “IM[...]

  • Página 128

    128 10.3 Impostazioni della sveglia In questo telefono è possibile impostar e l‘orario della sveglia. Quando viene impostata la sveglia, l‘icona viene visualizzata sul display del portatile. Quando viene raggiunta l‘ora della sveglia, l‘icona e il messaggio „SVEGLIA ON“ (ALARM ON) lampeggiano sul display del portatile, e il tono della [...]

  • Página 129

    129 IT Nota: Se viene selezionato A TTIV A (ON), verrà chiesto di impostare l‘ora della sveglia. 10.3.2 Impostazione dell‘ora della sveglia t Effettuar e i passaggi da 1 a 4 nella sezione 10.2.1. t Inserire l‘ora della sveglia nel formato 24 or e. t Premer e OK per visualizzar e “SNOOZE” (SNOOZE) . t Premer e / per selezionar[...]

  • Página 130

    130 10.4.3 Impostazione del volume della suoneria t Premer e OK e / per selezionare “IMPOST A PORT A T” (HS SETTINGS) . t Premer e OK , quindi / per selezionare „SUONERIA POR T .“ (RINGER) . t Premer e OK , quindi / per selezionare “VOLUME” (RING VOLUME) . t Premer e OK , quindi / per selezionare il volume desiderato per la [...]

  • Página 131

    131 IT t Premer e O K , quindi / per selezionare “TEMPO FLASH“ (FLASH TIME) . t Premer e OK , quindi / per selezionare il tempo flash desiderato ( BREVE (SHOR T) , MEDIO (MID) , LUNGO (LONG) , con l‘impostazione corr ente indicata da un asterisco a destra). t Premer e OK per confermar e l‘impostazione. 10.6 Registrazione Important[...]

  • Página 132

    132 10.7 Reimpostazione del telefono È possibile r eimpostar e il telefono sulle impostazioni pr edefinite. Dopo il ripristino, tutte le impostazioni personali, le voci della lista delle chiamate e dell‘elenco di ripetizione saranno eliminate, mentr e la rubrica non subirà modifiche. t Premer e OK e / per selezionare “RESET“ (RESET) . [...]

  • Página 133

    133 IT Pr oblema Cause Soluzioni È visualizzato il messaggio “FUORI POR T A T A“ (OUT OF RANGE) . t La stazione base è fuori dal raggio di azione. t La stazione base non è collegata alla r ete elettrica . t Ridurre il campo di azione. t Collegare la stazione base alla r ete elettrica. Display spento Batteria scarica Ricaricar e l[...]

  • Página 134

    134 13 DA TI TECNICI Standar d Digital Enhanced Cor dless (DECT) Intervallo di fr equenza da 1,88 a 1,9 GHz (lar ghezza di banda = 20 MHz) Lar ghezza di banda canali 1,728 MHz Raggio di azione Fino a 300 m all‘esterno; Fino a 50 m all‘interno Autonomia Stand-by: 200 or e, Conversazione: 14 or e T empo di ricarica della batteria: 15 or e Interva[...]

  • Página 135

    135 IT 14 DICHIARAZIONE CE Questo pr odotto è conforme ai r equisiti essenziali e alle altr e disposizioni pertinenti stabilite dalla Dir ettiva R&TTE 1999/5/CE. La Dichiarazione di conformità è riportata nel sito W eb: www .aegtelephones.eu 15 SMAL TIMENTO DEL DISPOSITIVO (AMBIENTE) Alla conclusione del suo ciclo di vita, il pr odotto non d[...]

  • Página 136

    © 2013 Binatone Electr onics International Limited All rights r eserved Subject to availability . Rights of modification r eserved. AEG is a r egister ed trademark used under license fr om AB Electr olux (publ) www .aegtelephones.eu[...]