AEG X69453BV0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG X69453BV0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG X69453BV0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG X69453BV0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG X69453BV0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG X69453BV0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG X69453BV0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG X69453BV0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG X69453BV0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG X69453BV0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG X69453BV0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG X69453BV0, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG X69453BV0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG X69453BV0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    X66453MVO X69453MVO X66453BVO X69453BVO EN COOKER HOOD DE DUNST ABZUGSHAUBE FR HOTTE DE CUISINE NL AFZUIGKAP ES CAMP ANA PT EXAUSTOR IT CAPP A SV SPISFLÄKT NO KJØKKENVIFTE FI LIESITUULETIN DA  EMHÆTTE RU ВЫТ ЯЖКA ET PLIIDIKUMM L V TV AIKU NOSŪCĒJS L T DANGTIS UK ВИТ ЯЖКА HU MOT OR[...]

  • Página 2

    EN USER MANUAL ..................................................................................................................... 3 DE GEBRAUCHSANLEITUNG .......................................................................................... 6 FR MANUEL D’UTILISA TION ................................................................[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH FOR PERFECT RESUL TS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES I[...]

  • Página 4

    4 REC OM MEN DAT IO NS AND SUG GE STI ONS • The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly , you may nd descriptions of individual features that do not apply to your specic appliance. • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. • The min[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH CON TR OLS A B C D E F G H LIGHTING Button Function Led A T urns the Lighting System on and off. If pressed and held for 5 seconds with the hood turned off and no alarm, do: Enables the Activated Charcoal Filter Alarm. Disables the Activated Charcoal Filter Alarm. On or Off 2 Flashes Led buttom H 1 Flash Led buttom H B Turns the Motor on [...]

  • Página 6

    6 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen T echnologien, die Ihnen das Leben erleichtern, protieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind[...]

  • Página 7

    7 GERMAN E M P F E H L U N G E N U N D H I N W E I S E • D i e se G eb ra uc hs an le it un g g i l t fü r me hr er e G e r ät e- Au sf üh ru ng en . Es i s t m ö gl ic h, d as s e i n ze ln e Au ss ta tt un gs me rk m a l e be sc hr ie be n s i n d, d ie n ic ht a uf I hr G e r ä t zu tr ef fe n. • De r H er st e ll er ha ft e t ni c ht f[...]

  • Página 8

    8 B E D IE NE LE ME N T E A B C D E F G H B E L EU CH TU NG T a st e Fun kti on LE D A Sc hal tet d ie Be leu cht ung e in od er aus . D urc h 5 Se kun den la nge s Dr ü ck en b ei a bg est ell ter Ab zug sha ube u nd oh ne Sät tig ung sal arm d es Ak tiv koh le lte rs erf olg t: Ak tiv ier ung d es Sä tti gun gsa la rm s de s Ak ti vko hle ?[...]

  • Página 9

    9 FRENCH POUR DES RÉSUL T A TS P ARF AITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. V e[...]

  • Página 10

    10 C O N SE IL S ET S U G GE ST IO NS • La p r és en t e no t ic e d ’e mp l oi v a ut p o ur pl us i eu rs ve rs i on s d e l’ a pp ar e il . E ll e p eu t co nt e ni r d es d e sc ri p ti on s d ’a c ce ss o ir es ne g ur a nt p a s da n s vo t re a p pa re i l. • Le f a br ic a nt d é cl in e t ou t e re s po ns a bi li t é en c [...]

  • Página 11

    1 1 FRENCH COM MAN DES A B C D E F G H ÉCLAIRAGE T ouche Fonction Led A Allume et éteint le système d’éclairage. A p p u yé e pe n d a n t 5 se co nd e s , l o r s q ue la ho t t e e st ét ei n t e e t s a n s al ar me s  l t r e s en co ur s , e l le ef fe ct ue : A c t i va ti on d e l ’ a l a r m e de sa t u r a t i on l tr e s ?[...]

  • Página 12

    12 VOOR PERFECTE RESUL T A TEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van k[...]

  • Página 13

    13 DUTCH A D V I E Z E N E N S U G G E S T I E S • D e z e g e b r u i k s a a n w i j z i n g g el d t v oo r v er s c hi l le n d e u i t v o e r i n g e n v a n h e t a pp a r aa t . H et i s m og e l i j k d a t e r e e n a a n ta l k e nm e r ke n w or d e n b es c h r e v e n d i e n i e t v a n t o ep a ss i n g z ij n op uw a p p a r a a [...]

  • Página 14

    14 BED IE NIN GSE LE MEN TEN A B C D E F G H VERLICHTING T oets Functie Led A Schakelt de verlichtingsinstallatie in en uit. Als deze toets bij uitgeschakelde afzuigkap en zonder actieve lteralarmen gedurende 5 seconden wordt ingedrukt, gebeurt het volgende: in sch ake lin g va n he t a la rm ver zad igi ng act iev e ko ol sto fl ter s. ui ts[...]

  • Página 15

    15 SP ANISH P ARA OBTENER RESUL T ADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este documento[...]

  • Página 16

    16 C ON S E JO S Y S UG E R EN C I AS • L a s pr es en te s i n s t r u cc io ne s d e s e r v i c io s on v á l i da s pa ra d i f e r e n te s mo de l o s d e a p ar at o; p o r el lo p ue d e s e r p os ib le q u e s e d e s cr ib an d e t a ll es y c a r a c t e r í st ic as d e e q u i p a m ie nt o q u e no c on cu e r d e n í n te gr am[...]

  • Página 17

    17 SP ANISH MAN DO S A B C D E F G H ILUMINACIÓN T ecla Función Led A Enciende y apaga la instalación de iluminación. Presionada por 5 segundos con la campana apagada y sin alarmas ltros en curso efectúa: Acti vaci ón de la alar ma de saturac ión ltro s al car bono act ivo. De sac tiv aci ón de l a ala rma de s at ura ció n l tr o[...]

  • Página 18

    18 P ARA RESUL T ADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do pro[...]

  • Página 19

    19 PORTUGUESE CO NS EL HOS E S UGE ST ÕE S • Es ta s inst ruç õe s de s ervi ço ap li ca m- se a vá ri os mod elo s de a pa relh os. É p or i sso, po ss ív el q ue se e nc on trem de sc ri ta s vári as ca ra ct erís tic as d e eq uipa men to q ue n ão di ze m resp eit o ao s eu apa rel ho . • O fa br ican te de cl in a toda e qu al qu[...]

  • Página 20

    20 COMANDOS A B C D E F G H ILUMINAÇÃO T ecla Função Led A Lig a e de sli ga o si st ema de il umi na ção . Se fo r pr es sio na do du ra nte 5 seg und os co m o e xa us tor des lig ad o e se m os al ar mes dos l tr os ac ti vos , pr ovo ca rá : Ac ti vaç ão do ala rme de s at ur açã o do s lt ro s de ca rvã o ac tiv o. De sa cti [...]

  • Página 21

    21 IT ALIAN PER RISUL T A TI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplicheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sap[...]

  • Página 22

    22 A V V E R T E N Z E E S U G G E R I M E N T I • Q u e st o li br et to d i is tr uz i o n i pe r l’ us o è p r e vi st o pe r pi ù ve rs io ni d e l l ’ a pp ar ec ch io . É p o s si bi le c he s ia no d es cr i t t i si ng ol i pa rt ic ol ar i d e l la d ot az io ne , ch e no n r i g u a rd an o il V os tr o a p p ar ec ch io . • I [...]

  • Página 23

    23 IT ALIAN COM AN DI A B C D E F G H ILLUMINAZIONE T asto Funzione Led A Accende e spegne l’impianto di illuminazione. Premuto per 5 Secondi a Cappa spenta e senza allarmi ltri in corso effettua: At tiv azi one d el l’a lla rme sa tu ra zio ne F il tri a l C ar bon e At t iv o. Di sat tiv azi one d el l’a lla rme s at ura zio ne F il tri [...]

  • Página 24

    24 FÖR PERFEKT RESUL T A T T ack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år , med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter . V arsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som [...]

  • Página 25

    25 SWEDISH REKOMMENDA TIONER OCH TIPS • Denna bruksanvisning är förutsedd för era versioner av apparaten Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer , inte berör din apparat. • T illverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på felaktig eller olämplig installation. • Minsta tillåtna avstånd mellan spishäll och [...]

  • Página 26

    26 KOM MA NDO N A B C D E F G H BELYSNING Knap p Funktion L ysdiod A Tänder och släcker belysningen. Tänd eller släckt. T ryckt i 5 sekunder med avstängd köksäkt och utan pågående lterlarm utförs: Aktivering av larmet för mättade lter med aktivt kol. Disaktivering av larmet för mättade lter med aktivt kol. 2 Blinkningar av[...]

  • Página 27

    27 NORWEGIAN FOR PERFEKTE RESUL T A TER T akk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år , med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke nner i ordinære produkter . Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å få mest [...]

  • Página 28

    28 ANBEF ALINGER OG FORSLAG • Denne bruksanvisningen gjelder for ere maskinutgaver . Det kan nnes beskrivelser av enkelte deler som ikke gjelder din maskin. • Produsenten skal ikke kunne holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår som følge av feil eller ufullstendig montering. • Minimum sikkerhetsavstand mellom komfyrtoppen og[...]

  • Página 29

    29 NORWEGIAN KON TR OLL ER A B C D E F G H BELYSNING Knapp Funksjon LED A T enner og slukker belysningen. T ent eller slukket. Når du trykker på knappen i 5 sekunder mens kjøkkenviften er slått av , og uten at alarm for ltrene er i gang, skjer følgende: Aktivering av alarmen for mettede aktive kulllter. Deaktivering av alarmen for metted[...]

  • Página 30

    30 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAA VUTT AMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitt[...]

  • Página 31

    31 FINNISH OHJEET JA SUOSITUKSET • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu valitsemaanne tuulettimeen. • V almistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimattomasta asennuksesta aiheutuvista vahingoista • Pienin sallittu turvaetäisyys liesitason ja lie[...]

  • Página 32

    32 OHJ AI MET A B C D E F G H VALAISTUS P a in ik e T o im i n t o M e rk ki v a l o A S y ty tt ä ä j a sa m m u tt aa v a la is t u k se n. J o s pa in i k et ta p a i ne ta a n 5 se ku n t i a li es i t uu le t t i me n ol l e s sa s a mm ut e t t u ja i l m an su o d at ti m i e n hä ly t y s tä s e a ih eu t t a a s e ur aa v a t se i k a [...]

  • Página 33

    33 DANISH FOR PERFEKTE RESUL T A TER T ak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner , som du ikke nder i almindelige apparater . Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det. TILB[...]

  • Página 34

    34 RÅD OG ANVISNINGER • Denne brugervejledning gælder for ere versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af tilbehøret, der ikke vedrører jeres apparat. • Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller forkert installation. • Den mindst tilladelige sikkerhedsafstand mellem kom[...]

  • Página 35

    35 DANISH BET JE NIN G A B C D E F G H BELYSNING T ast Funktion LED A Tænder og slukker lyset. Hvis der trykkes på den i 5 sekunder med slukket emhætte og uden igangværende lteralarmer , foretager den: Aktivering af alarm for mætning af ltrene med aktivt kul. Deaktivering af alarm for mætning af ltrene med aktivt kul. Tændt eller sl[...]